< 返回上级:侠盗猎车手:罪恶都市
白人男皮条客 | |
---|---|
代码 | WMYPI |
种族 | 白人 |
性别 | 男性 |
年龄 | 年轻 |
身份 | 皮条客 |
在游戏文件里,白人男皮条客的语音序号为6439-6520。
被堵住去路
Move that piece of crap. | |
Get a move on, dickface. | |
come on man i got hoes to pimp | |
Can you believe this asshole? | |
Out of my way! | |
This ain't cool man! | |
Get out of the road asshole! | |
Let's go! Time is Pimping Money! | |
被粗暴地撞到
Stay cool, boss! | |
Hey, he's up there, G. | |
What, you need some action? | |
You need a piece for tonight. | |
Hey, watch yourself as old. | |
Watch it Nimrod, you don't want any. | |
Beat it, just beat it. | |
Beat it, just beat it! | |
Relax, babe, with one of my girls, huh? | |
hey that are you got bitch | |
汽车碰撞
Oh shit! | |
You dick, I just scored these wheels. | |
You're lucky my hoes are okay. | |
You ugly bastard! | |
Oh man! | |
Oh, and I just got her a looob job. | |
You want something more wrong? | |
What do you want? | |
差点被碾过
Hey, watch it, bitch! | |
You drive like shit, numb nuts! | |
Jackass! | |
Get off the road, shit face! | |
Slow your ass down. | |
Oh shit! | |
Ah shit my new jacket | |
Wicked driving! Not... | |
撩妹
You need a new job, honey. | |
Step into my office, baby. | |
Hey, ain't you one of my bitches? | |
Hmm, baby, you sweet. | |
Damn, what's up with you, baby? | |
Man, you look good! | |
拳打脚踢
Hi, you want some of this? | |
I'm gonna make you my bitch. | |
Ha ha ha! | |
Hey, not the face. | |
Hey, you're an ugly bitch, I'll do you my way. | |
You're an ugly bitch, I'll do you anyway. | |
You're going down! | |
非汽车碰撞
Oh shit! | |
You're lucky my hoes are okay. | |
You ugly bastard! | |
Oh man! | |
You want something more wrong? | |
What do you want? | |
Slow your ass down. | |
Oh shit! | |
被枪吓到
Relax! | |
Be cool man, be cool! | |
Hey chill out daddy oh | |
Yeah, yeah, right, asshole. | |
Go point that thing up your ass. | |
回应警察
Hey, hey, I didn't do anything. | |
No, no, no, hey man, chill, not me. | |
被揍
He's off my stash! | |
I need this for pimping! | |
Come on, bro, I need these wheels. | |
The hell are you doing? | |
Big mistake bro! | |
You'll pay for this! | |
揍人
*No sound* | |
*没声音* |
Man. | |
*No sound* | |
*没声音* |
Tough guy, huh? | |
被抢钱
You see even more! | |
Get the hell off me! | |
死而复生
Ooh, that shit almost killed me. | |
That was close. | |
叫出租车
Pull the hell over already. | |
Taxi! | |
come on man taxi | |
Yo, taxi! | |