avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

死神(守望先锋2)/局内触发

Naocantjj讨论 | 贡献2022年11月7日 (一) 17:05的版本 →‎检测到敌人
< 返回上级:死神

选择英雄

You can't escape death.
你摆脱不了死亡。

更换到此英雄

Reaper here. 存在于守望先锋1代
死神来了。

The Reaper is here. 存在于守望先锋1代
无头死神降临。

比赛相关

准备

Get ready. 存在于守望先锋1代
准备好。

Ready. 存在于守望先锋1代
准备好了。

赛前等待

I'll handle this.
我会搞定这场战斗的。

Knock 'em dead.
死神来敲门了。

Make them scream.
让他们尖叫。

Try not to embarrass yourselves.
别让自己丢脸。

比赛开始

  • 上一轮赢了

Let's try not to screw this up. 存在于守望先锋1代
可别搞砸了。

One more time. 存在于守望先锋1代
又要赢了。

Don't get cocky. Stay focused.
别得意得太早。集中精神。

Victory's at hand.
胜利近在咫尺。

  • 上一轮输了

Screw up again and this is over. 存在于守望先锋1代
再胡来我们就输了。

We're turning this around now.
从现在起,扳回比赛。

I don't like losing. Shape up!
我不喜欢失败。都认真点!

  • 平局后的最后一轮

It's all come to this. 存在于守望先锋1代
最终决战。

Our last chance to strike fear into their hearts.
把握最后的机会,把恐惧送进他们心里。

The grand finale.
到了最后一战。

快结束时

  • 快要赢了

They're desperate. Crush them.
敌人要孤注一掷了。碾碎他们。

They're running out of hope. *Chuckle*
他们就快绝望了。*轻笑*

Stand your ground. It's almost over.
都撑住。就要结束了。

  • 快没时间了

I won't tolerate failure.
我不容许失败。

Time's almost up. Finish it!
时间不多了。了结这场战斗!

Time's short. Deliver the final blow!
没时间了。给他们最后一击!


语音警告

  • 警告远离*

Get out of there. 存在于守望先锋1代
离开那里。

  • 警告掩体*

Get to cover. 存在于守望先锋1代
找掩护。

重生

The grave cannot hold me. 存在于守望先锋1代
死神才不会被困在墓地里。

Back from the grave. 存在于守望先锋1代
从墓地重生。

This time I'll finish the job. 存在于守望先锋1代
这次我会完成任务的。

Let's try that again. 存在于守望先锋1代
再试一次。

I will get my revenge. 存在于守望先锋1代
我会报仇的……

This is not the end. 存在于守望先锋1代
这还没完。

The Reaper comes for your souls. 存在于守望先锋1代
无头死神降临,你们的灵魂归我了。

*Evil laugh*
*邪恶的大笑*

Back . . . with a vengeance.
我……回来复仇了。

Death in my wake.
死亡随我而来。

I'm not done.
我还没完呢。

More shotguns this time.
这次得多用几把枪。

Redeploying.
重新部署。

They cannot kill me in a way that matters.
他们是杀不死我的。

Death walks again.
死神再度归来。

队伍少人

We're outnumbered!
我们的人不够多!

There's a lot of them. Be careful.
他们人多,要小心。

吃血包

Ahhh. 存在于守望先锋1代
啊……

Good. 存在于守望先锋1代
很好。

I'm patched up. 存在于守望先锋1代
伤口包扎好了。

Much better. 存在于守望先锋1代
好多了。

I'm good to go. 存在于守望先锋1代
我恢复了。

被完全治疗

Much better. 存在于守望先锋1代
好多了。

Yes. 存在于守望先锋1代
很好……

More. 存在于守望先锋1代
嗯!

Ahhh. 存在于守望先锋1代
啊……

被伤害强化

More! 存在于守望先锋1代
嗯!

Yes! 存在于守望先锋1代
很好!

*laughs* 存在于守望先锋1代
*大笑*

Just how I like it. 存在于守望先锋1代
正如我愿。

That's more like it. 存在于守望先锋1代
这才像话。

敌人被复活

Enemy's back.
敌人又来了。

Back from the dead.
有人起死回生了。

敌人来了

发现敌人

Enemy sighted. 存在于守望先锋1代
发现敌人。

Tear them limb from limb.
把他们撕成碎片。

Let's spill some blood.
让他们见点血吧。

敌人方位

Enemy's on the right. 存在于守望先锋1代
敌人在右边。

Enemy's on the left. 存在于守望先锋1代
敌人在左边。

Enemy's right in front of us. 存在于守望先锋1代
敌人就在前面。

Enemy's below us. 存在于守望先锋1代
敌人在下面。

Enemy's behind us. 存在于守望先锋1代
敌人在后面。

Enemy's above us. 存在于守望先锋1代
敌人在上面。

敌人在集合

Multiple enemies sighted. 存在于守望先锋1代
发现多个敌人。

敌人在队友身后

Watch your back. 存在于守望先锋1代
当心你的背后。

发现狙击手

Sniper. 存在于守望先锋1代
狙击手。

部署物相关

传送器

Enemy possesses a teleporter. 存在于守望先锋1代
敌人部署了传送器。

  • 寻找敌人传送器

Locate their teleporter and destroy it. 存在于守望先锋1代
找到他们的传送器然后摧毁它。

  • 发现敌人传送器

I see the enemy teleporter. 存在于守望先锋1代
我看见敌人的传送器了。

  • 摧毁敌人传送器

Enemy teleporter down. 存在于守望先锋1代
干掉敌人的传送器了。

护盾发生器

They've deployed a shield generator. 存在于守望先锋1代
他们部署了护盾发生器。

  • 发现敌人护盾发生器

I've found the shield generator. 存在于守望先锋1代
我找到护盾发生器了。

  • 摧毁敌人护盾发生器

Enemy shield generator destroyed. 存在于守望先锋1代
敌方护盾发生器已清除。

炮台

  • 发现敌人炮台

Enemy turret ahead. 存在于守望先锋1代
前方有敌人的炮台。

  • 摧毁敌人炮台

Enemy turret destroyed. 存在于守望先锋1代
摧毁敌人的炮台了。

被激素强化

*Maniacal laugh*
*疯狂地大笑*

Retribution comes!
我即是惩罚!

The darkness grows!
黑暗蔓延!

队友消灭敌人

Nice to see you do your job for once. 存在于守望先锋1代
你终于认认真真干活了。

Acceptable kill.
算你及格。

I wanted that one.
那家伙应该归我。

I've... seen worse.
你的表现……不算差。

That's my job.
你抢了我的活。

差点死了

Hmph. 存在于守望先锋1代
哼。

  • 状态不好

Something's not right. 存在于守望先锋1代
有点儿不对劲……

Feels like I'm falling apart. 存在于守望先锋1代
连我都觉得要死了。

救了队友

You owe me.
你欠我的。

You're lucky.
算你走运。

You live, for now.
暂且留你一命。

Death is on your side.
死亡青睐着你。

Keep up.
别掉链子。

获得赏金

Time for a resupply. 存在于守望先锋1代
该重新补给了。

Something for me. 存在于守望先锋1代
给我的礼物。

What's in it for me? 存在于守望先锋1代
有什么东西给我?

What's in the box? 存在于守望先锋1代
箱子里有什么?

Now this is more like it. 存在于守望先锋1代
嗯,越来越合我口味了。

火力全开

A blazing massacre!
死亡如烈焰般炽热!

Death ignited!
死亡之火,熊熊燃烧!

Death stops for no one!
没人能拦住死亡!

团灭

No one's left to stop us.
现在,我们无人能挡。

They're all dead.
他们都死了。

All targets removed.
目标全部消灭。

一些信号

Damn! 存在于守望先锋1代
该死!

赛后结算

  • 升级

Expect nothing less. 存在于守望先锋1代
只有更强。

I'm getting better at this. 存在于守望先锋1代
我越来越强了。

  • 投票史诗

*dark chuckle* 存在于守望先锋1代
*阴沉地窃笑*

Right. 存在于守望先锋1代
好吧。

It must have been the costume. 存在于守望先锋1代
一定是因为我的装扮太帅!

  • 投票传奇

Finally, some recognition. 存在于守望先锋1代
总算有所回报。

*dark chuckle* 存在于守望先锋1代
*更久的阴沉窃笑*