< 返回上级:侠盗猎车手:罪恶都市
拉丁裔街头中年女性 | |
---|---|
代码 | HFOST |
种族 | 拉丁裔 |
性别 | 女性 |
年龄 | 年长 |
身份 | 街头人员 |
在游戏文件里,拉丁裔街头中年女性的语音序号为4313-4402。
被堵住去路
What's happening here? | |
What you doing there? | |
Hey! | |
MESTA BLOCKIANGO! | |
Yes, toy! | |
Can't believe it, move idiot! | |
have zero eyes. | |
Idiot, I'm not going to move! | |
I'm late, my daughter needs me! | |
被粗暴地撞到
Boy, a loco! Watch it! | |
You can't see me here in the other- | |
I hate this school pomer | |
I don't see you with all my glasses. | |
touch me again, Lockito. | |
Why are you so young for me, my dear? | |
Chumek, my fill, like a 15-year-old! | |
How old do you think I am? | |
I just had bust their leaps and coffee! | |
Cuidado! | |
I'm very old for that. | |
I hate my back! | |
汽车碰撞
I do not know what grays I can believe this. | |
Mikotje Pressioso! | |
Call the police! | |
I am my neck, my neck! | |
I hope you have insurance. | |
This is going to cost you a deota! | |
I'm calling my nephew. | |
This is not my lucky day! | |
随意交谈
who's on the buskini? I just want to go for the food ! | |
Be good, Miro! | |
I'm begging you! | |
My daughter is very pretty. | |
Do they have free food there? | |
You look too skinny or? | |
My cheers I get from government every week is my whole family. | |
when you're getting married. | |
La Cafacería Santa Barbara. | |
I'm a dwell in those years! | |
You know where the lady is room? | |
差点被碾过
I quit, I'm walking! | |
� | |
Catch you can see you blind bag! | |
You got some serious driving problems. | |
Oh, yeah, loco gases! | |
stupid | |
Yu diota AppL kung | |
What's it, Cabron? | |
Hi, miss! Balda! | |
You got no heart? | |
拳打脚踢
Judge Atem al-Rioko, каж לרא і ком | |
My car abrupt can beat your head! | |
It's take that también, cabromb! | |
No respect, idiot! | |
Call your mama now, Abu Sagar! | |
Get to crazy, I don't hit back! | |
Somata Jeśli Aota! | |
Does that hurt? | |
非汽车碰撞
I move you | |
I knew that man! Help! Help! | |
Policy has helped me, ajuda! | |
She will be punished for this! | |
What's happening here? | |
What you doing there? | |
Hey! | |
Have some more eyes! | |
Call the police! | |
I am my neck, my neck! | |
This is not my lucky day! | |
被枪吓到
B | |
My life is not worth living. | |
I forgive you, ego. | |
Don't do this. | |
You will be punished. | |
Hide that before the police see it. | |
被揍
Ay mo! Volley! | |
I knew that man! Help! Help! | |
Ay, que Dios me amparé! | |
Policy has helped me, Adula! | |
This is my nephew's | |
I know! I know! | |
You will be punished for this! | |
For favor, soy una vieja. | |
迷路
Come on, I'll go out, I'll get to this place. | |
Where's that guy out there? | |
被抢钱
He took my money! | |
My birth, my birth! | |
Stop that, Cabron! | |
叫出租车
Taxi! Taxi! | |
Aki! Aki! | |