avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

查莉娅(守望先锋2)/局内触发

< 返回上级:查莉娅

选择英雄

We will crush them!
我们会粉碎他们!

更换到此英雄

Zarya ready for duty. 存在于守望先锋1代
查莉娅向你报告。

  • 机械战士

Zarya online. 存在于守望先锋1代
查莉娅启动。

比赛相关

赛前等待

For the motherland! 存在于守望先锋1代
为了祖国!

Warmup's over. Let's do this.
热身结束了,让我们开始吧。

Ready to rumble.
战斗打响。

I am ready for anything.
准备完毕,全力以赴。

Time for some action.
该行动起来了。

Be sure to stretch before engaging in rigorous physical activity. 存在于守望先锋1代
在进行剧烈运动之前一定要拉伸。

We all have our jobs to do. 存在于守望先锋1代
我们都有自己的义务。

Give it your all! 存在于守望先锋1代
尽全力!

Don't just stand around. Do something! 存在于守望先锋1代
别站着发呆,快干活啊!

Just like in training. Visualize... Then execute! 存在于守望先锋1代
就像训练时那样。先计划……再执行!

(Russian) My grand-grandfather said? ?I have a desire to buy a house, but I have no opportunity. I have an oppor. 存在于守望先锋1代
我祖父说过:“我想买一栋房子,但没机会。后来我有机会买一只母羊,但我又不想。”所以,为了我们现在的机会和理想,干杯吧!

It is not the triumph, but the fight. 存在于守望先锋1代
输赢不重要,重在参与。

I will make my country proud. 存在于守望先锋1代
我会让祖国骄傲。

Particle cannon online. Let's run them over.
粒子炮准备完毕,我们一起扫平他们。

I'm here to spot you. But you have to put in the work.
我来这儿就是帮你们的,但你们自己也得加油。

Four hundred pushups before every mission. It works, I promise.
每次行动前做四百个俯卧撑。这很管用,我保证。

The eye will not fail. The hand will not flinch.
目光要坚定,双手要稳健。

  • 队内多个强壮英雄

Now this is a strong team.
这个队伍够强壮。

  • 队友全为智械时

All right, omnics. Let's get it done.
好了智械们,我们一起搞定这事儿。

  • 队友全为黑爪时(存疑)

Careful, Aleksandra. You can have it out after the mission.
当心点,亚历山德拉。等任务结束再找他们算账。

  • 队友全为年轻人时(存疑)

I thought this was a military operation. Oh, well.
我还以为这是一次正经的军事行动。哎,行吧。

  • 在新年期间

My new year's resolution? 513. 存在于守望先锋1代
我的新年目标?513公斤。

My new year's resolution? Peace on earth. 存在于守望先锋1代
我的新年目标?世界和平。

比赛开始

  • 上一轮赢了

One more round and we will be victorious! 存在于守望先锋1代
再赢一回合,我们就赢了!

We are almost there, do not let up now! 存在于守望先锋1代
我们快赢了,不要放弃!

Work hard, and we can be champions.
再使使劲儿,冠军就是我们的了。

Victory is close. Do not lose focus!
胜利就在眼前,不要松懈!

The fight is on. Don't let anything get to your head.
战斗还没结束,可别高兴过头了。

  • 上一轮输了

Forget what happened. Focus on what comes next. 存在于守望先锋1代
忘了刚才发生的一切吧,专注在接下来的任务上。

I am not a good loser. Let's turn this around. 存在于守望先锋1代
我要是输了可是会骂人的,快一起扭转战局。

Now is not the time for a sad face.
现在还没必要哭丧着脸。

No moping around. We have work to do.
别磨磨蹭蹭的,我们还有活儿要干。

  • 平局后的最后一轮

This is the final round. Don't let the team down. 存在于守望先锋1代
这是最后一回合了,别让其他人失望。

When the pressure's on, we will perform. 存在于守望先锋1代
有压力才有动力。

Pressure? I love pressure.
压力?我喜欢压力。

Finally, a real competition!
终于来了,这才是真正的较量!

重生

Next time, I'll do one better! 存在于守望先锋1代
下次我会做得更好!

(Russian) No pain, no gain. 存在于守望先锋1代
没有付出,就没有收获。

(Russian) Live and learn. 存在于守望先锋1代
活到老,学到老。

I'm back! Time to crush.
我回来了!该去粉碎敌人了。

Energy protocols calibrated.
能量序列已调整。

Going for a new personal best.
我还要刷新个人最佳纪录呢。

Particle cannon online.
粒子炮重回战场。

A danger foreseen is half avoided.
能料到的危险,就不算危险。

Lock and reload.
整装再出发。

A fox is not taken twice in the same snare.
狐狸可不会被同样的陷阱捉住两次。

Give them hell.
让他们吃点苦头。

Let's shove it in their faces!
给他们点颜色瞧瞧!

My armaments are ready.
我的武器已经准备就绪。

Thought they could keep me down? Ha!
还想把我打趴下?哈!

队伍少人

Careful. We are outnumbered.
小心,对方人数更多。

They have us outnumbered.
他们的人比我们多。

吃急救包

A speedy recovery! 存在于守望先锋1代
恢复得真快!

I am healed! 存在于守望先锋1代
我恢复了!

(relieved sigh). 存在于守望先锋1代
(relieved sigh)

Much better. 存在于守望先锋1代
好多了。

被完全治疗

Ready for action! 存在于守望先锋1代
准备好继续作战了!

Much better. 存在于守望先锋1代
好多了。

Thank you. 存在于守望先锋1代
谢谢你。

被伤害强化

Now see what I can do! 存在于守望先锋1代
现在就让你们瞧瞧我的厉害!

(laughs). 存在于守望先锋1代
(大笑)

I am even stronger! 存在于守望先锋1代
我更强了!

被复活

Don't count me out! 存在于守望先锋1代
别把我忘了!

A second chance! 存在于守望先锋1代
第二次机会!

It is not over yet. 存在于守望先锋1代
还没结束。

敌人来了

  • 发现敌人

Enemy contact. 存在于守望先锋1代
发现敌人。

Crush the enemy.
粉碎敌人。

  • 敌人方位

Enemy from the right! 存在于守望先锋1代
敌人在右边!

To your right! 存在于守望先锋1代
在你右边!

From the left! 存在于守望先锋1代
左边!

To your left! 存在于守望先锋1代
在你左边!

Coming right at you! 存在于守望先锋1代
朝你那里去了!

They're attacking from below! 存在于守望先锋1代
他们从下面打过来了!

Enemy's behind you! 存在于守望先锋1代
你身后有敌人!

The enemy is above us! 存在于守望先锋1代
敌人在上面!

  • 敌人在集合

They are forming up for an attack. 存在于守望先锋1代
他们正在集结准备进攻我们。

  • 敌人在队友身后

Watch your back! 存在于守望先锋1代
当心身后!

Behind you! 存在于守望先锋1代
当心后面!

  • 发现狙击手

Sniper! Be wary. 存在于守望先锋1代
有狙击手!当心点。

  • 敌人被复活

They have been revived! 存在于守望先锋1代
他们复活了!

The enemy is not done yet!
敌人还没死透!

The enemy still wants more!
敌人还想挨揍!

部署物相关

 传送面板

Find the teleporter! 存在于守望先锋1代
快去找传送器!

  • 寻找敌人  传送面板

They must have a teleporter! 存在于守望先锋1代
他们肯定有传送器!

  • 发现敌人  传送面板

Teleporter located! 存在于守望先锋1代
找到传送器了!

  • 摧毁敌人  传送面板

The enemy teleporter is destroyed. 存在于守望先锋1代
敌人的传送器被摧毁了。

护盾发生器

They have a shield generator! 存在于守望先锋1代
他们有护盾发生器!

  • 发现敌人护盾发生器

I have located their shield generator. 存在于守望先锋1代
我找到护盾发生器了。

  • 摧毁敌人护盾发生器

Shield generator destroyed. 存在于守望先锋1代
干掉护盾发生器了。

 炮台

  • 发现  炮台

Enemy turret ahead! 存在于守望先锋1代
前面有敌人的炮台!

  • 摧毁  炮台

Enemy turret eliminated. 存在于守望先锋1代
敌人的炮台被摧毁了。

被激素强化

My strength unleashed! 存在于守望先锋1代
尝尝我的大炮吧!

I am unstoppable! 存在于守望先锋1代
没人能够阻止我!

I am strong! 存在于守望先锋1代
我感受到了力量!

I'll show you true strength!
我来告诉你们什么是真正的力量!

No one can stop me!
没人能够阻挡我!

(Russian) A taste of heroic power!
这是英雄的力量!

脱险

That's a relief! 存在于守望先锋1代
可以松口气了!

  • 状态不好

I feel weak. 存在于守望先锋1代
我觉得很虚弱。

Something's not right. 存在于守望先锋1代
有点不对劲。

Not good. 存在于守望先锋1代
情况不妙。

Damn! 存在于守望先锋1代
可恶!

获得赏金

Something to add to my collection. 存在于守望先锋1代
把这些都列入我的收藏。

A champion's reward! 存在于守望先锋1代
给冠军的奖励!

Yes! A mighty reward. 存在于守望先锋1代
很好!不错的奖励。

火力全开

I am on fire. I will lead us to victory! 存在于守望先锋1代
我火力全开,我会带我们走向胜利!

I am on fire. 存在于守望先锋1代
我火力全开。

I am on fire! Everyone follow me. 存在于守望先锋1代
我火力全开!大家都跟我来。

My willpower is burning!
我的斗志在熊熊燃烧!

I feel the burn!
我的状态火热无比!

(Russian) I am on fire!
(俄语)我火力全开了!

团灭

The enemy's down, now's our chance! 存在于守望先锋1代
敌人被全灭了,我们的机会来了!

The enemy team has been eliminated. 存在于守望先锋1代
敌人被全歼了。

Was that really all they had?
这就是他们的实力?

No enemies left. Disappointing.
敌人都没了,真是失望。

队友相关

  • 队友倒下

Our teammate is down! 存在于守望先锋1代
队友倒下了!

Stay strong until they've recovered!
撑住,让队友恢复状态!

We lost one. Hold together!
失去了一个队友。坚持住!

Teammate down! Stay strong!
队友倒下了!大家坚持住!

  • 队友击杀敌人

You are a credit to the team. 存在于守望先锋1代
你真是个出色的队友。

Well done! 存在于守望先锋1代
干得好!

Excellent kill! You make me proud.
干得漂亮,我为你骄傲。

Ha! Very nice.
哈!很漂亮。

Your tactics are quite sound.
你的战术很不错。

 莱因哈特

Not bad, old man. 存在于守望先锋1代
还不错,老头。

 半藏

You shoot those arrows very well.
你射箭很准嘛。

 天使

Very good, Doctor.
很好,医生。

 

Fantastic work, Dr. Zhou.
精彩的表现,周博士。

  • 给队友报位置

I'm here! 存在于守望先锋1代
我在这儿!

This is my location. 存在于守望先锋1代
我的位置在这里。

  • 拯救队友

That was close. 存在于守望先锋1代
刚才好险。

I've got you. 存在于守望先锋1代
我保护你。

I have your back. 存在于守望先锋1代
我罩着你。

You're welcome.
不用谢我。

 卡西迪

You owe me, cowboy.
你欠我人情了,牛仔。

 安娜 法老之鹰

You're welcome, Amari!
不用客气,艾玛莉。

 死神

If not for me, you really would be a ghost.
要不是我,你就真变成鬼了。

  • 复活队友

Get back in the fight! 存在于守望先锋1代
继续回去战斗吧!

You're stabilized! 存在于守望先锋1代
你没事了!

No pain, no gain.
没有痛苦,就没有收获。

Happy to spot you.
还好我看到你了。

 堡垒

Could you not have self-repaired?
你不是会自我修复么?

 卡西迪

Cole . . . you are being a baby.
科尔……你也太娇气了。

  • 看见队友使用终极技能

Hmph. Shortcuts. 存在于守望先锋1代
哼,小花招。

Impressive. 存在于守望先锋1代
还不错嘛。

 士兵:76 战术目镜

That's cheating. 存在于守望先锋1代
那是作弊。

赛后结算

  • 升级

Never give up! 存在于守望先锋1代
永不放弃!

  • 投票史诗

(Russian) Hurray! 存在于守望先锋1代
(俄语)太棒了!

One hundred percent! 存在于守望先锋1代
满分!

Hard work is its own reward. 存在于守望先锋1代
努力工作就有回报。

  • 投票传奇

One of my best performances. 存在于守望先锋1代
我的最佳表演之一。