小 (→语音) |
小 |
||
第5行: | 第5行: | ||
W-Whit M-Male Y-Young JG-Jogger | W-Whit M-Male Y-Young JG-Jogger | ||
==语音== | ==语音== | ||
+ | === 被挡住去路 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5076.mp3|Script = ... people ...|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5076.mp3|Script = ... people ...|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5077.mp3|Script = Always smokes.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5077.mp3|Script = Always smokes.|Translation = }} | ||
第15行: | 第16行: | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5084.mp3|Script = Eh!|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5084.mp3|Script = Eh!|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5085.mp3|Script = Ah!|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5085.mp3|Script = Ah!|Translation = }} | ||
+ | === 被粗暴的撞到 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5086.mp3|Script = Eh... please.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5086.mp3|Script = Eh... please.|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5087.mp3|Script = ... work out.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5087.mp3|Script = ... work out.|Translation = }} | ||
第25行: | 第27行: | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5094.mp3|Script = Just gimme a reason.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5094.mp3|Script = Just gimme a reason.|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5095.mp3|Script = 33 miles a day.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5095.mp3|Script = 33 miles a day.|Translation = }} | ||
+ | === 看到女生 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5096.mp3|Script = Hey baby look my muscle.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5096.mp3|Script = Hey baby look my muscle.|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5097.mp3|Script = ... waiting for?|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5097.mp3|Script = ... waiting for?|Translation = }} | ||
+ | === 被用枪威胁 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5098.mp3|Script = Eh such a jerk.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5098.mp3|Script = Eh such a jerk.|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5099.mp3|Script = You scare me, right?|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5099.mp3|Script = You scare me, right?|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5100.mp3|Script = ... a real gun.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5100.mp3|Script = ... a real gun.|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5101.mp3|Script = Why'd you point that thing at me?|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5101.mp3|Script = Why'd you point that thing at me?|Translation = }} | ||
+ | === 被抢钱 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5102.mp3|Script = Hey man...|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5102.mp3|Script = Hey man...|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5103.mp3|Script = ... my protection...|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5103.mp3|Script = ... my protection...|Translation = }} | ||
+ | === 恐惧逃离 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5104.mp3|Script = ... pace a little.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5104.mp3|Script = ... pace a little.|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5105.mp3|Script = ... run.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5105.mp3|Script = ... run.|Translation = }} | ||
第38行: | 第44行: | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5107.mp3|Script = After getting outta here.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5107.mp3|Script = After getting outta here.|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5108.mp3|Script = Sorry to run.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5108.mp3|Script = Sorry to run.|Translation = }} | ||
+ | === 复活 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5109.mp3|Script = Nice.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5109.mp3|Script = Nice.|Translation = }} | ||
+ | === 叫出租车 === | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5110.mp3|Script = Yo cab tired to stop.|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5110.mp3|Script = Yo cab tired to stop.|Translation = }} |
2022年4月2日 (六) 19:59的版本
在游戏文件里,白人慢跑男青年的语音序号为5076-5110。是个一直在慢跑的形象,还露着腹肌,说话很喘。
代码
WMYJG
W-Whit M-Male Y-Young JG-Jogger
语音
被挡住去路
... people ... | |
Always smokes. | |
A medicine. | |
I swear, moron! | |
Happy run! | |
I just want to dance./I'm just about to die. | |
Whatchu doing? | |
Eh... | |
Eh! | |
Ah! | |
被粗暴的撞到
Eh... please. | |
... work out. | |
Do you have... | |
...body sweat. | |
... smart to say. | |
... suicide. | |
Let's keep moving. | |
Don't get my way! | |
Just gimme a reason. | |
33 miles a day. | |
看到女生
Hey baby look my muscle. | |
... waiting for? | |
被用枪威胁
Eh such a jerk. | |
You scare me, right? | |
... a real gun. | |
Why'd you point that thing at me? | |
被抢钱
Hey man... | |
... my protection... | |
恐惧逃离
... pace a little. | |
... run. | |
Give me a shoulder on. | |
After getting outta here. | |
Sorry to run. | |
复活
Nice. | |
叫出租车
Yo cab tired to stop. | |