小 |
小 |
||
第5行: | 第5行: | ||
B-Black M-Male Y-Young BE-Beach | B-Black M-Male Y-Young BE-Beach | ||
==语音== | ==语音== | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_892.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_892.mp3|Script = On my freaking way.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_893.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_893.mp3|Script = Move it or lose it pal.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_894.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_894.mp3|Script = You better get to move it!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_895.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_895.mp3|Script = Wake up!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_896.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_896.mp3|Script = You might function it up damn.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_897.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_897.mp3|Script = Get to it!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_898.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_898.mp3|Script = Wake up, mother!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_899.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_899.mp3|Script = Come on!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_900.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_900.mp3|Script = Excuse you, pal!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_901.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_901.mp3|Script = You wanna be starring at somrthing?|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_902.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_902.mp3|Script = No way...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_903.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_903.mp3|Script = Ha ha I don't think so.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_904.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_904.mp3|Script = What just ... your ass/eyes?|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_905.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_905.mp3|Script = Damn, what way are you going?|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_906.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_906.mp3|Script = Man you stink!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_907.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_907.mp3|Script = What the ...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_908.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_908.mp3|Script = Don't ever tell me boy.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_909.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_909.mp3|Script = Man you fu...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_910.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_910.mp3|Script = Ah shit!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_911.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_911.mp3|Script = Damn!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_912.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_912.mp3|Script = Well I'll say.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_913.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_913.mp3|Script = You son of a bitch!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_914.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_914.mp3|Script = Asshole!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_915.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_915.mp3|Script = Jerkhead!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_916.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_916.mp3|Script = Be jerky!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_917.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_917.mp3|Script = You cockroach!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_918.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_918.mp3|Script = Damn, It's hot!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_919.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_919.mp3|Script = Can I borrow ...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_920.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_920.mp3|Script = I saw him on the TV.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_921.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_921.mp3|Script = You weirdo!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_922.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_922.mp3|Script = ... oil pal.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_923.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_923.mp3|Script = It's like I'm saying it.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_924.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_924.mp3|Script = Let's the puppy breathe.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_925.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_925.mp3|Script = Damn nice car!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_926.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_926.mp3|Script = Is that real nether?|Translation = }} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_927.mp3|Script = |Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_927.mp3|Script = |Translation = }} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_928.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_928.mp3|Script = Whatchu way you going?|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_929.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_929.mp3|Script = What the ...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_930.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_930.mp3|Script = How in the...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_931.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_931.mp3|Script = Yo!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_932.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_932.mp3|Script = I don't believe it!|Translation = }} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_933.mp3|Script = |Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_933.mp3|Script = |Translation = }} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_934.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_934.mp3|Script = I will kill you!|Translation = }} |
{{GTAAudio|File = GTAVC_935.mp3|Script = |Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_935.mp3|Script = |Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_936.mp3|Script = |Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_936.mp3|Script = |Translation = }} | ||
第77行: | 第77行: | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_962.mp3|Script = |Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_962.mp3|Script = |Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_963.mp3|Script = |Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_963.mp3|Script = |Translation = }} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_964.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_964.mp3|Script = So much damn ...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_965.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_965.mp3|Script = Vice City is cursed!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_966.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_966.mp3|Script = Excuse me?|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_967.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_967.mp3|Script = This a marvelous!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_968.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_968.mp3|Script = You'd better believe it!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_969.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_969.mp3|Script = I don't think I'm...|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_970.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_970.mp3|Script = My money!|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_971.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_971.mp3|Script = That's you talk.|Translation = }} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_972.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_972.mp3|Script = Hey there, taxi!|Translation = }} |
2021年8月29日 (日) 15:57的版本
在游戏文件里,非裔海滩男青年的语音序号为892-972。是个在海滩漫步光着身子的形象,黑人口音。
代码
BMYBE
B-Black M-Male Y-Young BE-Beach
语音
On my freaking way. | |
Move it or lose it pal. | |
You better get to move it! | |
Wake up! | |
You might function it up damn. | |
Get to it! | |
Wake up, mother! | |
Come on! | |
Excuse you, pal! | |
You wanna be starring at somrthing? | |
No way... | |
Ha ha I don't think so. | |
What just ... your ass/eyes? | |
Damn, what way are you going? | |
Man you stink! | |
What the ... | |
Don't ever tell me boy. | |
Man you fu... | |
Ah shit! | |
Damn! | |
Well I'll say. | |
You son of a bitch! | |
Asshole! | |
Jerkhead! | |
Be jerky! | |
You cockroach! | |
Damn, It's hot! | |
Can I borrow ... | |
I saw him on the TV. | |
You weirdo! | |
... oil pal. | |
It's like I'm saying it. | |
Let's the puppy breathe. | |
Damn nice car! | |
Is that real nether? | |
Whatchu way you going? | |
What the ... | |
How in the... | |
Yo! | |
I don't believe it! | |
I will kill you! | |
So much damn ... | |
Vice City is cursed! | |
Excuse me? | |
This a marvelous! | |
You'd better believe it! | |
I don't think I'm... | |
My money! | |
That's you talk. | |
Hey there, taxi! | |