第4行: | 第4行: | ||
== 选择英雄 == | == 选择英雄 == | ||
===选用=== | ===选用=== | ||
− | + | {{LOL|File =Viego Select|Script =You and me, we got this!|Translation=永失吾爱,举目破败 }} | |
===禁用=== | ===禁用=== | ||
− | + | {{LOL|File =Viego Ban|Script =More of a dog person, huh?|Translation=我早已心如槁木 }} | |
+ | |||
+ | == 移动 == | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move1|Script = Ooh, you smell good! Did you recently fish?|Translation=唔哦~你真好闻,你最近钓过鱼吗? }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move2|Script = Is it time to save our friends again?|Translation=(哈欠)又要去拯救我们的朋友了吗? }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move3|Script = I'm like your ghost! WooOOooh!|Translation=你被我鬼上身了,wooo~ }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move4|Script = I bet we'll be friends forever! Well, unless you wander into the brush with your face.|Translation=我们会成为永远的好朋友!呃..除非..你打算用脸探草丛}} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move5|Script = If I didn't have to protect Book, I'd just be a normal magical cat floating around Bandle City! Okay, napping around Bandle City.|Translation=要是我不需要保护这本魔典,我就只是班德尔城里一只飞来飞去的神奇猫咪。好吧,是在城里睡来睡去 }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move7|Script = You can pet me on my chin and back! Nowhere else. Mrow.|Translation=你可以摸我的下巴,还有背上,其他地方别碰。喵~~ }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move8|Script = I am the brains, you are the brawn, Book... is Book!|Translation=我出主意,你出力气,书嘛,出现就好啦 }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move9|Script = If we find a rat, I call dibs! Or a bug. Or a FISH!|Translation=要是我们找到了老鼠,就归我了,虫子也是,还有鱼。}} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move10|Script = The expert huntress stalks the battlefield.|Translation=最专业的猎手,已经踏进了战场 }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move11|Script = Hey Book, do you ever take a nap? ...You can't?! What do you do all day?!|Translation=喂,你会打盹吗?不会,那你成天都在干什么啊? }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move12|Script = Hey, new friend? Uh, warn me if you're going to do something crazy, okay?|Translation=你好,新来的朋友,你要是打算浪一点,提前和我说,行吗? }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move13|Script = Someone scratched out the page that led here! That's right, Book. Someone! We'll never know who.|Translation=有人撕掉了一页书,把我们传到了这里,对了,是谁干的呢?我们永远也猜不到 }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move14|Script = I'm descended from lions! And you're descended from trees! We're in our element, Book!|Translation=我是狮子的后代,你是树的后代,我们在这儿如鱼得水 }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move15|Script = Do you know what "vexatious" means? Book called me that and I think it might be mean.|Translation=你知道无理取闹是什么意思吗?魔典这么说我来着,我觉得这话很难听 }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move16|Script = If I ever lost you, Book, the fabric of the spirit realm would get all torn up! And I'd lose my best friend.|Translation=我要是把你弄丢了,精神领域就会乱成一团,我也就失去了最好的朋友}} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move17|Script = If someone told you to jump in a lake, would you do it? Just 'cause... I go where you go.|Translation=如果有人让你跳进湖里,你会跳吗?我问这个是因为,你去哪儿,我就得去哪儿 }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move18|Script = Don't tell anyone but... I love hugs.|Translation=千万别和人说,我喜欢抱抱 }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move19|Script = (Viego sings.) Where's my fishy fish fish dish? Meow!|Translation=我最最最喜欢的鱼鱼在哪儿?}} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move20|Script = Mush, mush! Wheeeeheehee!|Translation=驾,驾,吁~ }} | ||
+ | {{LOL|File =Viego.move21|Script = Where's my fishy fishy fish for my dishy dishy dish?|Translation=我最最最最喜欢的鱼在哪呢?}} | ||
+ | |||
+ | {{LOL|File =Viego.move22|Script = Do you have snacks in your pocket? How 'bout now? ...How 'bout now?!|Translation=你口袋里装着零食吗?有吗?有吗?}} |
2021年3月20日 (六) 23:04的版本
来瓶魔爪?.jpg
破败之王 | |
破败王生前曾是国王,只爱他的皇后。语音绝大多数与皇后有关。 |
(纯爱战士揍扁了牛头人)
选择英雄
选用
Media:Viego Select.mp3Media:Viego Select_zh.mp3 | You and me, we got this! |
---|---|
永失吾爱,举目破败 |
禁用
Media:Viego Ban.mp3Media:Viego Ban_zh.mp3 | More of a dog person, huh? |
---|---|
我早已心如槁木 |
移动
Media:Viego.move1.mp3Media:Viego.move1_zh.mp3 | Ooh, you smell good! Did you recently fish? |
---|---|
唔哦~你真好闻,你最近钓过鱼吗? |
Media:Viego.move2.mp3Media:Viego.move2_zh.mp3 | Is it time to save our friends again? |
---|---|
(哈欠)又要去拯救我们的朋友了吗? |
Media:Viego.move3.mp3Media:Viego.move3_zh.mp3 | I'm like your ghost! WooOOooh! |
---|---|
你被我鬼上身了,wooo~ |
Media:Viego.move4.mp3Media:Viego.move4_zh.mp3 | I bet we'll be friends forever! Well, unless you wander into the brush with your face. |
---|---|
我们会成为永远的好朋友!呃..除非..你打算用脸探草丛 |
Media:Viego.move5.mp3Media:Viego.move5_zh.mp3 | If I didn't have to protect Book, I'd just be a normal magical cat floating around Bandle City! Okay, napping around Bandle City. |
---|---|
要是我不需要保护这本魔典,我就只是班德尔城里一只飞来飞去的神奇猫咪。好吧,是在城里睡来睡去 |
Media:Viego.move7.mp3Media:Viego.move7_zh.mp3 | You can pet me on my chin and back! Nowhere else. Mrow. |
---|---|
你可以摸我的下巴,还有背上,其他地方别碰。喵~~ |
Media:Viego.move8.mp3Media:Viego.move8_zh.mp3 | I am the brains, you are the brawn, Book... is Book! |
---|---|
我出主意,你出力气,书嘛,出现就好啦 |
Media:Viego.move9.mp3Media:Viego.move9_zh.mp3 | If we find a rat, I call dibs! Or a bug. Or a FISH! |
---|---|
要是我们找到了老鼠,就归我了,虫子也是,还有鱼。 |
Media:Viego.move10.mp3Media:Viego.move10_zh.mp3 | The expert huntress stalks the battlefield. |
---|---|
最专业的猎手,已经踏进了战场 |
Media:Viego.move11.mp3Media:Viego.move11_zh.mp3 | Hey Book, do you ever take a nap? ...You can't?! What do you do all day?! |
---|---|
喂,你会打盹吗?不会,那你成天都在干什么啊? |
Media:Viego.move12.mp3Media:Viego.move12_zh.mp3 | Hey, new friend? Uh, warn me if you're going to do something crazy, okay? |
---|---|
你好,新来的朋友,你要是打算浪一点,提前和我说,行吗? |
Media:Viego.move13.mp3Media:Viego.move13_zh.mp3 | Someone scratched out the page that led here! That's right, Book. Someone! We'll never know who. |
---|---|
有人撕掉了一页书,把我们传到了这里,对了,是谁干的呢?我们永远也猜不到 |
Media:Viego.move14.mp3Media:Viego.move14_zh.mp3 | I'm descended from lions! And you're descended from trees! We're in our element, Book! |
---|---|
我是狮子的后代,你是树的后代,我们在这儿如鱼得水 |
Media:Viego.move15.mp3Media:Viego.move15_zh.mp3 | Do you know what "vexatious" means? Book called me that and I think it might be mean. |
---|---|
你知道无理取闹是什么意思吗?魔典这么说我来着,我觉得这话很难听 |
Media:Viego.move16.mp3Media:Viego.move16_zh.mp3 | If I ever lost you, Book, the fabric of the spirit realm would get all torn up! And I'd lose my best friend. |
---|---|
我要是把你弄丢了,精神领域就会乱成一团,我也就失去了最好的朋友 |
Media:Viego.move17.mp3Media:Viego.move17_zh.mp3 | If someone told you to jump in a lake, would you do it? Just 'cause... I go where you go. |
---|---|
如果有人让你跳进湖里,你会跳吗?我问这个是因为,你去哪儿,我就得去哪儿 |
Media:Viego.move18.mp3Media:Viego.move18_zh.mp3 | Don't tell anyone but... I love hugs. |
---|---|
千万别和人说,我喜欢抱抱 |
Media:Viego.move19.mp3Media:Viego.move19_zh.mp3 | (Viego sings.) Where's my fishy fish fish dish? Meow! |
---|---|
我最最最喜欢的鱼鱼在哪儿? |
Media:Viego.move20.mp3Media:Viego.move20_zh.mp3 | Mush, mush! Wheeeeheehee! |
---|---|
驾,驾,吁~ |
Media:Viego.move21.mp3Media:Viego.move21_zh.mp3 | Where's my fishy fishy fish for my dishy dishy dish? |
---|---|
我最最最最喜欢的鱼在哪呢? |
Media:Viego.move22.mp3Media:Viego.move22_zh.mp3 | Do you have snacks in your pocket? How 'bout now? ...How 'bout now?! |
---|---|
你口袋里装着零食吗?有吗?有吗? |