(→死亡) |
|||
第99行: | 第99行: | ||
{{LOL|File =jinx.death1|Script = They... got me...|Translation=他们...干掉我了...呃啊...}} | {{LOL|File =jinx.death1|Script = They... got me...|Translation=他们...干掉我了...呃啊...}} | ||
{{LOL|File =jinx.death2|Script = Awww...|Translation=语音1}} | {{LOL|File =jinx.death2|Script = Awww...|Translation=语音1}} | ||
− | {{LOL|File =jinx.death3|Script = Awww...|Translation= | + | {{LOL|File =jinx.death3|Script = Awww...|Translation=惨叫1}} |
− | {{LOL|File =jinx.death4|Script = Awww...|Translation= | + | {{LOL|File =jinx.death4|Script = Awww...|Translation=惨叫2}} |
− | {{LOL|File =jinx.death5|Script = Awww...|Translation= | + | {{LOL|File =jinx.death5|Script = Awww...|Translation=惨叫3}} |
− | {{LOL|File =jinx.death6|Script = Awww...|Translation= | + | {{LOL|File =jinx.death6|Script = Awww...|Translation=惨叫4}} |
== 彩蛋 == | == 彩蛋 == |
2021年4月21日 (三) 15:50的版本
暴走萝莉 | |
金克丝是来自祖安的变化无常的疯子,她的语音活泼俏皮(或者说是精神失常) |
选择英雄
选用
Media:jinx Select.mp3Media:jinx Select_zh.mp3 | Rules are made to be broken... like buildings! Or people! |
---|---|
规则,就是用来打破的 |
禁用
Media:jinx Ban.mp3Media:jinx Ban_zh.mp3 | Aww, c'mon, what's the worst that could happen? |
---|---|
哦,别慌,还能发生什么更糟糕的事情呢? |
移动
Media:jinx.move1.mp3Media:jinx.move1_zh.mp3 | Let's just behave... said no one, ever. |
---|---|
让我们表现的,你被耍了 |
Media:jinx.move2.mp3Media:jinx.move2_zh.mp3 | Wait, I'm thinking! Urgh... how do people do this? |
---|---|
等等,我在想问题,好了,我想完了 |
Media:jinx.move3.mp3Media:jinx.move3_zh.mp3 | I'm trying to care but I just can't! |
---|---|
我也试着去用心,但是,我做不到啊 |
Media:jinx.move4.mp3Media:jinx.move4_zh.mp3 | Jinx? Stands for Jinx! Durr. |
---|---|
金克丝的含义就是金克丝,笨 |
Media:jinx.move5.mp3Media:jinx.move5_zh.mp3 | Whatever, let's just start shooting! |
---|---|
不管怎样,让我们开始开枪吧 |
Media:jinx.move6.mp3Media:jinx.move6_zh.mp3 | Now where was I? Oh, right, wreaking havoc! |
---|---|
我现在在哪儿,哦,对,这一场浩劫中 |
Media:jinx.move7.mp3Media:jinx.move7_zh.mp3 | Hold on! I'm about to say something really cool! |
---|---|
打住,我想说一些非常酷的话 |
Media:jinx.move8.mp3Media:jinx.move8_zh.mp3 | Ask me if I'm listening! Hint: I'm not! |
---|---|
问问我是否有在听你说话吧,剧透一下,我没在听哦 |
Media:jinx.move9.mp3Media:jinx.move9_zh.mp3 | I don't even think once about blowing stuff up! |
---|---|
我想都没想过能有朝一日引爆全场 |
Media:jinx.move10.mp3Media:jinx.move10_zh.mp3 | She's such a loser, always ready to cry!' T-t-t-ta! |
---|---|
她就是个Loser,总是要哭的样子,恰恰恰恰~ |
Media:jinx.move11.mp3Media:jinx.move11_zh.mp3 | You think I'm crazy? You should see my sister! |
---|---|
你觉得我很疯狂?你该看看我的姐妹 |
Media:jinx.move12.mp3Media:jinx.move12_zh.mp3 | I have the best intentions! |
---|---|
我有最美好的初衷 |
Media:jinx.move13.mp3Media:jinx.move13_zh.mp3 | I'm wearing lots of belts! For no reason at all. |
---|---|
我穿了很多根皮带,没有任何理由 |
Media:jinx.move14.mp3Media:jinx.move14_zh.mp3 | Bullets! |
---|---|
子弹 |
Media:jinx.move15.mp3Media:jinx.move15_zh.mp3 | Who needs reasons? |
---|---|
哈哈,有谁需要理由? |
Media:jinx.move16.mp3Media:jinx.move16_zh.mp3 | I'm crazy! Got a doctor's note. |
---|---|
我是个疯子,有医生开的证明 |
Media:jinx.move17.mp3Media:jinx.move17_zh.mp3 | All part of the plan I just made up! |
---|---|
哦,所有计划都是我瞎编的 |
Media:jinx.move18.mp3Media:jinx.move18_zh.mp3 | What if I had a gun that... shot other guns? |
---|---|
假如我用一把枪,射击另一把枪呢? |
Media:jinx.move19.mp3Media:jinx.move19_zh.mp3 | Aww, c'mon, what's the worst that could happen? |
---|---|
哦,别慌,还能发生什么更糟糕的事情呢? |
Media:jinx.move20.mp3Media:jinx.move20_zh.mp3 | I really need a new gun. But don't tell my other guns. |
---|---|
我确实需要一把新枪,但不要告诉我的其他枪 |
互动
玩笑
Media:jinx.joke1.mp3Media:jinx.joke1_zh.mp3 | Hey Fishbones, should we blow something up?
'You might inconvenience people and hurt their feelings.' You're the worst weapon ever! |
---|---|
嘿,鱼骨头,我们该引爆些东西吗?“你应该去找别人的麻烦,然后伤害他们的感情。”你是我见过最糟糕的武器 |
Media:jinx.joke2.mp3Media:jinx.joke2_zh.mp3 | Fishbones, you know what we oughta' do?
'Do the laundry, wash dishes and pay some bills.' Stupid dumb rocket launcher. |
---|---|
鱼骨头,你知道我们该去干什么吗?“洗洗衣服,刷刷盘子,然后再去把一些账给结清了。”唉,愚蠢的哑炮 |
Media:jinx.joke3.mp3Media:jinx.joke3_zh.mp3 | Hey Fishbones, think we can wreak havoc forever?
'No, you should buy a home and save for retirement.' You know I can replace you, right? |
---|---|
嘿,鱼骨头,你觉得我们能横行霸道一辈子吗?“不,你应该买套房子,然后存钱养老。”你可不是我的老板 |
Media:jinx.joke4.mp3Media:jinx.joke4_zh.mp3 | Maybe we should settle down and live peaceful lives.
'Really? I always hoped one day you'd---' Haha, nope! You're a death machine for life! |
---|---|
也许我们应该安定下来,过平静的生活。“真的吗?我总在期待有朝一日你能..”哈哈哈哈,不,对生活来说你只是一台死亡机器 |
嘲讽
Media:jinx.taunt1.mp3Media:jinx.taunt1_zh.mp3 | Guns don't kill people. I mean, until you shoot them. Then they kill everything! |
---|---|
枪不杀人,我是说除非你用它们射击,然后它们会杀掉所有的东西 |
Media:jinx.taunt2.mp3Media:jinx.taunt2_zh.mp3 | I'm bringing guns to the knife fight! Hehe. |
---|---|
我要带着我的枪去和别人拼刀子,哈哈 |
Media:jinx.taunt3.mp3Media:jinx.taunt3_zh.mp3 | Say hello to my friends of varying sizes! |
---|---|
来和我不同尺寸的朋友们,打个招呼吧 |
Media:jinx.taunt4.mp3Media:jinx.taunt4_zh.mp3 | Three guns means never having to say 'I'm sorry'. |
---|---|
三把枪的意思是,绝对不说,对不起 |
大笑
Media:jinx.laugh1.mp3Media:jinx.laugh1_zh.mp3 | jinx laughs. |
---|---|
笑声1 |
Media:jinx.laugh2.mp3Media:jinx.laugh2_zh.mp3 | jinx laughs. |
---|---|
笑声2 |
Media:jinx.laugh3.mp3Media:jinx.laugh3_zh.mp3 | jinx laughs. |
---|---|
笑声3 |
Media:jinx.laugh4.mp3Media:jinx.laugh4_zh.mp3 | jinx laughs. |
---|---|
笑声4 |
攻击敌方英雄时
Media:jinx.attack1.mp3Media:jinx.attack1_zh.mp3 | Stay still! I'm trying to shoot you! |
---|---|
站着别动,我在努力朝你开枪 |
Media:jinx.attack2.mp3Media:jinx.attack2_zh.mp3 | I'll give you to the count of - time's up! |
---|---|
我会给你们数到三的时间,三 |
Media:jinx.attack3.mp3Media:jinx.attack3_zh.mp3 | Duck! Hehe, just kidding, that won't help. |
---|---|
快躲开,开个玩笑而已,躲闪可没什么用 |
Media:jinx.attack4.mp3Media:jinx.attack4_zh.mp3 | Gotta' die sometime! |
---|---|
人总有一死 |
Media:jinx.attack5.mp3Media:jinx.attack5_zh.mp3 | Smile! It's called gun play. |
---|---|
笑一下,我们在玩射击游戏呢 |
Media:jinx.attack6.mp3Media:jinx.attack6_zh.mp3 | Any last words? Ha! No, just die. |
---|---|
有什么遗言吗?哈,没有,去死吧 |
Media:jinx.attack7.mp3Media:jinx.attack7_zh.mp3 | Seriously, screaming helps... not at all. |
---|---|
说正经的,尖叫可没什么用 |
Media:jinx.attack8.mp3Media:jinx.attack8_zh.mp3 | No need to be scared - or alive. |
---|---|
没有害怕的必要,也没有活着的必要 |
Media:jinx.attack9.mp3Media:jinx.attack9_zh.mp3 | You're starting to bore me. |
---|---|
你们让我开始觉得无聊了 |
Media:jinx.attack10.mp3Media:jinx.attack10_zh.mp3 | I accidentally did that on purpose. |
---|---|
我意外的做到了 |
Media:jinx.attack11.mp3Media:jinx.attack11_zh.mp3 | You're my favorite waste of bullets. |
---|---|
你是我最喜欢的靶子 |
Media:jinx.attack12.mp3Media:jinx.attack12_zh.mp3 | You're not laughing. |
---|---|
你在...不,在笑? |
Media:jinx.attack13.mp3Media:jinx.attack13_zh.mp3 | Tcha-tcha-tcha-tcha! |
---|---|
恰恰恰恰恰恰恰恰恰 |
Media:jinx.attack14.mp3Media:jinx.attack14_zh.mp3 | Katchoo! |
---|---|
啊啾 |
Media:jinx.attack15.mp3Media:jinx.attack15_zh.mp3 | Everybody, panic! |
---|---|
大家都恐慌起来吧 |
Media:jinx.attack16.mp3Media:jinx.attack16_zh.mp3 | I feel like I forgot to shoot something... |
---|---|
我觉得我好像忘了射点什么 |
技能
释放w技能振荡电磁波时
Media:jinx.w1.mp3Media:jinx.w1_zh.mp3 | Zap! |
---|---|
语音 |
释放e技能嚼火者手雷!时
Media:jinx.e1.mp3Media:jinx.e1_zh.mp3 | Zap! |
---|---|
语音 |
Media:jinx.e2.mp3Media:jinx.e2_zh.mp3 | Zap! |
---|---|
语音 |
Media:jinx.e3.mp3Media:jinx.e3_zh.mp3 | Zap! |
---|---|
语音 |
Media:jinx.e4.mp3Media:jinx.e4_zh.mp3 | Zap! |
---|---|
语音 |
释放r技能超究极死神飞弹时
Media:jinx.ult1.mp3Media:jinx.ult1_zh.mp3 | See ya! |
---|---|
再见 |
Media:jinx.ult2.mp3Media:jinx.ult2_zh.mp3 | Bye bye! |
---|---|
拜拜 |
Media:jinx.ult3.mp3Media:jinx.ult3_zh.mp3 | Watch this! |
---|---|
看看这个 |
Media:jinx.ult4.mp3Media:jinx.ult4_zh.mp3 | Catch! |
---|---|
接招 |
Media:jinx.ult5.mp3Media:jinx.ult5_zh.mp3 | Zap! |
---|---|
语音 |
Media:jinx.ult6.mp3Media:jinx.ult6_zh.mp3 | Zap! |
---|---|
语音 |
回城
Media:jinx.b1.mp3Media:jinx.b1_zh.mp3 | Three, forty-one, nine and lift off! |
---|---|
三,四十一,九,然后,起飞咯 |
Media:jinx.b2.mp3Media:jinx.b2_zh.mp3 | I'll be right back! No one die screaming without me! |
---|---|
我去去就回,没有我,就不会有人尖叫到死了 |
死亡
Media:jinx.death1.mp3Media:jinx.death1_zh.mp3 | They... got me... |
---|---|
他们...干掉我了...呃啊... |
Media:jinx.death2.mp3Media:jinx.death2_zh.mp3 | Awww... |
---|---|
语音1 |
Media:jinx.death3.mp3Media:jinx.death3_zh.mp3 | Awww... |
---|---|
惨叫1 |
Media:jinx.death4.mp3Media:jinx.death4_zh.mp3 | Awww... |
---|---|
惨叫2 |
Media:jinx.death5.mp3Media:jinx.death5_zh.mp3 | Awww... |
---|---|
惨叫3 |
Media:jinx.death6.mp3Media:jinx.death6_zh.mp3 | Awww... |
---|---|
惨叫4 |
彩蛋
嘲讽特定英雄
嘲讽凯特琳时
Media:jinx.sp1.mp3Media:jinx.sp1_zh.mp3 | Welcome to Snoresville, hat lady! Population: you. |
---|---|
欢迎来到鼻鼾镇,帽子姐。哼,里面只住你一个人 |
Media:jinx.sp2.mp3Media:jinx.sp2_zh.mp3 | But where are your other guns, hat lady? |
---|---|
你其他的枪在哪儿啊?帽子姐 |
嘲讽蔚时
Media:jinx.sp3.mp3Media:jinx.sp3_zh.mp3 | You're gonna chase me, fat hands? |
---|---|
你想要追杀我吗?大肥手,是吗?是吗? |
Media:jinx.sp4.mp3Media:jinx.sp4_zh.mp3 | Vi? Stands for stupid! |
---|---|
蔚的意思是,愚蠢的卫士 |
Media:jinx.sp5.mp3Media:jinx.sp5_zh.mp3 | I'm over here, fat hands! |
---|---|
我在这里,大肥手 |
其他
被技能让子弹飞击中后存活时
Media:jinx.sp6.mp3Media:jinx.sp6_zh.mp3 | That really hurt... my feelings. |
---|---|
喔,那一枪伤到我...的感情了 |
Media:jinx.sp7.mp3Media:jinx.sp7_zh.mp3 | That was almost not close at all! |
---|---|
那一枪几乎没挨到我嘛 |
开启评论自动刷新