(→愚人节语音) |
|||
第3行: | 第3行: | ||
{{OW13U|Num = 000000068770.0B2 | {{OW13U|Num = 000000068770.0B2 | ||
|en = Welcome to orbit! | |en = Welcome to orbit! | ||
− | |en_tr = | + | |en_tr = 欢迎进入轨道! |
|zh = 欢迎进入轨道! | |zh = 欢迎进入轨道! | ||
− | |zh_en = | + | |zh_en = Welcome to orbit! |
|zht = 歡迎來到軌道! | |zht = 歡迎來到軌道! | ||
− | |zht_en = | + | |zht_en = Welcome to orbit! |
|ja = 一筋の光をみんなに! | |ja = 一筋の光をみんなに! | ||
− | |ja_tr = | + | |ja_tr = 给大家带来一道光芒! |
|ko = 궤도에 온 걸 환영해요! | |ko = 궤도에 온 걸 환영해요! | ||
− | |ko_tr = | + | |ko_tr = 欢迎进入轨道! |
|ru = Добро пожаловать на орбиту! | |ru = Добро пожаловать на орбиту! | ||
− | |ru_tr = | + | |ru_tr = 欢迎进入轨道! |
|fr = Bienvenue en orbite ! | |fr = Bienvenue en orbite ! | ||
− | |fr_tr = | + | |fr_tr = 欢迎进入轨道! |
|de = Willkommen im Orbit! | |de = Willkommen im Orbit! | ||
− | |de_tr = | + | |de_tr = 欢迎进入轨道! |
|eseu = ¡Bienvenidos a la órbita! | |eseu = ¡Bienvenidos a la órbita! | ||
− | |eseu_tr = | + | |eseu_tr = 欢迎进入轨道! |
|esla = ¡Bienvenidos a la órbita! | |esla = ¡Bienvenidos a la órbita! | ||
− | |esla_tr = | + | |esla_tr = 欢迎进入轨道! |
|it = Benvenuti in orbita! | |it = Benvenuti in orbita! | ||
− | |it_tr = | + | |it_tr = 欢迎进入轨道! |
|pt = Bem-vindos à órbita! | |pt = Bem-vindos à órbita! | ||
− | |pt_tr = | + | |pt_tr = 欢迎进入轨道! |
|pl = Witamy na orbicie! | |pl = Witamy na orbicie! | ||
− | |pl_tr = | + | |pl_tr = 欢迎进入轨道! |
}} | }} | ||
== 敌方释放语音 == | == 敌方释放语音 == | ||
{{OW13U|Num = 0000000688B3.0B2 | {{OW13U|Num = 0000000688B3.0B2 | ||
|en = Locking satellite vector! | |en = Locking satellite vector! | ||
− | |en_tr = | + | |en_tr = 正在锁定卫星向量! |
|zh = 卫星航线已锁定! | |zh = 卫星航线已锁定! | ||
− | |zh_en = | + | |zh_en = Locked satellite vector! |
|zht = 正在鎖定衛星向量! | |zht = 正在鎖定衛星向量! | ||
− | |zht_en = | + | |zht_en = Locking satellite vector! |
|ja = サテライト、ロックオン! | |ja = サテライト、ロックオン! | ||
− | |ja_tr = | + | |ja_tr = 卫星,锁定! |
|ko = 위성 진로 고정! | |ko = 위성 진로 고정! | ||
− | |ko_tr = | + | |ko_tr = 卫星轨道已锁定! |
|ru = Вычисление вектора до спутника! | |ru = Вычисление вектора до спутника! | ||
− | |ru_tr = | + | |ru_tr = 计算卫星向量! |
|fr = Verrouillage du vecteur satellitaire ! | |fr = Verrouillage du vecteur satellitaire ! | ||
− | |fr_tr = | + | |fr_tr = 卫星向量锁定! |
|de = Satelliten-Vektor erfasst! | |de = Satelliten-Vektor erfasst! | ||
− | |de_tr = | + | |de_tr = 卫星向量已锁定! |
|eseu = ¡Fijando el vector del satélite! | |eseu = ¡Fijando el vector del satélite! | ||
− | |eseu_tr = | + | |eseu_tr = 卫星向量已锁定! |
|esla = ¡Fijando vector satelital! | |esla = ¡Fijando vector satelital! | ||
− | |esla_tr = | + | |esla_tr = 卫星向量已锁定! |
|it = Blocco vettore satellitare! | |it = Blocco vettore satellitare! | ||
− | |it_tr = | + | |it_tr = 卫星向量锁定! |
|pt = Bloqueio do vetor de satélite! | |pt = Bloqueio do vetor de satélite! | ||
− | |pt_tr = | + | |pt_tr = 卫星向量锁定! |
|pl = Ustalam wektor satelity! | |pl = Ustalam wektor satelity! | ||
− | |pl_tr = | + | |pl_tr = 卫星向量已确定! |
}} | }} | ||
== 愚人节语音 == | == 愚人节语音 == |
2024年8月27日 (二) 12:57的最新版本
主动/友方释放语音
语音序列号 | 000000068770.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Welcome to orbit! | |
欢迎进入轨道! | ||
简体中文 | 欢迎进入轨道! | |
Welcome to orbit! | ||
繁体中文 | 歡迎來到軌道! | |
Welcome to orbit! | ||
日语 | 一筋の光をみんなに! | |
给大家带来一道光芒! | ||
韩语 | 궤도에 온 걸 환영해요! | |
欢迎进入轨道! | ||
俄语 | Добро пожаловать на орбиту! | |
欢迎进入轨道! | ||
法语 | Bienvenue en orbite ! | |
欢迎进入轨道! | ||
德语 | Willkommen im Orbit! | |
欢迎进入轨道! | ||
欧洲地区 西班牙语 |
¡Bienvenidos a la órbita! | |
欢迎进入轨道! | ||
拉美地区 西班牙语 |
¡Bienvenidos a la órbita! | |
欢迎进入轨道! | ||
意大利语 | Benvenuti in orbita! | |
欢迎进入轨道! | ||
葡萄牙语 | Bem-vindos à órbita! | |
欢迎进入轨道! | ||
波兰语 | Witamy na orbicie! | |
欢迎进入轨道! |
敌方释放语音
语音序列号 | 0000000688B3.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Locking satellite vector! | |
正在锁定卫星向量! | ||
简体中文 | 卫星航线已锁定! | |
Locked satellite vector! | ||
繁体中文 | 正在鎖定衛星向量! | |
Locking satellite vector! | ||
日语 | サテライト、ロックオン! | |
卫星,锁定! | ||
韩语 | 위성 진로 고정! | |
卫星轨道已锁定! | ||
俄语 | Вычисление вектора до спутника! | |
计算卫星向量! | ||
法语 | Verrouillage du vecteur satellitaire ! | |
卫星向量锁定! | ||
德语 | Satelliten-Vektor erfasst! | |
卫星向量已锁定! | ||
欧洲地区 西班牙语 |
¡Fijando el vector del satélite! | |
卫星向量已锁定! | ||
拉美地区 西班牙语 |
¡Fijando vector satelital! | |
卫星向量已锁定! | ||
意大利语 | Blocco vettore satellitare! | |
卫星向量锁定! | ||
葡萄牙语 | Bloqueio do vetor de satélite! | |
卫星向量锁定! | ||
波兰语 | Ustalam wektor satelity! | |
卫星向量已确定! |
愚人节语音
- 主动/友方释放语音
语音序列号 | 000000068A3D.0B2 | |
---|---|---|
英语 | They cannot stop all of us! | |
简体中文 | 地球好危险,我想回火星! | |
繁体中文 | 他們沒辦法阻止我們所有人! | |
日语 | コノ地球ハ我ラノモノ。 | |
韩语 | 우리 모두를 막을 수는 없을 거예요! | |
俄语 | Всех нас не остановить! | |
法语 | Ensemble, on est invincibles ! | |
德语 | Sie können uns nicht alle aufhalten! | |
欧洲地区 西班牙语 |
¡No pueden detenernos a todos! | |
拉美地区 西班牙语 |
¡No pueden detenernos a todos! | |
意大利语 | Non possono fermarci tutti! | |
葡萄牙语 | Não podem parar todos nós! | |
波兰语 | Nie zatrzymają nas wszystkich! |
语音序列号 | 000000068A3E.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Martian? Always have been! | |
简体中文 | 我火星了?我本来就是火星人! | |
繁体中文 | 火星人?我一直都是! | |
日语 | 火星人といえば、ビームでしょ! | |
韩语 | 화끈하다고요? 화성인이니까요! | |
俄语 | Марсианка? Всегда ею была! | |
法语 | Martienne, moi ? Depuis toujours ! | |
德语 | Marsianerin? Das war ich schon immer! | |
欧洲地区 西班牙语 |
¿Marciana? ¡Siempre lo he sido! | |
拉美地区 西班牙语 |
¿Marciana? ¡Siempre lo he sido! | |
意大利语 | Io sono marziana dalla nascita! | |
葡萄牙语 | Marciana? Eu sempre fui! | |
波兰语 | Marsjanka atakuje! |
- 敌方释放语音
语音序列号 | 0000000688B2.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Alien invasion! | |
简体中文 | 外星人入侵喽! | |
繁体中文 | 外星人入侵! | |
日语 | 宇宙人の侵略だー! | |
韩语 | 외계인 침공이다! | |
俄语 | Инопланетное вторжение! | |
法语 | Invasion extraterrestre ! | |
德语 | Außerirdische Invasion! | |
欧洲地区 西班牙语 |
¡Invasión alienígena! | |
拉美地区 西班牙语 |
¡Invasión alienígena! | |
意大利语 | Invasione aliena! | |
葡萄牙语 | Invasão alienígena! | |
波兰语 | Inwazja obcych! |
语音序列号 | 0000000688BA.0B2 | |
---|---|---|
英语 | I am here to abduct you! | |
简体中文 | 我来绑架你们了! | |
繁体中文 | 我是來綁架你的! | |
日语 | 宇宙に連れ去っちゃうよ! | |
韩语 | 당신을 납치하러 왔습니다! | |
俄语 | Сейчас я тебя похищу! | |
法语 | Je viens vous enlever ! | |
德语 | Ich bin hier, um dich zu entführen! | |
欧洲地区 西班牙语 |
¡He venido a abducirte! | |
拉美地区 西班牙语 |
¡Vine para abducirte! | |
意大利语 | Sono qui per rapirvi! | |
葡萄牙语 | Eu tô aqui pra te abduzir! | |
波兰语 | Przybywam, aby was uprowadzić! |