主动/友方释放语音
语音序列号 | 00000005EB8B.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Let the Kitsune guide you! | |
让狐狸引导你! | ||
简体中文 | 灵狐为你引路! | |
The spirit fox guides you! | ||
繁体中文 | 接受御狐的指引! | |
Accept Royal Fox's guidance! | ||
日语 | お狐様の導きを! | |
灵狐的引导! | ||
韩语 | 여우님, 모두의 길을 밝혀줘! | |
灵狐,请照亮大家的道路! | ||
俄语 | Кицунэ укажет тебе путь! | |
灵狐为你引路! | ||
法语 | Laissez le Kitsune vous guider ! | |
灵狐为你引路! | ||
德语 | Lass dich vom Kitsune leiten! | |
灵狐为你引路! | ||
欧洲地区 西班牙语 |
¡Que Kitsune os guíe! | |
愿灵狐指引他们! | ||
拉美地区 西班牙语 |
¡Que Kitsune te muestre el camino! | |
愿灵狐为你引路! | ||
意大利语 | Che Kitsune vi guidi! | |
灵狐为你引路! | ||
葡萄牙语 | Deixe a Kitsune guiar você! | |
灵狐为你引路! | ||
波兰语 | Niech Kitsune was prowadzi! | |
灵狐为你引路! |
敌方释放语音
语音序列号 | 000000062D15.0B2 | |
---|---|---|
英语 | 狐の鉤爪を解き放て!(O fox spirit, unleash your claws!) | |
灵狐,释放你的利爪! | ||
简体中文 | 狐の鉤爪を解き放て!(灵狐,亮出你的利爪!) | |
Fox spirit, unleash your claws! | ||
繁体中文 | 狐の鉤爪を解き放て!(御狐啊,張牙舞爪吧!) | |
Royal Fox, show your teeth and claws! | ||
日语 | 狐の鉤爪を解き放て! | |
灵狐,释放你的利爪! | ||
韩语 | お狐様、みんなを導いて!(여우님, 모두의 길을 밝혀줘!) | |
灵狐,请指引大家! | ||
俄语 | О, дух лисы, покажи свои когти! | |
哦,灵狐,亮出你的利爪! | ||
法语 | Ô esprit de la renarde, sors tes griffes ! | |
哦,灵狐,释放你的利爪! | ||
德语 | 狐の鉤爪を解き放て!(Oh Fuchsgeist, fahr deine Krallen aus!) | |
灵狐,释放你的利爪! | ||
欧洲地区 西班牙语 |
Espíritu del zorro, ¡desata tus garras! | |
灵狐,释放你的利爪! | ||
拉美地区 西班牙语 |
¡Espíritu del zorro, libera tus garras! | |
灵狐,释放你的利爪! | ||
意大利语 | Oh, spirito della volpe, sfodera gli artigli! | |
哦,灵狐,亮出你的利爪! | ||
葡萄牙语 | 狐の鉤爪を解き放て!(Ó espírito da raposa, mostre suas garras!) | |
灵狐,释放你的利爪! | ||
波兰语 | Lisi duchu, zaatakuj swymi pazurami! | |
灵狐,用爪子攻击! |
灵利女巫皮肤语音
语音序列号 | 000000062D1A.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Enter the spirit world. | |
进入灵界。 | ||
简体中文 | 随我踏入灵界。 | |
Follow me into the spirit world. | ||
繁体中文 | 邁入靈界。 | |
Enter the spirit world. | ||
日语 | 精霊の世界へ。 | |
进入灵界。 | ||
韩语 | 영혼 세계로 들어가세요. | |
进入灵界。 | ||
俄语 | Войди в мир духов. | |
进入灵界。 | ||
法语 | Entrez dans le monde des esprits. | |
进入灵界。 | ||
德语 | Durch die Geisterwelt. | |
穿过灵界。 | ||
欧洲地区 西班牙语 |
Entrad en el mundo espiritual. | |
进入灵界。 | ||
拉美地区 西班牙语 |
Entra al mundo de los espíritus. | |
进入灵界。 | ||
意大利语 | Entrate nel mondo degli spiriti. | |
进入灵界。 | ||
葡萄牙语 | Entre no mundo espiritual. | |
进入灵界。 | ||
波兰语 | Wejdźcie do świata duchów. | |
进入灵界。 |
愚人节语音
- 主动或友方释放
语音序列号 | 0000000627CE.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Just aim for the head! | |
简体中文 | 瞄准脑袋不就好了! | |
繁体中文 | 打頭就對了啦! | |
日语 | 頭を狙いなよ! | |
韩语 | 그냥 머리를 노리세요! | |
俄语 | Цельтесь в голову! | |
法语 | Visez la tête ! | |
德语 | Einfach immer auf den Kopf zielen! | |
欧洲地区 西班牙语 |
¡Apuntad a la cabeza! | |
拉美地区 西班牙语 |
¡Solo apunten a la cabeza! | |
意大利语 | Mira alla testa! | |
葡萄牙语 | É só mirar na cabeça! | |
波兰语 | Trzeba celować w łeb! |
- 敌方释放
语音序列号 | 0000000642FE.0B2 | |
---|---|---|
英语 | (Fox noises) | |
简体中文 | (狐狸的叫声) | |
繁体中文 | (狐狸的聲音) | |
日语 | (キツネの鳴き声) | |
韩语 | (여우 소리) | |
俄语 | (Лисьи звуки) | |
法语 | (Glapissements de renarde) | |
德语 | (Fuchsgeräusche) | |
欧洲地区 西班牙语 |
(sonidos de zorro) | |
拉美地区 西班牙语 |
(Ruidos de zorro) | |
意大利语 | (rumori da volpe) | |
葡萄牙语 | (sons de raposa) | |
波兰语 | (lisie odgłosy) |