疯狂马克
一个孤独的战士,带着他忠实的爱犬在荒原上旅行。作为拾荒者的英雄,他能够与成群结队的敌人作战,总是对秩序教团的计划造成重大打击。
Hope is mistake. | |
希望就是错误 |
I'm a road warrior. | |
我是公路战士 |
Go fetch! | |
去拿来! |
The war, never ends. | |
战争不会结束 |
莉娜
莉娜是拾荒者武器和装备背后的智囊。她驾驶全副武装的气垫船冲进战场,以确保她的发明不会落入坏人之手。
All systems are go. | |
所有系统就绪 |
Got the vector, Victor. | |
我的朝向就是方向 |
I got clearance, Clarence. | |
我的许可已被许可 |
抓钩
在尾随我们经过有毒沼泽后,这个大块头变异猎人便为我们效力。强壮、冷静且对秩序教团深恶痛绝的抓钩加入了拾荒者组织。
No way to run. | |
无路可逃 |
Come over here. | |
快到这儿来 |
The hunt is on! | |
狩猎已打响! |
Catch their trail. | |
追寻他们的足迹 |
达拉斯
达拉斯“公牛”保镖全速行驶,点燃了道路。他驾驶着他可靠的摩托车不知疲倦地与教团作战,以为被教团夺走生命的队友们报仇雪恨。
Full throttle. | |
全速前进 |
Paddle to the metal. | |
油门踩到底 |
Ride or die. | |
要么骑,要么死 |
马恩
来自北方的狙击大师,她向所有拾荒者狙击手传授了她的看家本领。凭借她非凡的战略智慧、隐身性和好准头,她可以应对任何威胁。
... shootout. | |
Never see me coming. | |
预料不到我的降临 |
Need no scope. | |
根本不用开镜 |
毒蛇
无线宝宝的照顾者,在长时间暴露于该地区的异常能量后获得了超能力。她背叛了疯狂埃斯珀,终结了他和秩序教团的实验。
Not on my watch. | |
别在我的眼皮底下搞事 |
Nap time! | |
小憩时间! |
Rock the cradle. | |
晃晃摇篮 |
奥列格
一位经验丰富的司机,驾驶着用他的旧卡车制成的机甲服。核动力机甲为奥列格提供了应对任何威胁所需的所有火力,它甚至还有一间浴室!
Canceling the apocalypse. | |
阻止世界末日 |
Let's get loud! | |
我们燥起来! |
...siege more needed | |
蒸朋詹金斯家族
最年长的农民们决定保护自己的土地。他们用旧拖拉机制作了一个双座机甲,以阻止那些来自秩序教团的轻狂的家伙们侵犯他们的草坪。
Shiny and groaned. | |
No punk like steampunk. | |
蒸汽朋克独树一帜 |
level gear. This level, honey! | |
埃斯特
埃斯特是为数不多的逃离疯狂都市的幸存者之一。她骑着由精神能量电池驱动的惊人机甲龙,为自由而战。
By fire and steam. | |
借助火焰和蒸汽的力量 |
Only scrap will remain. | |
只有废料会留下 |
No hydraulics. | |
不靠液压驱动 |