苏联 | |
作为苏联阵营的英雄单位,鲍里斯使用一把特别设计的AKM自动步枪,它拥有较高的精准度与较大的威力,甚至可以对车辆造成不小的损害。 |
被创造时
Boris has arrived. | |
鲍里斯来了 |
It is I, Boris. | |
是我,鲍里斯 (未采用) |
被选中时
Boris here. | |
鲍里斯在这 |
Yes, comrade general. | |
在,将军同志 |
Let's light them up. | |
我们来点亮他们 |
I'll point out the target. | |
我将指明目标 |
Don't mess with me. | |
可别惹我 |
移动时
There's nothing I cannot do! | |
我无所不能! |
This will be easy. | |
相当容易 |
Boris agrees. | |
鲍里斯同意 |
I have an important mission. | |
重担在身 |
Russia's fate is with me. | |
祖国命运与我同行 |
攻击时
(Evil laughters) | |
哈哈哈哈! |
Die, traitorous dogs! | |
去死吧,走狗! |
Eat lead! | |
吃枪子儿吧! |
Fools! You can't touch me! | |
蠢货,你碰不到我的! |
Who is next? | |
还有谁? |
I have no fear. | |
我已无所畏惧 |
Let the games begin! | |
好戏开始了! |
You are no match for Boris. | |
你并不是鲍里斯的对手 |
(改良型AKM步枪声音) | |
(改良型AKM步枪声音) | |
召唤空袭时
Bring on the MiGs! | |
把米格战机带来! |
遭受攻击时
They're attacking us! | |
他们在向我们开火! |
Is very bad here, comrade! | |
同志,这里情况很糟! |
I'm hit! | |
我中弹了! |
We must have reinforcements! | |
我需要支援! |
死亡时
(惨叫死亡音效) | |
(惨叫死亡音效) | |
(惨叫死亡音效) | |
(惨叫死亡音效) | |
(惨叫死亡音效) | |
开启评论自动刷新
Yan
Tyc3159775485
Dazian
Spirit zzz
Victory