主动/友方释放语音
语音序列号 | 00000000A4B7.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Heroes never die! | |
英雄不朽! | ||
简体中文 | Helden sterben nicht! (英雄不朽!) | |
Heroes never die! | ||
繁体中文 | 英雄永不消逝! | |
Heros never fade away! | ||
日语 | 誰も死なせない! | |
没人会死! | ||
韩语 | 영웅은 죽지 않아요! | |
英雄不朽! | ||
俄语 | Герои не умирают! | |
英雄不朽! | ||
法语 | Les héros ne meurent jamais ! | |
英雄不朽! | ||
德语 | Helden sterben nicht! | |
英雄不朽! | ||
欧洲地区 西班牙语 |
¡Los héroes nunca mueren! | |
英雄不朽! | ||
拉美地区 西班牙语 |
¡Los héroes nunca mueren! | |
英雄不朽! | ||
意大利语 | Gli eroi non muoiono mai! | |
英雄不朽! | ||
葡萄牙语 | Heróis nunca morrem! | |
英雄不朽! | ||
波兰语 | Prawdziwi bohaterowie nigdy nie umierają! | |
真正的英雄永远不朽! |
敌方释放语音
语音序列号 | 0000000293B6.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Helden sterben nicht! (Heroes never die!) | |
英雄不朽! | ||
简体中文 | 英雄不朽! | |
Heroes don't die! | ||
繁体中文 | 各位英雄,站起來! | |
All heros, stand up! | ||
日语 | 英雄は死なず! | |
英雄不朽! | ||
韩语 | 영웅이여, 일어나세요! | |
英雄啊,起来吧! | ||
俄语 | Герои, восстаньте! | |
英雄啊,起来吧! | ||
法语 | Helden sterben nicht! (Les héros ne meurent jamais.) | |
英雄不朽! | ||
德语 | Mir stirbt keiner weg! | |
在我身边没人会死! | ||
欧洲地区 西班牙语 |
¡Los héroes viven para siempre! | |
英雄不朽! | ||
拉美地区 西班牙语 |
Helden sterben nicht! (¡Los héroes nunca mueren!) | |
英雄不朽! | ||
意大利语 | Gli eroi non muoiono mai! | |
英雄不朽! | ||
葡萄牙语 | Ergam-se heróis! | |
英雄崛起! | ||
波兰语 | Bohaterowie żyją wiecznie! | |
英雄不朽! |
魅魔&魔女皮肤语音
语音序列号 | 00000000B53E.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Heroes never die... for a price. | |
英雄不朽…但要付出代价。 | ||
简体中文 | 英雄不朽…但要付出代价。 | |
Heroes never die... for a price. | ||
繁体中文 | 英雄永不消逝...只要些許代價。 | |
Heroes never fade away... for a price. | ||
日语 | 命の代償は、高くつきますよ。 | |
生命价更高。 | ||
韩语 | 영웅은 죽지 않아요... 대가를 치를 뿐. | |
英雄不朽…但要付出代价。 | ||
俄语 | Герои не умирают... но все имеет цену. | |
英雄不朽……但一切皆有代价。 | ||
法语 | Les héros ne meurent jamais… mais il y a un prix à payer. | |
英雄永不消亡……但要付出代价。 | ||
德语 | Helden sterben nicht ... aber alles hat seinen Preis. | |
英雄不朽……但一切皆有代价。 | ||
欧洲地区 西班牙语 |
Los héroes nunca mueren... por un módico precio. | |
英雄不朽……但要付出点小代价。 | ||
拉美地区 西班牙语 |
Los héroes nunca mueren... por un precio. | |
英雄不朽…但要付出代价。 | ||
意大利语 | Gli eroi non muoiono mai... gratis. | |
英雄不朽……白白的。 | ||
葡萄牙语 | Heróis nunca morrem... pelo preço certo. | |
英雄不朽……但要付出合适的代价。 | ||
波兰语 | Prawdziwi bohaterowie nigdy nie umierają... jeśli kasa się zgadza. | |
真正的英雄永远不朽……如果钱到位了。 |
胜利女神皮肤语音
语音序列号 | 000000058EFE.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Onwards to victory! | |
前往胜利! | ||
简体中文 | 胜利女神降临! | |
The goddess of victory descends! | ||
繁体中文 | 迎向勝利! | |
Onwards to victory! | ||
日语 | 勝利は我らの手に! | |
胜利掌握在我们手中! | ||
韩语 | 승리를 향하여! | |
向着胜利! | ||
俄语 | Вперед, к победе! | |
前往胜利! | ||
法语 | En route pour la victoire ! | |
在通往胜利的路上! | ||
德语 | Vorwärts zum Sieg! | |
向胜利前进! | ||
欧洲地区 西班牙语 |
¡A por la victoria! | |
为胜利而战! | ||
拉美地区 西班牙语 |
¡Hacia la victoria! | |
为胜利而战! | ||
意大利语 | Avanti, verso la vittoria! | |
前进,走向胜利! | ||
葡萄牙语 | Avante para a vitória! | |
前往胜利。 | ||
波兰语 | Naprzód, ku zwycięstwu! | |
向胜利前进! |
瓦尔基里&希格露恩皮肤语音
语音序列号 | 00000002A478.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Til Valhalla! | |
去往英灵殿! | ||
简体中文 | Til Valhalla! | |
去往英灵殿! | ||
繁体中文 | 為了英靈殿! | |
For Valhalla! | ||
日语 | いざヴァルハラへ! | |
去往英灵殿! | ||
韩语 | 발할라를 향하여! | |
去往英灵殿! | ||
俄语 | В Валгаллу! | |
去往英灵殿! | ||
法语 | Til Valhalla ! | |
去往英灵殿! | ||
德语 | Til Walhalla! | |
去往英灵殿! | ||
欧洲地区 西班牙语 |
¡Hasta el Valhalla! | |
去往英灵殿! | ||
拉美地区 西班牙语 |
¡Til Valhalla! | |
去往英灵殿! | ||
意大利语 | Al Valhalla! | |
去往英灵殿! | ||
葡萄牙语 | Até Valhalla! | |
去往英灵殿! | ||
波兰语 | Za Walhallę! | |
去往英灵殿! |
窈窕女巫皮肤语音
语音序列号 | 000000033487.0B2 | |
---|---|---|
英语 | My servants never die! | |
我的奴仆是不死的! | ||
简体中文 | 我的奴仆是不死的! | |
My servants are immortal! | ||
繁体中文 | 我的僕人永不消逝! | |
My servants never fade away! | ||
日语 | しもべは死なせない! | |
我的奴仆是不死的! | ||
韩语 | 내 시종은 죽지 않아요! | |
我的奴仆是不死的! | ||
俄语 | Мои слуги не умирают! | |
我的奴仆是不死的! | ||
法语 | Mes serviteurs ne meurent jamais ! | |
我的奴仆是不死的! | ||
德语 | Meine Diener sterben nicht! | |
我的奴仆是不死的! | ||
欧洲地区 西班牙语 |
¡Mis sirvientes nunca mueren! | |
我的奴仆是不死的! | ||
拉美地区 西班牙语 |
¡Mis siervos nunca mueren! | |
我的奴仆是不死的! | ||
意大利语 | I miei servitori non muoiono mai! | |
我的仆人永远不会死! | ||
葡萄牙语 | Meus servos nunca morrem! | |
我的仆人永远不会死! | ||
波兰语 | Moi słudzy nigdy nie umierają! | |
我的奴仆是不死的! |