守望先锋
|
Honor and glory! 存在于守望先锋1代 |
荣誉和荣耀! |
|
Respect your elders. 存在于守望先锋1代 |
请尊重你的长辈。 |
|
*laughs* I'm the ultimate crushing machine! 存在于守望先锋1代 |
*大笑*我是一台终极碾压机器! |
|
I salute you. 存在于守望先锋1代 |
向你致敬。 |
|
Crusader online. 存在于守望先锋1代 |
十字军启动。 |
|
Let me show you how it's done! 存在于守望先锋1代 |
让我给你看看我是怎么干活的! |
|
You shame yourself. 存在于守望先锋1代 |
你真该感到羞耻。 |
|
Are you afraid to fight me? 存在于守望先锋1代 |
你是怕了我吗? |
|
Catch phrase! 存在于守望先锋1代 |
发挥的不错! |
|
Bring me another! 存在于守望先锋1代 |
再来一个! |
|
Ah, this old dog still knows a few tricks! 存在于守望先锋1代 |
我这条老狗还有几颗牙! |
|
Precision German engineering. 存在于守望先锋1代 |
精准的德国工艺! |
春节活动
春节活动
|
Are you chicken? 存在于守望先锋1代 |
你怕的像只小鸡似的? |
|
Fortune favors the bold! 存在于守望先锋1代 |
天佑勇者! |
|
Strong as an ox? Ha! Strong as eight oxen, maybe! 存在于守望先锋1代 |
像牛一样健壮?哈!起码也得八头牛! |
行动档案
行动档案
|
Easy does it. 存在于守望先锋1代 |
小心谨慎些。 |
|
Unstoppable. 存在于守望先锋1代 |
不可阻挡。 |
|
Prost! 存在于守望先锋1代 |
干杯! |
|
Shields up! 存在于守望先锋1代 |
护盾开启! |
周年庆典
周年庆典
|
*grunts* Honor. Justice. Reinhardt, Reinhardt, Reinhardt! *laughs*. 存在于守望先锋1代 |
*嗬*荣誉,公正。莱因哈特,莱因哈特!*大笑* |
|
Come here. 存在于守望先锋1代 |
到这儿来…… |
|
Fetch me my hammer! 存在于守望先锋1代 |
把我的锤子拿来! |
|
Beer! 存在于守望先锋1代 |
啤酒! |
夏季运动会
夏季运动会
|
One hundred percent German power! 存在于守望先锋1代 |
百分百德国制造! |
|
Oh! Glittering prizes! 存在于守望先锋1代 |
哦!闪闪发光的奖品! |
|
Would you like to see my muscles? 存在于守望先锋1代 |
想看看我的肌肉吗? |
万圣夜惊魂
万圣夜惊魂
|
Smashing! 存在于守望先锋1代 |
碾碎! |
|
What do we have here? 存在于守望先锋1代 |
让我看看这里有些什么? |
|
Our tale begins in Adlersbrunn…. |
故事发生在阿德勒斯布鲁恩…… |
雪国仙境
雪国仙境
|
You're on my naughty list. 存在于守望先锋1代 |
你在坏宝宝名单上。 |
|
Forgive and forget like snow from yesteryear. 存在于守望先锋1代 |
去年的遗憾和错误就让它们和今年的雪一起融化吧。 |
|
Cold? Me? Hah! 存在于守望先锋1代 |
着凉?我?哈哈哈! |
|
You call this cold? 存在于守望先锋1代 |
你管这叫冷? |
高级战令
战令奖励