avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“战斗要塞(红色警戒2)”的版本间的差异

(建立内容为“{{Audio|File = vbatatb.mp3|Script = |Translation= }} {{Audio|File = vbatatc.mp3|Script = |Translation= }} {{Audio|File = vbatatd.mp3|Script = |Translation= }} {{A…”的新页面)
 
第1行: 第1行:
 +
==被选中时==
 +
{{Audio|File = vbatsea.mp3|Script =Preparing for battle. |Translation=准备战斗。 }}
 +
{{Audio|File = vbatseb.mp3|Script =Battle fortress on the alert. |Translation=战斗要塞警戒中。 }}
 +
{{Audio|File = vbatsec.mp3|Script =Let's make a warpath. |Translation=让我们杀出一条血路。 }}
 +
{{Audio|File = vbatsed.mp3|Script =Takin' in close. |Translation=靠近目标中。 }}
 +
{{Audio|File = vbatsee.mp3|Script =We will trample our enemies! |Translation=我们将把敌人踩在脚下! }}
 +
{{Audio|File = vbatsef.mp3|Script =Let's load up the troops. |Translation=装载一些军队吧。 }}
 +
 +
==下令攻击时==
 
{{Audio|File = vbatatb.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatatb.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatatc.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatatc.mp3|Script = |Translation= }}
第8行: 第17行:
 
{{Audio|File = vbatmod.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatmod.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatmoe.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatmoe.mp3|Script = |Translation= }}
{{Audio|File = vbatsea.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatseb.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatsec.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatsed.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatsee.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatsef.mp3|Script = |Translation= }}
 
 
{{Audio|File = vbatstaa.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatstaa.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatstab.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatstab.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatstac.mp3|Script = |Translation= }}
 
{{Audio|File = vbatstac.mp3|Script = |Translation= }}

2021年2月24日 (三) 10:23的版本

被选中时

Media:vbatsea.mp3 Preparing for battle.
准备战斗。
Media:vbatseb.mp3 Battle fortress on the alert.
战斗要塞警戒中。
Media:vbatsec.mp3 Let's make a warpath.
让我们杀出一条血路。
Media:vbatsed.mp3 Takin' in close.
靠近目标中。
Media:vbatsee.mp3 We will trample our enemies!
我们将把敌人踩在脚下!
Media:vbatsef.mp3 Let's load up the troops.
装载一些军队吧。

下令攻击时

Media:vbatatb.mp3
Media:vbatatc.mp3
Media:vbatatd.mp3
Media:vbatate.mp3
Media:vbatmoa.mp3
Media:vbatmob.mp3
Media:vbatmoc.mp3
Media:vbatmod.mp3
Media:vbatmoe.mp3
Media:vbatstaa.mp3
Media:vbatstab.mp3
Media:vbatstac.mp3