白人建筑工 | |
---|---|
代码 | WMYCW |
种族 | 白人 |
性别 | 男性 |
年龄 | 年轻 |
身份 | 建筑工人 |
在游戏文件里,白人建筑工的语音文件序号为5580-5677。是个身材较胖的建筑工形象,带着一顶黄色安全帽,语音很暴躁。
被堵住去路
Off the road! | |
别挡道! |
Move that piece! | |
滚开! |
Step out, dumb ass! | |
滚开蠢货! |
This traffic sucks! | |
交通真是糟透了! |
I should've killed this guy! | |
我应该杀了你这个家伙! |
Why ain't you moving? | |
你怎么不动啊? |
Out of my way! | |
滚开! |
Hurry up! | |
快点! |
Get out of the way! | |
滚开! |
被粗暴的撞到
Eh... bad move! | |
啊...瞎跑什么! |
Watch it, I got the death grip. | |
悠着点,我一拳能把你打死 |
You'll lose! | |
你会输的! |
Think about it, dickhead! | |
想想后果吧,蠢货! |
A freaking wise guy! | |
好一个聪明人! |
You want to get mauled? | |
你想挨打吗? |
I'll erase you from existence. | |
我会抹去你的存在 |
What's that about, pal? | |
你这是要干嘛,伙计? |
I'll dunk you effin donut. | |
我会他妈的干爆你 |
汽车碰撞
He's gone nuts! | |
I'm going to beat you into the pavement. | |
My arm's broke. | |
Ah, my kneecap! | |
Ah, I can't feel my legs! | |
Should've took the bus. | |
Oh my God! | |
Bam, that was a good one. | |
My car! | |
随意交谈
Eh... | |
Eh... | |
Eh... | |
Eh... | |
Crash, kill, demolish. | |
I feel like hitting someone. | |
Grgh... | |
You dick! | |
Yeah, that dumbass guy. | |
Eternity belongs to the soul. | |
Diminish the human race. | |
Urgh... | |
That was a rack of ribs! | |
Urgh... | |
Construction business ain't for wimps! | |
差点被碾过
What was that? | |
Huh you missed! | |
I'll catch up with that prick! | |
Prick! | |
What the hell are you doing? | |
Holy Christmas! | |
What the f- | |
You'll be dead! | |
Woah! | |
Ahh! Get that clown! | |
看到女性
You want me to drill you? | |
Work that ass, baby. | |
Nice ass, baby. | |
拳打脚踢
Wah! | |
I'll kill you! | |
Now this is fun. | |
Come on! | |
Give it your best shot. | |
Come on, you prick. | |
You're dead. | |
To the death! | |
非汽车碰撞
He's gone nuts. | |
My arm's broke. | |
Ah, my kneecap! | |
Ah, I can't feel my legs! | |
Oh my God! | |
Bam, that was a good one. | |
What the hell are you doing? | |
被枪吓到
That guy's got a gun. | |
Incoming. | |
Someone get cop? | |
Someone shoot this asshole? | |
Ah... | |
Ah no! | |
被揍
I'll bury you myself! | |
Woo that was dumb! | |
On the hit list. | |
Soon you'll be dead! | |
What the hell is this? | |
What you think you're doing? | |
撩妹
You want me to drill you? | |
Work that ass, baby. | |
Nice ass, baby. | |
Now this is fun! | |
Where's the bar around here? | |
揍人
You stole this from me before? | |
你之前从我这偷的? |
Huh! That was easy! | |
哈!太容易了! |
Like candy from a dead baby. | |
就像从婴儿手里抢糖果 |
No Sound | |
没有声音 |
迷路
Where's the bar around here? | |
附近的酒吧在哪? |
What kind of neighborhood is this? | |
这是什么小区? |
被抢钱
When I catch your ass. | |
别让我逮到你 |
叫出租
Yo cab! | |
哟,出租车! |