avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2054个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

突袭驱逐舰(红色警戒3)

OrangePig讨论 | 贡献2023年11月8日 (三) 16:37的版本 →‎下令进攻时
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
RA3 Assault Destroyer Icon.png
RA3 Allies Logo.svg盟军
能够在海洋或陆地上造成大规模破坏的尖端巨型舰只。

出厂时

Assault destroyer, taking to the waters!
突袭驱逐舰,下水待战!
Assault destroyer, proud to serve!
突袭驱逐舰,乐意效劳!
Destroyer crew, standing proud!
驱逐舰舰员,严阵以待!

选中时

Stand by for orders!
等候作战指令!
What do you have, command?
有何吩咐,指挥?
Finest in the fleet!
舰队精锐!
Look tight, gentlemen!
盯紧了,同伴们!
Destroyer, standing by!
驱逐舰,待命中!
They're not getting past this ship!
他们休想过我这关!

在战斗时选中

Come on, battle stations!
来吧,进入战斗状态!
Let's see this through, gentlemen!
同伴们,一定要坚持到底!
Don't fail me now!
别让我失望!
We're in it, command!
我们正在交火,指挥!
Keep loading those guns!
装填炮弹不要停!
We're not done with them!
我们跟他们没完!
Let 'em take their best shot!
让他们尝尝全部实力!
Earn your salary, men!
伙计们,上战场立大功咯!

在炮火之中选中

This ship's not going down, not on my watch!
有我在这艘船就不会沉!
Engine block, you guys okay?
发动机组,你们那还好吗?
I need a sitrep now!
我得知道当前形势!
Deck 2, status report!
二号甲板,报告状况!
Deck 1, talk to me!
一号甲板,请回话!
We've got incoming fire!
敌方炮火来袭!
It'll take more than that to stop us!
这点能耐就想干掉我们?

使用黑洞装甲时

Get ready for some incoming!
准备接受炮火!
We're gonna take some hits, men!
伙计们,我们要挨上几炮!
Armor deployed!
装甲已部署!
Things are gonna get pretty busy, crew!
大伙们,要有的忙了!

下令移动时

Flank speed!
最大航速!
Make way!
开路!
Stay alert!
保持警戒!
Out of our way!
别挡我道!
Full power!
马力全开!
How we looking?
我们看上去怎样?
Keep your eyes peeled!
眼睛睁大点!
Anything on radar?
雷达探测到什么了吗?

在水上移动

Steady as she goes, people!
这船稳着呢,大伙!
We've got a new heading!
有新目的地要去!
Copy that, helmsmen?
收到了吗,舵手?
Make some waves!
扬起海浪!
Plot this course!
制订航线!
Set the rudder!
掌握船舵!

移动以进攻

Man up people, this is it!
扬起雄风来,就要这样!
Battle stations!
准备战斗!
Make me proud!
让我为你们而骄傲吧!
Target bearing set!
目标方位已设定!
Radar's all lit up!
敌人都显示在雷达上了!
Load that turret!
装填那门舰炮!
Make short work of 'em!
迅速干掉他们!
That main gun ready?
主炮准备好了吗?

移动至陆地

Ready the landing gear!
陆地前进装置就绪!
Unlock those treads!
解锁履带驱动!
Ready for land approach!
准备登陆!
Let's get up on there!
我们上岸吧!
Making landfall!
抵达陆地!

移动至水上

Ready naval systems!
航海系统就绪!
Seal those tread ports!
封闭履带舱!
Time to get wet, people!
大伙,要和水路打交道了!

下令撤退时

Disengage!
脱离战斗!
Chance up, men, we're getting outta here!
好机会,伙计们,快撤!
Draw them back!
甩掉他们!
They'd be fools to follow us!
是不是傻啊还跟着我们!
HQ, we're heading back!
总部,我们正在调头返航!

下令进攻时

Now!
趁现在!
You got that, gunners?
听到了吗,炮手?
Send 'em to hell!
送他们归西!
Take them out!
解决他们!
Put 'em away!
击沉他们!
They have nowhere to turn!
他们无处可逃!
Fire away!
开火!
Nail 'em!
干掉他们!

攻击水下单位

Subs on scan, get 'em!
扫描到潜艇,干掉他们!
Make 'em fish food!
送他们去喂鱼吧!
Kill that sub!
击沉那艘潜艇!
They can't hide!
他们无所遁形!
Sink 'em!
击沉他们!
Feed 'em some charges!
让他们尝尝厉害!