帝国 | |
旭日帝国侵略性十足的主力坦克,能在海洋及陆地上穿梭。 |
出厂时
Tsunami tank, rise up! | |
海啸雄起! |
The Tsunami rises! | |
海啸来了! |
Tsunami still for battle. | |
选中时
武士! (ぶし读音Bushi日语 "Warrior!") | |
吾乃武士! |
We do not strand. | |
Loyal to the end! | |
至死不渝! |
Cavalry! | |
吾乃装甲部队! |
We are the way! | |
吾等即是武士道之楷模! |
We defend the code! | |
维护武士之道! |
はい殿! (はいとの读音Hai, tono日语 "Yes, my lord!") | |
是,大人! |
Tsunami tank! | |
海啸坦克在此! |
Loyal only to the Emperor! | |
吾之忠诚,仅侍天皇! |
Samurai! | |
武士在此! |
在战斗时选中
Submit to the Empire! | |
屈从于帝国吧! |
They show no respect! | |
他们真是傲慢! |
The way of victory! | |
致胜之道! |
Show your valor! | |
示汝之英勇! |
Cut them down! | |
切碎他们! |
Wash them from the earth! | |
将敌人从这大地上抹除! |
Show them the way of the warrior! | |
让敌人见识见识武士之道! |
在炮火之中选中
They rebel! | |
敌人发起了反抗! |
Barbarians defy us! | |
蛮夷竟敢违抗吾等! |
We do not fear death! | |
吾等不畏死亡! |
Withstand their attack! | |
顶住敌人攻势! |
There is honor in death! | |
荣誉寓于牺牲! |
Hah! Give us a good death! | |
哈!死得其所! |
下令移动时
Now! | |
现在出发! |
Ride with honor! | |
带着荣耀前行! |
Move ranks! | |
军阵移动! |
It is our duty! | |
职责所在! |
The warrior's path! | |
武士之道! |
はい!(Hai!日语"Yes!") | |
是! |
The order is heard! | |
已获悉指令! |
The Emperor has spoken! | |
天皇下令了! |
移动以进攻
The edict has been set! | |
敕令已下! |
They will answer to the Shogunate! | |
Quell this intrusion! | |
镇压入侵者! |
Inferiors! | |
下等人! |
They must die! | |
敌人必须死! |
よい!(读音YOI) | |
出色的指示! |
Greet them in death! | |
死亡在向他们招手! |
Glory awaits! | |
荣誉等着我们! |
移动至陆地
Begin the Tsunami! | |
扬起海啸! |
To higher ground! | |
去往高地! |
Spread on to land! | |
部署至陆地! |
移动至水上
To the seas! | |
下海! |
The waters belong to us! | |
海面属于我们! |
Claim the seas for the Empire! | |
为了帝国,占领这片海域! |
下令撤退时
Bring in the cavalry! | |
Retreat! | |
撤退! |
Pull back! | |
后撤! |
We must rest! | |
我们必须休整! |
下令进攻时
Strike them down! | |
击垮敌人! |
Ushi attack! | |
Swiftly! | |
迅速攻击! |
Give them no quarter! | |
绝无怜悯! |
Tsunami! | |
海啸! |
はいい!(读音HAII!!!日语"Yes!") | |
是! |
TAZU! | |
IDA! | |
No mercy! | |
心狠手辣! |