(→下令进攻时) |
|||
第12行: | 第12行: | ||
==下令进攻时== | ==下令进攻时== | ||
− | {{Audio|File =iseaata.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File =iseaata.mp3|Script =Enemy in my sights! |Translation=敌人就在眼前! }} |
− | {{Audio|File =iseaatb.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File =iseaatb.mp3|Script =I got 'em. |Translation=我来解决他们! }} |
− | {{Audio|File =iseaatc.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File =iseaatc.mp3|Script =This is too easy! |Translation=太轻松了! }} |
+ | |||
+ | |||
{{Audio|File =iseaatta.mp3|Script = |Translation= }} | {{Audio|File =iseaatta.mp3|Script = |Translation= }} | ||
{{Audio|File =iseaattb.mp3|Script = |Translation= }} | {{Audio|File =iseaattb.mp3|Script = |Translation= }} |
2021年2月23日 (二) 11:43的版本
被选中时
Media:iseasea.mp3 | SEAL ready! |
---|---|
海豹部队准备就绪! |
Media:iseaseb.mp3 | I'm your man! |
---|---|
我就是最佳人选! |
Media:iseased.mp3 | Who's you daddy? |
---|---|
你爸爸是谁? |
Media:iseaexc.mp3 | Let's get it on! |
---|---|
让我们嗨起来吧! |
Media:iseasec.mp3 | A li'l C-4 knockin' at your door. |
---|---|
开门!你的C4到货了! |
移动时
Media:iseamoa.mp3 | Hoo-rah! |
---|---|
嘿呀! |
Media:iseamob.mp3 | Cover me. |
---|---|
掩护我。 |
Media:iseamoc.mp3 | How 'bout a swim? |
---|---|
要不然游泳吧? |
下令进攻时
Media:iseaata.mp3 | Enemy in my sights! |
---|---|
敌人就在眼前! |
Media:iseaatb.mp3 | I got 'em. |
---|---|
我来解决他们! |
Media:iseaatc.mp3 | This is too easy! |
---|---|
太轻松了! |
Media:iseaatta.mp3 | |
---|---|
Media:iseaattb.mp3 | |
---|---|
Media:iseadia.mp3 | |
---|---|
Media:iseadib.mp3 | |
---|---|
Media:iseadic.mp3 | |
---|---|
Media:iseaexa.mp3 | |
---|---|
Media:iseaexb.mp3 | |
---|---|