avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“局内播报(爆裂小队)”的版本间的差异

第1行: 第1行:
 
{{Back|爆裂小队}}
 
{{Back|爆裂小队}}
播报员会在爆裂小队的各种地方出现
+
播报员会在爆裂小队的各种地方出现。
 
== 局内语音 ==
 
== 局内语音 ==
播报员会在游戏内大喊大叫
+
{{SQBAudio|File = SB_CrushingIt.wav|Script = Crashing it!|Translation = 碾压他们!}}
{{SQBAudio|File = SB_CrushingIt.wav|Script = Crashing it|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = SB_Dominance.wav|Script = Dominance!|Translation = 统领全局!}}
{{SQBAudio|File = SB_Dominance.wav|Script = Dominance|Translation = 统领比赛}}
+
{{SQBAudio|File = SB_FinalStretch.wav|Script = Final strech!|Translation = 最终阶段!}}
{{SQBAudio|File = SB_FinalStretch.wav|Script = Final Strech|Translation = 最终阶段!}}
+
{{SQBAudio|File = SB_Fusion.wav|Script = Fusion!|Translation = 合体!}}
{{SQBAudio|File = SB_Fusion.wav|Script = Fusion|Translation = 合体}}
+
{{SQBAudio|File = SB_GemMineOpen.wav|Script = Gem Mine open!|Translation = 宝石矿井已开启!}}
{{SQBAudio|File = SB_GemMineOpen.wav|Script = Gem Mine Open|Translation = 宝石矿井已开启}}
+
{{SQBAudio|File = SB_Minutes_2.wav|Script = 2 minutes!|Translation = 两分钟!}}
{{SQBAudio|File = SB_Minutes_2.wav|Script = 2 Minutes!|Translation = 还剩两分钟}}
+
{{SQBAudio|File = SB_Minutes_2_Left.wav|Script = 2 minutes left!|Translation = 还剩两分钟!}}
{{SQBAudio|File = SB_Minutes_2_Left.wav|Script = 2 Minutes Left!|Translation = 还剩下两分钟!}}
+
{{SQBAudio|File = SB_Nice.wav|Script = Nice!|Translation = 漂亮!}}
{{SQBAudio|File = SB_Nice.wav|Script = Nice!|Translation = 棒!}}
+
{{SQBAudio|File = SB_NIceMove_2.wav|Script = Nice move!|Translation = 这招漂亮!}}
{{SQBAudio|File = SB_NIceMove_2.wav|Script = Nice Move!|Translation = 做得好!}}
+
{{SQBAudio|File = SB_Noooice.wav|Script = Niiiiice!|Translation = 太厉害了!}}
{{SQBAudio|File = SB_Noooice.wav|Script = Niiiiice!|Translation = 太棒了!}}
+
{{SQBAudio|File = SB_Sweet.wav|Script = Sweet!|Translation = 不错!}}
{{SQBAudio|File = SB_Sweet.wav|Script = Sweet!|Translation = 好啊!}}
 
 
{{SQBAudio|File = SB_Unstoppable.wav|Script = Unstoppable!|Translation = 势不可挡!}}
 
{{SQBAudio|File = SB_Unstoppable.wav|Script = Unstoppable!|Translation = 势不可挡!}}
  
 
== 结算语音 ==
 
== 结算语音 ==
播报员会在你第一时夸赞你
+
*第一名
{{SQBAudio|File = Pos_1_AcingIt.wav|Script = Acing It|Translation = 干的漂亮!}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_AcingIt.wav|Script = Acing it!|Translation = 统统拿下!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_Amazing.wav|Script = Amazing|Translation = 真棒!}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_Amazing.wav|Script = Amazing!|Translation = 真棒!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_Bravo.wav|Script = Bravo|Translation = 好耶!}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_Bravo.wav|Script = Bravo!|Translation = 好耶!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_CongratsYouWon.wav|Script = Congratulations,You Won!|Translation = 恭喜!你获胜了!}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_CongratsYouWon.wav|Script = Congratulations, you won!|Translation = 恭喜!你获胜了!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_EpicWin.wav|Script = Epic Win!|Translation = 传奇胜利!}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_EpicWin.wav|Script = Epic win!|Translation = 赢得漂亮!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_FlawlessVictory.wav|Script = Flawless Victory|Translation = 轻松取胜!}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_FlawlessVictory.wav|Script = Flawless victory!|Translation = 轻松取胜!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_HatsOff.wav|Script = Hats Off|Translation = 向你致敬}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_HatsOff.wav|Script = Hats off!|Translation = 向你致敬!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_Incredible.wav|Script = Incredible|Translation = 不可思议}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_Incredible.wav|Script = Incredible!|Translation = 不可思议!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_Mastery.wav|Script = Mastery|Translation = 大佬!}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_Mastery.wav|Script = Mastery!|Translation = 大佬!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_SpectacularWint.wav|Script = Spectacular|Translation = 精彩~}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_SpectacularWint.wav|Script = Spectacular!|Translation = 精彩!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_Stellar.wav|Script = Stellar|Translation = 超赞!}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_Stellar.wav|Script = Stellar!|Translation = 超赞!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_Superb.wav|Script = Superb|Translation = 牛啊!}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_Superb.wav|Script = Superb!|Translation = 牛啊!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_TopSpot.wav|Script = Top Spot|Translation = 首屈一指!}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_TopSpot.wav|Script = Top spot!|Translation = 首屈一指!}}
{{SQBAudio|File = Pos_1_WhatAWin.wav|Script = What a Win|Translation = 酣畅大胜}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_1_WhatAWin.wav|Script = What a win!|Translation = 酣畅大胜!}}
播报员会在你第二/三时称赞你
+
*第2-3名
{{SQBAudio|File = Pos_2_GreatGame.wav|Script = Great Game|Translation = 打得不错}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2_GreatGame.wav|Script = Great game!|Translation = 打得不错!}}
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Excellent.wav|Script = Excellent|Translation = 真棒}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Excellent.wav|Script = Excellent!|Translation = 真棒!}}
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Exceptional.wav|Script = Exceptional|Translation = 了不起}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Exceptional.wav|Script = Exceptional!|Translation = 了不起!}}
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_GreatJob.wav|Script = Great Job|Translation = 好的工作}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_GreatJob.wav|Script = Great job!|Translation = 好的工作!}}
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Impressive.wav|Script = Impressive|Translation = 真给力}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Impressive.wav|Script = Impressive!|Translation = 真给力!}}
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Marvelous.wav|Script = Marvelous|Translation = 棒极了}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Marvelous.wav|Script = Marvelous!|Translation = 棒极了!}}
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Outstanding.wav|Script = Outstanding|Translation = 出色的表现}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Outstanding.wav|Script = Outstanding!|Translation = 出色的表现!}}
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Podium.wav|Script = Podium|Translation = 上来领奖}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Podium.wav|Script = Podium!|Translation = 上来领奖!}}
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Terrific.wav|Script = Terrific|Translation = 真不赖}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_Terrific.wav|Script = Terrific!|Translation = 真不赖!}}
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_TopNotch.wav|Script = Top Notch|Translation = 大佬带我}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_TopNotch.wav|Script = Top notch!|Translation = 大佬带我!}}
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_WayToGo.wav|Script = Way to Go|Translation = 保持状态}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_2to3_WayToGo.wav|Script = Way to go!|Translation = 保持状态!}}
{{SQBAudio|File = Pos_3_WellDone.wav|Script = Well Done|Translation = 打得不错}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_3_WellDone.wav|Script = Well done!|Translation = 打得不错!}}
播报员会在你第四到第六时“鼓励”你
+
*第4-6名
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_GoodGame.wav|Script = Good Game|Translation = 辛苦了}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_GoodGame.wav|Script = Good game!|Translation = 打得不错!}}
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_KeepItUp.wav|Script = Keep It Up|Translation = 再加把劲}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_KeepItUp.wav|Script = Keep it up!|Translation = 再加把劲!}}
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_NiceJob.wav|Script = Nice Job|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_NiceJob.wav|Script = Nice job!|Translation = 干得不错!}}
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_NicelyDone.wav|Script = Nicely Done|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_NicelyDone.wav|Script = Nicely done!|Translation = 还算漂亮!}}
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_NiceMovesTehere.wav|Script = Nice Moves There|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_NiceMovesTehere.wav|Script = Nice moves there!|Translation = 这次还不错!}}
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_NotBadAtAll.wav|Script = Not Bad At All|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_NotBadAtAll.wav|Script = Not bad at all!|Translation = 还不赖嘛!}}
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_ToughOpponents.wav|Script = Tough Opponents|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_ToughOpponents.wav|Script = Tough opponents!|Translation = 势均力敌!}}
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_WellDone.wav|Script = Well Done|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_WellDone.wav|Script = Well done!|Translation = 干得漂亮!}}
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_WellPlayed.wav|Script = Well Played|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_4to6_WellPlayed.wav|Script = Well played!|Translation = 玩得不错!}}
播报员会在你第七到第九时“安慰”你
+
*第7-9名
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_FIerceCompetition.wav|Script = FIerceCompetition|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_FIerceCompetition.wav|Script = Fierce competition!|Translation = 竞争很激烈!}}
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_GreatEffort.wav|Script = Great Effort|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_GreatEffort.wav|Script = Great effort!|Translation = 辛苦了!}}
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepGoing.wav|Script = Keep Going|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepGoing.wav|Script = Keep going!|Translation = 再加把劲!}}
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepItUp.wav|Script = Keep It Up|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepItUp.wav|Script = Keep it up!|Translation = 再拼一拼!}}
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepPushing.wav|Script = Keep Pushing|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepPushing.wav|Script = Keep pushing!|Translation = 再接再厉!}}
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepPushing_2.wav|Script = Keep Pushing|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepPushing_2.wav|Script = Keep pushing!|Translation = 再接再厉!}}
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_RoughGame.wav|Script = Rough Game|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_RoughGame.wav|Script = Rough game!|Translation = 有点难办!}}
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_TheyGotLuckyThisTime.wav|Script = They Got Lucky This Time|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_TheyGotLuckyThisTime.wav|Script = They got lucky this time!|Translation = 这次算他们走运!}}
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_ToughGame.wav|Script = Tough Game|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_ToughGame.wav|Script = Tough game!|Translation = 有点难搞!}}
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_YoullGetThemNextTime.wav|Script = Youll Get Them Next Time|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_YoullGetThemNextTime.wav|Script = You'll get them next time!|Translation = 下次一定拿下!}}
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_YouveGotThis.wav|Script = You've Got This|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_7to9_YouveGotThis.wav|Script = You've got this!|Translation = 你一定可以的!}}
播报员会在你最后一名时嘲笑你
+
*第10名
{{SQBAudio|File = Pos_10_BetterLuckNextTime.wav|Script = Better Luck Next Time|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_BetterLuckNextTime.wav|Script = Better luck next time!|Translation = 祝你下次好运吧!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_CantWinThemAll.wav|Script = Can't Win Them All|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_CantWinThemAll.wav|Script = Can't win them all!|Translation = 总不能一直赢吧!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_HardLuckToday.wav|Script = Hard Luck Today|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_HardLuckToday.wav|Script = Hard luck today!|Translation = 今天不走运!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_JustABumpInTheRoad.wav|Script = Just A Bump In The Road|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_JustABumpInTheRoad.wav|Script = Just a bump in the road!|Translation = 路上的一个小坎而已!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_JustABumpInTheRoad_2.wav|Script = Just A Bump In The Road|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_JustABumpInTheRoad_2.wav|Script = Just a bump in the road!|Translation = 路上的一个小坎而已!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_KeepTheMomentum.wav|Script = Keep The Momentum|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_KeepTheMomentum.wav|Script = Keep the momentum!|Translation = 保持势头!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_KeepYourHeadHigh.wav|Script = Keep Your Head High|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_KeepYourHeadHigh.wav|Script = Keep your head high!|Translation = 保持自信!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_LetsGetBackUp.wav|Script = Lets Get Back Up|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_LetsGetBackUp.wav|Script = Let's get back up!|Translation = 我们重振旗鼓!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_NeverGiveUp.wav|Script = Never Give Up|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_NeverGiveUp.wav|Script = Never give up!|Translation = 不要放弃!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_NothingWentYourWayThisTime.wav|Script =Nothing Went Your Way This Time|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_NothingWentYourWayThisTime.wav|Script = Nothing went your way this time!|Translation = 这次你无人可挡!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_StayStrong.wav|Script = Stay Strong|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_StayStrong.wav|Script = Stay strong!|Translation = 要坚强!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_StumbleTodayVictoryTomorrow.wav|Script = Stumble Today Victory Tomorrow|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_StumbleTodayVictoryTomorrow.wav|Script = Stumble today, victory tomorrow!|Translation = 今天跌倒,明天胜利!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_ThatEndedWayTooFast.wav|Script = That Ended Way Too Fast|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_ThatEndedWayTooFast.wav|Script = That ended way too fast!|Translation = 结束得太快了!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_TheOnlyWayIsUp.wav|Script = The Only Way Is Up|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_TheOnlyWayIsUp.wav|Script = The only way is up!|Translation = 只能向上走!}}
{{SQBAudio|File = Pos_10_WinnersNeverQuit.wav|Script = Winners Never Quit|Translation = 击碎他们}}
+
{{SQBAudio|File = Pos_10_WinnersNeverQuit.wav|Script = Winners never quit!|Translation = 胜者不轻言放弃!}}

2024年5月14日 (二) 13:42的版本

< 返回上级:爆裂小队

播报员会在爆裂小队的各种地方出现。

局内语音

Crashing it!
碾压他们!

Dominance!
统领全局!

Final strech!
最终阶段!

Fusion!
合体!

Gem Mine open!
宝石矿井已开启!

2 minutes!
两分钟!

2 minutes left!
还剩两分钟!

Nice!
漂亮!

Nice move!
这招漂亮!

Niiiiice!
太厉害了!

Sweet!
不错!

Unstoppable!
势不可挡!

结算语音

  • 第一名

Acing it!
统统拿下!

Amazing!
真棒!

Bravo!
好耶!

Congratulations, you won!
恭喜!你获胜了!

Epic win!
赢得漂亮!

Flawless victory!
轻松取胜!

Hats off!
向你致敬!

Incredible!
不可思议!

Mastery!
大佬!

Spectacular!
精彩!

Stellar!
超赞!

Superb!
牛啊!

Top spot!
首屈一指!

What a win!
酣畅大胜!

  • 第2-3名

Great game!
打得不错!

Excellent!
真棒!

Exceptional!
了不起!

Great job!
好的工作!

Impressive!
真给力!

Marvelous!
棒极了!

Outstanding!
出色的表现!

Podium!
上来领奖!

Terrific!
真不赖!

Top notch!
大佬带我!

Way to go!
保持状态!

Well done!
打得不错!

  • 第4-6名

Good game!
打得不错!

Keep it up!
再加把劲!

Nice job!
干得不错!

Nicely done!
还算漂亮!

Nice moves there!
这次还不错!

Not bad at all!
还不赖嘛!

Tough opponents!
势均力敌!

Well done!
干得漂亮!

Well played!
玩得不错!

  • 第7-9名

Fierce competition!
竞争很激烈!

Great effort!
辛苦了!

Keep going!
再加把劲!

Keep it up!
再拼一拼!

Keep pushing!
再接再厉!

Keep pushing!
再接再厉!

Rough game!
有点难办!

They got lucky this time!
这次算他们走运!

Tough game!
有点难搞!

You'll get them next time!
下次一定拿下!

You've got this!
你一定可以的!

  • 第10名

Better luck next time!
祝你下次好运吧!

Can't win them all!
总不能一直赢吧!

Hard luck today!
今天不走运!

Just a bump in the road!
路上的一个小坎而已!

Just a bump in the road!
路上的一个小坎而已!

Keep the momentum!
保持势头!

Keep your head high!
保持自信!

Let's get back up!
我们重振旗鼓!

Never give up!
不要放弃!

Nothing went your way this time!
这次你无人可挡!

Stay strong!
要坚强!

Stumble today, victory tomorrow!
今天跌倒,明天胜利!

That ended way too fast!
结束得太快了!

The only way is up!
只能向上走!

Winners never quit!
胜者不轻言放弃!