盟军 | |
幻影坦克是盟军装甲单位 |
选中时
Media:vmirsea.mp3 | Mean, green, and unseen. |
---|---|
变为树,难以发现 |
Media:vmirseb.mp3 | Aren't the trees lovely? |
---|---|
这些树看起来不可爱吗? |
Media:vmirsec.mp3 | Perfect hideout. |
---|---|
完美的藏身处 |
Media:vmirsed.mp3 | Natrual santuary. |
---|---|
天然的避难所 |
Media:vmirsee.mp3 | Want some shade? |
---|---|
需要来点树荫吗? |
Media:vmirsef.mp3 | Nobady's here but us trees! |
---|---|
除了我们这些树根本没人在这 |
下令移动时
Media:vmirmoa.mp3 | Layin' low. |
---|---|
匿影藏形 |
Media:vmirmob.mp3 | Look natrual. |
---|---|
看起来很自然 |
Media:vmirmoc.mp3 | Creeping ahead. |
---|---|
隐蔽前行 |
Media:vmirmod.mp3 | On the prowl. |
---|---|
四处徘徊 |
Media:vmirmoe.mp3 | Re-planting. |
---|---|
重新种植 |
Media:vmirmof.mp3 | Going mobile. |
---|---|
正在移动 |
Media:vmirmog.mp3 | Niw you see me, soon you won't. |
---|---|
现在你能看到我,一会就看不到了 |
下令进攻时
Media:vmirata.mp3 | Surprise! |
---|---|
惊喜!(mother f**ker) |
Media:vmiratb.mp3 | Ha-ha! |
---|---|
哈哈! |
Media:vmiratc.mp3 | Sneak attack! |
---|---|
偷袭! |
Media:vmiratd.mp3 | One more for the landfill! |
---|---|
再给垃圾填埋场送一个! |
Media:vmirate.mp3 | Time for an ambush! |
---|---|
伏击时间到了! |
移动音效
Media:vmirstaa.mp3 | 移动音效 |
---|---|
Media:vmirstab.mp3 | 移动音效 |
---|---|
Media:vmirstac.mp3 | 移动音效 |
---|---|
攻击音效
Media:vmiratta.mp3 | 射击声 |
---|---|
隐形音效
Media:vmirat2a.mp3 | 变成一棵树 |
---|---|
红色警戒2盟军单位列表 | ||
---|---|---|
步兵 | ||
美国大兵 • 重装大兵 • 工程师 • 警犬 • 狙击手 • 火箭飞行兵 • 海豹部队 • 间谍 • 谭雅 • 时空军团兵 • 时空突击队 • 心灵突击队 | ||
载具 | ||
超时空矿车 • 灰熊坦克 • 多功能步兵车 • 遥控坦克 • 坦克杀手 • 盟军基地车 • 光稜坦克 • 幻影坦克 • 战斗要塞 • 宣传车 • 夜鹰直升机 • 入侵者战机 • 黑鹰战机 • 两栖运输艇 • 驱逐舰 • 神盾巡洋舰 • 海豚 • 航空母舰 |
开启评论自动刷新