苏联 | |
比MCV的规模小,这些无武装的车辆可以用来协助扩建军事基地。 |
出厂时
Sputnik, all packed up! | |
史普尼克,全部打包完毕! |
I'm all packed up! | |
我都打包好了! |
选中时
Where we are going? | |
我们是要去哪儿? |
Hello? | |
喂? |
Where's our first stop? | |
第一站去哪儿? |
Let's go on a trip! | |
踏上旅途! |
Yes? | |
啥? |
在炮火之中选中
These friends, aren't so friendly! | |
这些朋友不是很友善啊! |
They don't like visitors! | |
他们不欢迎外人! |
Hey uh, I'm just passing through! | |
嘿,我就路过而已! |
Sputnik means no harm! | |
史普尼克没有威胁啊! |
下令移动时
This land is very nice! | |
这地儿挺好的! |
A beautiful country! | |
多么美丽的地方! |
What's over here? | |
那儿有什么? |
Yes, I like! | |
行,我喜欢! |
Ahh, very nice! | |
啊,真不错! |
I make myself at home here! | |
像在家里一样舒服! |
It smells good there, yes? | |
闻起来还不错,是吧? |
移动至陆地
Ahh, no more bath time? | |
啊,不能洗澡了吗? |
We should dry off! | |
应该把车身风干一下! |
Let's go to the beach! | |
去沙滩吧! |
移动至水上
Ahh yes, the water's very nice! | |
啊,好呀,风平浪静! |
Maybe we can go fishing! | |
也许我们可以去钓个鱼! |
Water's warm, yes? | |
水应该挺温的吧? |
下令撤退时
Friends, I'm coming home! | |
朋友们,我要回家了! |
Well, that was fun! | |
嗯,还挺有意思的! |
Maybe they're more friendly! | |
也许他们没那么坏呢! |
下令部署时
I'll make myself at home here! | |
感觉到家了! |
Ahh, finally! | |
啊,终于! |
Time to settle down! | |
该安置下来了! |
Looks like a safe neighborhood! | |
周边似乎没什么危险! |