第8行: | 第8行: | ||
{{Audio|File = vdemmob.mp3|Script =As you wish... |Translation=如你所愿。。。 }} | {{Audio|File = vdemmob.mp3|Script =As you wish... |Translation=如你所愿。。。 }} | ||
{{Audio|File = vdemmoc.mp3|Script =Watch out for the bumps! |Translation=小心颠簸! }} | {{Audio|File = vdemmoc.mp3|Script =Watch out for the bumps! |Translation=小心颠簸! }} | ||
− | {{Audio|File = vdemsea.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = vdemsea.mp3|Script =My truck is loaded |Translation=炸弹装载完毕 }} |
− | {{Audio|File = vdemseb.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = vdemseb.mp3|Script =Let's make a delivery! |Translation=送快递了! }} |
− | {{Audio|File = vdemsec.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = vdemsec.mp3|Script =I shall avenge us! |Translation=我会为我等报仇的! }} |
− | {{Audio|File = vdemsed.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = vdemsed.mp3|Script =Why don't you drive? |Translation=为什么不是你开? }} |
− | {{Audio|File = vdemstaa.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = vdemstaa.mp3|Script = |Translation=(移动) }} |
− | {{Audio|File = vdemstab.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = vdemstab.mp3|Script = |Translation=(移动) }} |
− | {{Audio|File = vdemstac.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = vdemstac.mp3|Script = |Translation=(移动) }} |
2021年2月24日 (三) 15:36的版本
Media:vdemata.mp3 | For my people! |
---|---|
为了人民! |
Media:vdematb.mp3 | I'm prepared to die! |
---|---|
我准备好迎接死亡了! |
Media:vdematc.mp3 | It'll be a smoking creator! |
---|---|
那里将有一个滚烫的弹坑! |
Media:vdematd.mp3 | Don't wait up for me! |
---|---|
不要为我停留! |
Media:vdemate.mp3 | Aaa~kakakakaka! |
---|---|
(尖叫) |
Media:vdemdiea.mp3 | Boom |
---|---|
(爆炸) |
Media:vdemmoa.mp3 | One way trip! |
---|---|
一去不复返! |
Media:vdemmob.mp3 | As you wish... |
---|---|
如你所愿。。。 |
Media:vdemmoc.mp3 | Watch out for the bumps! |
---|---|
小心颠簸! |
Media:vdemsea.mp3 | My truck is loaded |
---|---|
炸弹装载完毕 |
Media:vdemseb.mp3 | Let's make a delivery! |
---|---|
送快递了! |
Media:vdemsec.mp3 | I shall avenge us! |
---|---|
我会为我等报仇的! |
Media:vdemsed.mp3 | Why don't you drive? |
---|---|
为什么不是你开? |
Media:vdemstaa.mp3 | |
---|---|
(移动) |
Media:vdemstab.mp3 | |
---|---|
(移动) |
Media:vdemstac.mp3 | |
---|---|
(移动) |