小 |
小 |
||
第5行: | 第5行: | ||
W-Whit M-Male Y-Young JG-Jogger | W-Whit M-Male Y-Young JG-Jogger | ||
==语音== | ==语音== | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5076.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5076.mp3|Script = ... people ...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5077.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5077.mp3|Script = Always smokes.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5078.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5078.mp3|Script = A medicine.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5079.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5079.mp3|Script = I swear, moron!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5080.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5080.mp3|Script = Happy run!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5081.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5081.mp3|Script = I just want to dance./I'm just about to die.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5082.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5082.mp3|Script = Whatchu doing?|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5083.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5083.mp3|Script = Eh...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5084.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5084.mp3|Script = Eh!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5085.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5085.mp3|Script = Ah!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5086.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5086.mp3|Script = Eh... please.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5087.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5087.mp3|Script = ... work out.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5088.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5088.mp3|Script = Do you have...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5089.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5089.mp3|Script = ...body sweat.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5090.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5090.mp3|Script = ... smart to say.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5091.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5091.mp3|Script = ... suicide.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5092.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5092.mp3|Script = Let's keep moving.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5093.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5093.mp3|Script = Don't get my way!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5094.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5094.mp3|Script = Just gimme a reason.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5095.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5095.mp3|Script = 33 miles a day.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5096.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5096.mp3|Script = Hey baby look my muscle.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5097.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5097.mp3|Script = ... waiting for?|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5098.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5098.mp3|Script = Eh such a jerk.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5099.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5099.mp3|Script = You scare me, right?|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5100.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5100.mp3|Script = ... a real gun.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5101.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5101.mp3|Script = Why'd you point that thing at me?|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5102.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5102.mp3|Script = Hey man...|Translation = }} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_5103.mp3|Script = |Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5103.mp3|Script = |Translation = }} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5104.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5104.mp3|Script = ... pace a little.|Translation = }} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_5105.mp3|Script = |Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5105.mp3|Script = |Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5106.mp3|Script = |Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5106.mp3|Script = |Translation = }} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5107.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5107.mp3|Script = After getting outta here.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5108.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5108.mp3|Script = Sorry to run.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5109.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5109.mp3|Script = Nice.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5110.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5110.mp3|Script = Yo cab tired to stop.|Translation = }} |
2021年8月29日 (日) 15:42的版本
在游戏文件里,白人慢跑男青年的语音序号为5076-5110。是个一直在慢跑的形象,还露着腹肌,说话很喘。
代码
WMYJG
W-Whit M-Male Y-Young JG-Jogger
语音
... people ... | |
Always smokes. | |
A medicine. | |
I swear, moron! | |
Happy run! | |
I just want to dance./I'm just about to die. | |
Whatchu doing? | |
Eh... | |
Eh! | |
Ah! | |
Eh... please. | |
... work out. | |
Do you have... | |
...body sweat. | |
... smart to say. | |
... suicide. | |
Let's keep moving. | |
Don't get my way! | |
Just gimme a reason. | |
33 miles a day. | |
Hey baby look my muscle. | |
... waiting for? | |
Eh such a jerk. | |
You scare me, right? | |
... a real gun. | |
Why'd you point that thing at me? | |
Hey man... | |
... pace a little. | |
After getting outta here. | |
Sorry to run. | |
Nice. | |
Yo cab tired to stop. | |