avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“佛耶戈(英雄联盟)”的版本间的差异

第4行: 第4行:
 
== 选择英雄 ==
 
== 选择英雄 ==
 
===选用===
 
===选用===
{{LOL|File =Viego Select|Script =You and me, we got this!|Translation=永失吾爱,举目破败 }}
+
{{LOL|File =Viego Select|Script =|Translation=永失吾爱,举目破败 }}
 
===禁用===
 
===禁用===
{{LOL|File =Viego Ban|Script =More of a dog person, huh?|Translation=我早已心如槁木 }}
+
{{LOL|File =Viego Ban|Script =?|Translation=我早已心如槁木 }}
  
 
== 移动 ==
 
== 移动 ==
{{LOL|File =Viego.move1|Script = Ooh, you smell good! Did you recently fish?|Translation=唔哦~你真好闻,你最近钓过鱼吗? }}
+
{{LOL|File =Viego.move1|Script = ?|Translation=这片迷雾唯有一法可解伊苏尔德我一定会找到你 }}
{{LOL|File =Viego.move2|Script = Is it time to save our friends again?|Translation=(哈欠)又要去拯救我们的朋友了吗? }}
+
{{LOL|File =Viego.move2|Script = ?|Translation=她唇角的一弯,笑意中的温柔 }}
{{LOL|File =Viego.move3|Script = I'm like your ghost! WooOOooh!|Translation=你被我鬼上身了,wooo~ }}
+
{{LOL|File =Viego.move3|Script = !|Translation=我早已成了一头怪物,在尘世间散播着恐怖}}
{{LOL|File =Viego.move4|Script = I bet we'll be friends forever! Well, unless you wander into the brush with your face.|Translation=我们会成为永远的好朋友!呃..除非..你打算用脸探草丛}}
+
{{LOL|File =Viego.move4|Script = .|Translation=我将荼毒世间,一切都难逃厄运}}
{{LOL|File =Viego.move5|Script = If I didn't have to protect Book, I'd just be a normal magical cat floating around Bandle City! Okay, napping around Bandle City.|Translation=要是我不需要保护这本魔典,我就只是班德尔城里一只飞来飞去的神奇猫咪。好吧,是在城里睡来睡去 }}
+
{{LOL|File =Viego.move5|Script = .|Translation=我仍能听见她的哭喊∶佛耶戈,救我!}}
{{LOL|File =Viego.move7|Script = You can pet me on my chin and back! Nowhere else. Mrow.|Translation=你可以摸我的下巴,还有背上,其他地方别碰。喵~~ }}
+
{{LOL|File =Viego.move7|Script = .|Translation=痛,太痛了  }}
{{LOL|File =Viego.move8|Script = I am the brains, you are the brawn, Book... is Book!|Translation=我出主意,你出力气,书嘛,出现就好啦 }}
+
{{LOL|File =Viego.move8|Script = !|Translation=世界将我无情毁弃现在,我将以痛报之}}
{{LOL|File =Viego.move9|Script = If we find a rat, I call dibs! Or a bug. Or a FISH!|Translation=要是我们找到了老鼠,就归我了,虫子也是,还有鱼。}}
+
{{LOL|File =Viego.move9|Script = !|Translation=所谓的幽员,不过是一个抱着渴望的狂热残影吧}}
{{LOL|File =Viego.move10|Script = The expert huntress stalks the battlefield.|Translation=最专业的猎手,已经踏进了战场 }}
+
{{LOL|File =Viego.move10|Script = .|Translation=这片黑暗,希望无存,无可救赎,因为这黑暗就是我自己}}
{{LOL|File =Viego.move11|Script = Hey Book, do you ever take a nap? ...You can't?! What do you do all day?!|Translation=喂,你会打盹吗?不会,那你成天都在干什么啊? }}
+
{{LOL|File =Viego.move11|Script = !|Translation=她是唯一的星光,看顾着我的长路<br>自她离去,前方只剩黑暗 }}
{{LOL|File =Viego.move12|Script = Hey, new friend? Uh, warn me if you're going to do something crazy, okay?|Translation=你好,新来的朋友,你要是打算浪一点,提前和我说,行吗? }}
+
{{LOL|File =Viego.move12|Script =?|Translation=你好,新来的朋友,你要是打算浪一点,提前和我说,行吗? }}
 
{{LOL|File =Viego.move13|Script = Someone scratched out the page that led here! That's right, Book. Someone! We'll never know who.|Translation=有人撕掉了一页书,把我们传到了这里,对了,是谁干的呢?我们永远也猜不到 }}
 
{{LOL|File =Viego.move13|Script = Someone scratched out the page that led here! That's right, Book. Someone! We'll never know who.|Translation=有人撕掉了一页书,把我们传到了这里,对了,是谁干的呢?我们永远也猜不到 }}
 
{{LOL|File =Viego.move14|Script = I'm descended from lions! And you're descended from trees! We're in our element, Book!|Translation=我是狮子的后代,你是树的后代,我们在这儿如鱼得水 }}
 
{{LOL|File =Viego.move14|Script = I'm descended from lions! And you're descended from trees! We're in our element, Book!|Translation=我是狮子的后代,你是树的后代,我们在这儿如鱼得水 }}
第31行: 第31行:
  
 
{{LOL|File =Viego.move22|Script = Do you have snacks in your pocket? How 'bout now? ...How 'bout now?!|Translation=你口袋里装着零食吗?有吗?有吗?}}
 
{{LOL|File =Viego.move22|Script = Do you have snacks in your pocket? How 'bout now? ...How 'bout now?!|Translation=你口袋里装着零食吗?有吗?有吗?}}
 +
=== 首次移动 ===

2021年3月20日 (六) 23:10的版本

来瓶魔爪?.jpg

Lol viego icon.png 破败之王
破败王生前曾是国王,只爱他的皇后。语音绝大多数与皇后有关。

(纯爱战士揍扁了牛头人)

选择英雄

选用

Media:Viego Select.mp3Media:Viego Select_zh.mp3
永失吾爱,举目破败

禁用

Media:Viego Ban.mp3Media:Viego Ban_zh.mp3 ?
我早已心如槁木

移动

Media:Viego.move1.mp3Media:Viego.move1_zh.mp3 ?
这片迷雾唯有一法可解伊苏尔德我一定会找到你
Media:Viego.move2.mp3Media:Viego.move2_zh.mp3 ?
她唇角的一弯,笑意中的温柔
Media:Viego.move3.mp3Media:Viego.move3_zh.mp3 !
我早已成了一头怪物,在尘世间散播着恐怖
Media:Viego.move4.mp3Media:Viego.move4_zh.mp3 .
我将荼毒世间,一切都难逃厄运
Media:Viego.move5.mp3Media:Viego.move5_zh.mp3 .
我仍能听见她的哭喊∶佛耶戈,救我!
Media:Viego.move7.mp3Media:Viego.move7_zh.mp3 .
痛,太痛了
Media:Viego.move8.mp3Media:Viego.move8_zh.mp3 !
世界将我无情毁弃现在,我将以痛报之
Media:Viego.move9.mp3Media:Viego.move9_zh.mp3 !
所谓的幽员,不过是一个抱着渴望的狂热残影吧
Media:Viego.move10.mp3Media:Viego.move10_zh.mp3 .
这片黑暗,希望无存,无可救赎,因为这黑暗就是我自己
Media:Viego.move11.mp3Media:Viego.move11_zh.mp3 !
她是唯一的星光,看顾着我的长路
自她离去,前方只剩黑暗
Media:Viego.move12.mp3Media:Viego.move12_zh.mp3 ?
你好,新来的朋友,你要是打算浪一点,提前和我说,行吗?
Media:Viego.move13.mp3Media:Viego.move13_zh.mp3 Someone scratched out the page that led here! That's right, Book. Someone! We'll never know who.
有人撕掉了一页书,把我们传到了这里,对了,是谁干的呢?我们永远也猜不到
Media:Viego.move14.mp3Media:Viego.move14_zh.mp3 I'm descended from lions! And you're descended from trees! We're in our element, Book!
我是狮子的后代,你是树的后代,我们在这儿如鱼得水
Media:Viego.move15.mp3Media:Viego.move15_zh.mp3 Do you know what "vexatious" means? Book called me that and I think it might be mean.
你知道无理取闹是什么意思吗?魔典这么说我来着,我觉得这话很难听
Media:Viego.move16.mp3Media:Viego.move16_zh.mp3 If I ever lost you, Book, the fabric of the spirit realm would get all torn up! And I'd lose my best friend.
我要是把你弄丢了,精神领域就会乱成一团,我也就失去了最好的朋友
Media:Viego.move17.mp3Media:Viego.move17_zh.mp3 If someone told you to jump in a lake, would you do it? Just 'cause... I go where you go.
如果有人让你跳进湖里,你会跳吗?我问这个是因为,你去哪儿,我就得去哪儿
Media:Viego.move18.mp3Media:Viego.move18_zh.mp3 Don't tell anyone but... I love hugs.
千万别和人说,我喜欢抱抱
Media:Viego.move19.mp3Media:Viego.move19_zh.mp3 (Viego sings.) Where's my fishy fish fish dish? Meow!
我最最最喜欢的鱼鱼在哪儿?
Media:Viego.move20.mp3Media:Viego.move20_zh.mp3 Mush, mush! Wheeeeheehee!
驾,驾,吁~
Media:Viego.move21.mp3Media:Viego.move21_zh.mp3 Where's my fishy fishy fish for my dishy dishy dish?
我最最最最喜欢的鱼在哪呢?
Media:Viego.move22.mp3Media:Viego.move22_zh.mp3 Do you have snacks in your pocket? How 'bout now? ...How 'bout now?!
你口袋里装着零食吗?有吗?有吗?

首次移动