小 |
|||
第1行: | 第1行: | ||
− | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_IFV.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description= | + | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_IFV.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=多功能步兵车是盟军基础装甲单位}} |
==选中时== | ==选中时== | ||
− | {{Audio|File = vifvsea.mp3|Script = Everythings made to fit.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvsea.mp3|Script = Everythings made to fit.|Translation =一切我都能胜任}} |
− | {{Audio|File = vifvseb.mp3|Script = IFV ready.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvseb.mp3|Script = IFV ready.|Translation =IFV就绪}} |
{{Audio|File = vifvsec.mp3|Script = Need a conversion?|Translation =需要转换(成其他形态)吗?}} | {{Audio|File = vifvsec.mp3|Script = Need a conversion?|Translation =需要转换(成其他形态)吗?}} | ||
− | {{Audio|File = vifvsed.mp3|Script = We can make adjustments.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvsed.mp3|Script = We can make adjustments.|Translation =我们能做出调整}} |
− | {{Audio|File = vifvsee.mp3|Script = Transformer panels in order.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvsee.mp3|Script = Transformer panels in order.|Translation =变形盘就位}} |
− | {{Audio|File = vifvsef.mp3|Script = Tools of the trade.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvsef.mp3|Script = Tools of the trade.|Translation =专用工具}} |
==下令移动时== | ==下令移动时== | ||
− | {{Audio|File = vifvmoa.mp3|Script = Fast and light.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvmoa.mp3|Script = Fast and light.|Translation =快速而轻盈}} |
− | {{Audio|File = vifvmob.mp3|Script = Made for speed.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvmob.mp3|Script = Made for speed.|Translation =为速度而生}} |
{{Audio|File = vifvmoc.mp3|Script = On the go.|Translation =行动中。}} | {{Audio|File = vifvmoc.mp3|Script = On the go.|Translation =行动中。}} | ||
− | {{Audio|File = vifvmod.mp3|Script = Yup.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvmod.mp3|Script = Yup.|Translation =好啊}} |
− | {{Audio|File = vifvmoe.mp3|Script = Running smooth.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvmoe.mp3|Script = Running smooth.|Translation =平稳地行驶着}} |
− | {{Audio|File = vifvmof.mp3|Script = Watch my dust.|Translation =看我(扬起的) | + | {{Audio|File = vifvmof.mp3|Script = Watch my dust.|Translation =看我(扬起的)尘土}} |
==下令攻击时== | ==下令攻击时== | ||
{{Audio|File = vifvata.mp3|Script = It's a sure shot!|Translation =射得很准!}} | {{Audio|File = vifvata.mp3|Script = It's a sure shot!|Translation =射得很准!}} | ||
− | {{Audio|File = vifvatb.mp3|Script = We've got' em.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvatb.mp3|Script = We've got' em.|Translation =我们瞄准它们了}} |
− | {{Audio|File = vifvatc.mp3|Script = Of course.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvatc.mp3|Script = Of course.|Translation =确信无疑}} |
− | {{Audio|File = vifvatd.mp3|Script = Takin' em down.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvatd.mp3|Script = Takin' em down.|Translation =干掉它们吧}} |
− | {{Audio|File = vifvate.mp3|Script = Hittin' em hard.|Translation = | + | {{Audio|File = vifvate.mp3|Script = Hittin' em hard.|Translation =痛击它们吧}} |
==步兵进驻&离开IFV时== | ==步兵进驻&离开IFV时== | ||
{{Audio|File = vifvtran.mp3|Script = |Translation =}} | {{Audio|File = vifvtran.mp3|Script = |Translation =}} | ||
{{Audio|File = vifvrepa.mp3|Script = |Translation= }} | {{Audio|File = vifvrepa.mp3|Script = |Translation= }} | ||
− | + | ==攻击音效== | |
{{Audio|File = vifvat2a.mp3|Script = |Translation= }} | {{Audio|File = vifvat2a.mp3|Script = |Translation= }} | ||
{{Audio|File = vifvat2b.mp3|Script = |Translation= }} | {{Audio|File = vifvat2b.mp3|Script = |Translation= }} | ||
{{Audio|File = vifvat2c.mp3|Script = |Translation= }} | {{Audio|File = vifvat2c.mp3|Script = |Translation= }} | ||
{{Audio|File = vifvatta.mp3|Script = |Translation= }} | {{Audio|File = vifvatta.mp3|Script = |Translation= }} |
2021年2月23日 (二) 16:26的版本
盟军 | |
多功能步兵车是盟军基础装甲单位 |
选中时
Media:vifvsea.mp3 | Everythings made to fit. |
---|---|
一切我都能胜任 |
Media:vifvseb.mp3 | IFV ready. |
---|---|
IFV就绪 |
Media:vifvsec.mp3 | Need a conversion? |
---|---|
需要转换(成其他形态)吗? |
Media:vifvsed.mp3 | We can make adjustments. |
---|---|
我们能做出调整 |
Media:vifvsee.mp3 | Transformer panels in order. |
---|---|
变形盘就位 |
Media:vifvsef.mp3 | Tools of the trade. |
---|---|
专用工具 |
下令移动时
Media:vifvmoa.mp3 | Fast and light. |
---|---|
快速而轻盈 |
Media:vifvmob.mp3 | Made for speed. |
---|---|
为速度而生 |
Media:vifvmoc.mp3 | On the go. |
---|---|
行动中。 |
Media:vifvmod.mp3 | Yup. |
---|---|
好啊 |
Media:vifvmoe.mp3 | Running smooth. |
---|---|
平稳地行驶着 |
Media:vifvmof.mp3 | Watch my dust. |
---|---|
看我(扬起的)尘土 |
下令攻击时
Media:vifvata.mp3 | It's a sure shot! |
---|---|
射得很准! |
Media:vifvatb.mp3 | We've got' em. |
---|---|
我们瞄准它们了 |
Media:vifvatc.mp3 | Of course. |
---|---|
确信无疑 |
Media:vifvatd.mp3 | Takin' em down. |
---|---|
干掉它们吧 |
Media:vifvate.mp3 | Hittin' em hard. |
---|---|
痛击它们吧 |
步兵进驻&离开IFV时
Media:vifvtran.mp3 | |
---|---|
Media:vifvrepa.mp3 | |
---|---|
攻击音效
Media:vifvat2a.mp3 | |
---|---|
Media:vifvat2b.mp3 | |
---|---|
Media:vifvat2c.mp3 | |
---|---|
Media:vifvatta.mp3 | |
---|---|