小 (文本替换 - 替换“分类:英语”为“”) |
2902710649(讨论 | 贡献) |
||
第1行: | 第1行: | ||
− | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Mirage_Tank.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description= | + | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Mirage_Tank.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=幻影坦克能通过变成树来迷惑并伏击敌军,擅长攻击步兵与装甲单位,但对建筑单位伤害较低,且生命值低}} |
==选中时== | ==选中时== | ||
{{RA2Audio|File = vmirsea.mp3|Script = Mean, green, and unseen.|Translation=变为树,难以发现 }} | {{RA2Audio|File = vmirsea.mp3|Script = Mean, green, and unseen.|Translation=变为树,难以发现 }} | ||
{{RA2Audio|File = vmirseb.mp3|Script = Aren't the trees lovely?|Translation=这些树看起来不可爱吗?}} | {{RA2Audio|File = vmirseb.mp3|Script = Aren't the trees lovely?|Translation=这些树看起来不可爱吗?}} | ||
{{RA2Audio|File = vmirsec.mp3|Script = Perfect hideout.|Translation=完美的藏身处}} | {{RA2Audio|File = vmirsec.mp3|Script = Perfect hideout.|Translation=完美的藏身处}} | ||
− | {{RA2Audio|File = vmirsed.mp3|Script = | + | {{RA2Audio|File = vmirsed.mp3|Script = Natural sanctuary.|Translation=天然的避难所 }} |
{{RA2Audio|File = vmirsee.mp3|Script = Want some shade?|Translation=需要来点树荫吗?}} | {{RA2Audio|File = vmirsee.mp3|Script = Want some shade?|Translation=需要来点树荫吗?}} | ||
− | {{RA2Audio|File = vmirsef.mp3|Script = | + | {{RA2Audio|File = vmirsef.mp3|Script = Nobody's here but us trees!|Translation=除了我们这些树根本没人在这 }} |
==下令移动时== | ==下令移动时== | ||
{{RA2Audio|File = vmirmoa.mp3|Script = Layin' low.|Translation=匿影藏形 }} | {{RA2Audio|File = vmirmoa.mp3|Script = Layin' low.|Translation=匿影藏形 }} | ||
− | {{RA2Audio|File = vmirmob.mp3|Script = Look | + | {{RA2Audio|File = vmirmob.mp3|Script = Look natural.|Translation=看起来很自然 }} |
{{RA2Audio|File = vmirmoc.mp3|Script = Creeping ahead.|Translation=隐蔽前行 }} | {{RA2Audio|File = vmirmoc.mp3|Script = Creeping ahead.|Translation=隐蔽前行 }} | ||
{{RA2Audio|File = vmirmod.mp3|Script = On the prowl.|Translation=四处徘徊 }} | {{RA2Audio|File = vmirmod.mp3|Script = On the prowl.|Translation=四处徘徊 }} |
2021年3月27日 (六) 20:38的版本
盟军 | |
幻影坦克能通过变成树来迷惑并伏击敌军,擅长攻击步兵与装甲单位,但对建筑单位伤害较低,且生命值低 |
选中时
Mean, green, and unseen. | |
变为树,难以发现 |
Aren't the trees lovely? | |
这些树看起来不可爱吗? |
Perfect hideout. | |
完美的藏身处 |
Natural sanctuary. | |
天然的避难所 |
Want some shade? | |
需要来点树荫吗? |
Nobody's here but us trees! | |
除了我们这些树根本没人在这 |
下令移动时
Layin' low. | |
匿影藏形 |
Look natural. | |
看起来很自然 |
Creeping ahead. | |
隐蔽前行 |
On the prowl. | |
四处徘徊 |
Re-planting. | |
重新种植 |
Going mobile. | |
正在移动 |
Now you see me, soon you won't. | |
现在你能看到我,一会就看不到了 |
下令进攻时
Surprise! | |
惊喜!(mother f**ker) |
Ha-ha! | |
哈哈! |
Sneak attack! | |
偷袭! |
One more for the landfill! | |
再给垃圾填埋场送一个! |
Time for an ambush! | |
伏击时间到了! |
移动音效
移动音效 | |
移动音效 | |
移动音效 | |
攻击音效
射击声 | |
隐形音效
变成一棵树 | |
|
开启评论自动刷新