第21行: | 第21行: | ||
{{OW2Audio|File=0000000622F4.0B2|en=Mmm. Smell that? I think Outback Bill is working up a barbie!|zh=嗯。闻到了吗?我猜是内陆比尔在生火做烧烤!}} | {{OW2Audio|File=0000000622F4.0B2|en=Mmm. Smell that? I think Outback Bill is working up a barbie!|zh=嗯。闻到了吗?我猜是内陆比尔在生火做烧烤!}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000622F7.0B2|en=Gotta stop in and see No-Eyes Tadd. Heh. Though he never sees me.|zh=我得顺道去看看瞎眼塔德。嘿,虽然他看不到我。}} | {{OW2Audio|File=0000000622F7.0B2|en=Gotta stop in and see No-Eyes Tadd. Heh. Though he never sees me.|zh=我得顺道去看看瞎眼塔德。嘿,虽然他看不到我。}} | ||
+ | |||
+ | == 在新皇后街、斗兽场或埃斯佩兰萨 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000065F10.0B2|en=You lot look universally talented in the arena of ?pushing,? at least.|zh=我看你们各个都是好手,至少“推进”这活儿应该能拿下吧。}} |
2024年4月18日 (四) 09:58的版本
在釜山地图唱歌
|
Dee ap dap da bee da! Dee a dap da boo! |
滴呀噗滴答!滴呀噗滴噗! |
|
Junkrat Junkrat Junkrat Junkrat, Junkrat Junkrat Junkrat Junkrat! |
狂鼠狂鼠狂狂鼠,鼠狂鼠狂鼠鼠狂,狂鼠狂鼠狂鼠狂鼠,鼠狂鼠狂就是狂! |
|
Stealing is my favorite role! Here’s a list of the things I stole! Diamonds em’ralds magic jewels! Expensive pros. |
我最爱的就是偷!这些宝贝我都得手!钻石翡翠魔法球!贵的东西我全拿走!摩托带劲鞋带刺!天涯浪迹不怕事!抢完金银偷烂泥!消防车也让我着了迷! |
在月球基地观望地球
|
It really makes you wonder... don't you think?存在于守望先锋1代 |
这儿真让人浮想联翩……你觉得呢? |
|
I think I can see my trailer down there!存在于守望先锋1代 |
我从这里好像看的到我的车! |
在南极半岛
|
The! Antarctic! Peninsula! |
南!极!半!岛! |
在渣客镇
|
Take me down to Junkertown, where the grass is brown and the sky is brown! |
渣客镇呀,好地方,草儿黄来天空……黄! |
在南极半岛、尼泊尔、新皇后街或香巴里寺院
|
Is it snowing? I really love it when it snows. |
下雪了吗?我最爱下雪了。 |
在渣客镇或新渣客城
|
Mmm. Smell that? I think Outback Bill is working up a barbie! |
嗯。闻到了吗?我猜是内陆比尔在生火做烧烤! |
|
Gotta stop in and see No-Eyes Tadd. Heh. Though he never sees me. |
我得顺道去看看瞎眼塔德。嘿,虽然他看不到我。 |
在新皇后街、斗兽场或埃斯佩兰萨
|
You lot look universally talented in the arena of ?pushing,? at least. |
我看你们各个都是好手,至少“推进”这活儿应该能拿下吧。 |