avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

旧版商人杰恩(七日杀)

OrangePig讨论 | 贡献2024年1月21日 (日) 17:38的版本 →‎讲述传闻

营业通知

开门

Good morning, Navezgane! We're open!
早上好,纳维兹甘!我们开张了!
Greetings Wasteland, Trader Jen's is open for business.
废土居民们,你们好,杰恩商店开张营业了。
Trader Jen's is now open.
杰恩商店现已开张。

即将关门

We'll be closing soon, so make your final purchases and stay safe out there.
我们马上就要关门了,抓住最后的购买机会,在外照顾好自己。
Trader Jen's will be closing in a few minutes, but come back soon. We restock often.
杰恩商店几分钟后就关门了,但不久就回来。我们经常进货。
Thank you for shopping at Trader Jen's. We'll be closing soon, so make your final purchases.
感谢你们在杰恩商店购物,我们马上就要关门了,抓住最后的购买机会。

关门

Trader Jen's is now closed. Goodnight, wasteland!
杰恩商店现在关门了,晚安,废土!
Trader Jen here. We're now closed. Have a good night and don't let the zombies bite!
这里是商人杰恩,我们现在关门了。祝你们晚安,别被僵尸咬了哦!
Trader Jen says goodnight and stay safe. If not, we'll patch you up in the morning.
商人杰恩祝你们晚安,还要平平安安。如果没有,我们明早会为你包扎伤口。

问候相关

进门问候

Welcome to Trader Jen's. We carry a little bit of everything, but specialize in medical supplies.
欢迎光临杰恩商店。我们啥都卖一点,但主要还是卖医疗用品。
Hi, I'm Jenny, but you can call me Dr. Jen. It's always good to see a new face. Do you need any medical attention or supplies?
嗨,我叫杰恩妮,但你可以叫我杰恩医生。看到新面孔总是好的。您需要任何医疗护理或用品吗?
Greetings, Traveler. I'm Trader Jen. We sell a bit of everything, but mostly medicine.
你好,旅行者。我是商人杰恩。我们什么都卖,但主要是卖药品。

普通问候

Another stranger in need? I've got what you're looking for.
Hello, traveler. What's Aylenia?
If you got the dukes, I'll make the time.
Well, look what the cat dragged in.
If you're, uh, feeling under the weather, I've got just what the doctor ordered.
We've got the best prices in the wasteland.
The name's Jenny, but you can call me Dr. Jen.
So, what are you buying today?
You don't look so good. You might want to get some antibiotics for that.
If you are here to buy, I've got the best selection of medicine in the Wasteland.
meds, drugs, booze. I've got it all.
You again. I'm starting to think you like Dr. Jin.
I am so glad to see your face. I get lonely sitting by myself all day.
Well, aren't you a sight for sore eyes? What can I get you?
You're looking kinda rough. You didn't get bit, did you?

清晨问候

Good morning, survivor.
Sorry for my foul mood. My coffee maker's on the fritz again.
Well, you're here early. What can I do for you?
Another wonderful morning in the apocalypse. How can I help you?
Good morning to my favorite customer!

下午问候

Good afternoon.
下午好!
Good afternoon. It's good to see you're still breathing.
下午好,看到你还能喘气真是太好了。
Konnichiwa. That's good afternoon in Japanese.
こんにちは。这是日语下午好的意思。
Sure is a wonderful afternoon. How can I help you today?
真是个每秒的下午啊,今天要我怎么帮您?
It's good you beat the ... evening rush. Take your time and stay awhile.
祝贺你度过了……夜间尸潮。不用着急多逛逛。

傍晚问候

You're cutting it close, aren't ya?
Hey, I'm closing up soon.
I was about to close up for the night, but I guess I'll make time for one more customer.
It's closing time soon. You got here just in time.

晚间问候

Good evening.
Hope it's just a pretty sunset and not a blood moon.
Welcome to my store this fine evening. Now, how can the best doctor in the wasteland assist you?
It's a wonderful evening to sell medical supplies.
For you good-looking, I would stay open all night.

血夜问候

You'd have to be a little crazy to be out before a blood moon like this.
Oh, you should seriously stock up on medical supplies because blood moons are dangerous.
I get so scared on blood moons. I wish someone could stay the night.
I hate the blood moons, but I love the business. Everyone needs patched up the next day.
Supplies are always low around blood moons. You should stock up for the night.

任务相关

接受任务

Fantastic! Hope to see you soon!
Hurry back soon, and I'll have a nice reward for you!
If you finish two more jobs this week, I will give you Employee of the Month.
I had a good feeling about you. Good luck!
Oh thank goodness. I couldn't find anyone to do that job.
Okay, be careful and try not to get yourself killed.
Do hurry. I have a protection payment coming up soon.
Thanks, son. I knew you wouldn't let me down.
This is dangerous work, but I believe you can handle it.
Oh, I would kiss you, but, um, you know, apocalypse hygiene and all.
Oh, this is a dangerous one. Try not to, um, get radiated.

完成任务

You are quite the daring adventurer. Good job.
Congratulations! I can make my payment to the Duke now.
Good job. I knew you could do it.
Amazing! I hope you like your reward.
Don't spend it all in one place, but if you do, make sure it's here.
I knew you had it in you. Good work.
Well, that didn't take long. Nice work.
Here's your pay for a job well done.
Wow, I didn't think you had it in you. Good job!
Now that you have some money to spend, we're running a 10% off sale for the rest of the day.

取消任务

I'm just a broker for these jobs, so it's not my fault if you don't like the work.
Money doesn't grow on trees. You really should take some work.
Yeah, if you could just go ahead and take a job, that would be great.
I'm so disappointed in you. Well, maybe next time.
Oh, come on. The Duke's gonna slap me around if I don't make my quota this week.
The Duke is blocking all shipments until that job is done. I really wish you could help me.
Ah, you scared of a little work? And I thought you were a tough wastelander.
If you take a job, I'd be glad to take my commission.
Take some nerve to ask for work and then turn down a job.
Oh well, check back soon. Maybe we'll have something for you.
Did you know that I heard you can harvest landmines with a wrench?

任务失败

Didn't I just give you a job? Yeah, let's finish that up first.
Take care of that job I already gave you. Then we can find you more work.
Don't you already have a job to do?
If you finish that other job, I'll have something for you.
Finish the work you have, then we'll talk.

提供任务

I've got just the job for someone with your talents.
You need some work? I need some commissions.
You looking to earn some dukes? I got jobs for someone like you.
You look like you could handle yourself. Wanna earn some coin?
We're always looking for some adventurous souls. Have a look.
You know, I always admired a hard worker.
I would love to give you a job.
I need someone who's willing to get their hands dirty.
I've got a bit of a problem. Can you help me out?
I think I've got a job or two.
If you do this for me, I will never forget you.
We always need someone to handle the tough jobs.
Oh, this is the best way to get Dukes. And rewards.

交易相关

交易接受

Alrighty then. Stay safe out there.
I just knew you'd find something you'd like.
I hope you get feeling better.
Remember me if you need medical supplies.
Now that was a good deal. Trust me, I'm a doctor.
Thanks for the business. Stay safe out there.
I hope you come back and see me sometime.
Well, you just brightened my day. I'm glad I could help you.
Thanks for letting me take care of you. And tell your friends.
Thank you so much. Hey, come again.
Thanks for the business. We're open from dawn to dusk since, you know, we don't have clocks.

交易取消

And you came all this way. What a waste.
Really? Well, okay then.
Don't let a zombie dog bite you in the ass on your way out. And if he does, hey, we'll take care of it for you.
You know, a few things turned up missing the other day. You don't know anything about that, do you?
Poppin' pills might have what you were looking for.
You should stock up on medical supplies. There's a zombie apocalypse out there.
If I had a Duke for every time someone was just looking, I'd be as rich as Trader Joel.
Maybe next time I'll have what you need.
Oh, are you leaving so soon? I was hoping we could hang out a while.
It's too bad I couldn't help you. Well, maybe next time.
Sorry, but I've never heard of a stim pack.
Aw, nothing this time?
Not one thing? Well, there's always next time.
If you find any extra medicine out there, I'll buy it off you for a discount.

打折促销

We are running a 10% sale on all items right now. Stop in, check us out!
我们现在所有商品正在打9折。走过路过,不要错过!
All medical items are 15% off today. Stock up or bleed out.
所有医疗用品今日打85折,别等到血止不住了才来囤货。
All firearms and ammo are 15% off today. Stock up! The bloodmoon is coming!
所有枪支弹药今日打85折。快点囤货!血夜要来了!

收购稀有物品

Wow! You don't see many of those.
哇哦!这玩意可不是哪儿都能见到的。
Where did you get that? I can sell this for a nice profit.
你在哪里得到的?我靠卖这个赚大利润呢。
Who did you kill to get this? You know what? Never mind. I don't want to know.
你是宰了谁才获得这玩意的?你知道吗?别管了,我其实不想知道。
Well, you are quite the treasure hunter. This is a very rare piece.
好吧,你真是个宝藏猎手。这玩意特别稀有的。

治疗玩家

I can fix you up. What do you say?
I'll heal you. For some dukes.
I'm a doctor, but I'm still running a business.
Pay my price and I'll heal you.
Ooh, you look banged up. Let me help you.

长时间静止

At least the weather's been nice lately.
Oh yeah, I'm good. Just take your time.
I swear it seems like someone's been sneaking around here stealing things again.
Would you like to see my secret stash?
We have the best selection of medicine in Navezgane.
Why are beakers so hard to find?
We sell guns and ammo too, because bullet holes are good for business.
If you can't decide, I would go with the big one.
If you find any moldy bread, don't throw it away. It's good for antibiotics.
Make sure to check my secret stash. I'm sure there's something good in there.
Did you know Higashi Labs was working on some crazy technology before the bombs dropped?
I heard grandpa bathed in the same tub he mixed his famous elixirs in.
Did you know Tray Direct is always grumpy because he's hungover? Yeah, he's the nicest guy, if you give him a beer.
Trader Bob likes to tinker with all kinds of stuff. I heard he built a gyrocopter out of junk.
商人鲍勃喜欢摆弄各种各样的东西。我听说他用垃圾造了一架旋翼机。
I heard that Trader Hugh is a little crazy and shot a customer for not buying anything.
我听说商人休有点疯疯癫癫的,曾经因为有位顾客不买他家任何东西,他就把人家给射杀了。
Trader Joel used to run a sporting goods store before the bombs dropped. No wonder he has the best outfits.
在核弹爆炸之前,商人约珥开的是家运动装备店,怪不得他拥有最好的服饰。
Ahem, ahem!
咳咳!
Ahem, ahem, ahem!
咳咳咳!
(cough) Buy something!
(咳嗽)买点东西!
(cough) Oh. Sorry! I might have caught a bug.
(咳嗽)哦,抱歉!我可能有点感冒。
(yawn) I need some more coffee.
(打哈欠)我还需要更多咖啡。

讲述传闻

I heard a rumor that the hamburgers from Berserker Bills give you special powers if you eat them.
我听说有传闻说,如果吃了狂战士比尔的汉堡,就会获得特殊的能力。
Rumor has it something evil lurks in an old cabin in the woods. We've sent several runners there and no one heard from them again.
有传闻说,树林里的一间破旧小屋里潜伏着邪恶的东西。我们派了几名跑腿的去那里,于是再也没有收到过他们的消息。
I heard the Fates Hotel is haunted. I'd stay away from there if I were you.
我听说命运酒店闹鬼。如果我是你,我绝不会靠近那里。
I heard the Ford Theater had Wilkes' revolver on display when the apocalypse started. I wonder if it's still there?
我听说末日开始时福特剧院展出了威尔克斯的左轮手枪。我想知道它还在哪儿吗?
You know, people have been talking about moving to Johnny Town, but nobody knows where it is exactly. One of my couriers found this note, though.
你知道吧,人们一直都说要搬到约翰尼镇,但没有人知道它到底在哪里。不过,我的一位快递员发现了这张纸条。
I heard some weirdo has been giving motivational speeches at his house. But everyone who goes there ends up missing.
我听说有个怪人在他家里发表励志演讲。但所有去过那里的人最后都失踪了。