第1行: |
第1行: |
| {{Back|黑影(守望先锋2)|黑影}} | | {{Back|黑影(守望先锋2)|黑影}} |
| + | == 在釜山地图唱歌 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BC06.0B2|E|en=The network security here is so soft and cute. It's like hacking a marshmallow.|zh=这儿的网络防护轻柔又可爱,入侵的感觉就像棉花糖一样甜美。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BC07.0B2|E|en=Why would I sing this little song when I can make the world sing for me?|zh=这首小破曲子有什么好唱的,我可是能让整个世界为我歌唱呢。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BC08.0B2|E|en=This song library is too small. No problem. I'll add some chiptunes.|zh=这里的曲库也太少了吧。哈,没关系,我来加几首芯片音乐。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BC09.0B2|E|en=Let's order some pizza for the neighborhood. And pay their rent. (Gasp) And all their debt.|zh=不如给邻居们点几份披萨吧。再替他们付掉房租,噢,还可以帮他们还清债务。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BC0A.0B2|E|en=The raid leader in the gaming cafe upstairs is so rude. Oh no! His computer crashed.|zh=楼上网吧打副本的团长说话真没礼貌。哦不!他死机啦。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000005BC0B.0B2|E|en=I wonder what the landlord's password is. (tch tch) So simple! Let's change that for you.|zh=老板设了什么密码呢?哈,啧啧,这也太简单了!给你换一个吧。}} |
| + | |
| + | == 在月球基地观望地球 == |
| + | {{OW2Audio|File=00000003781C.0B2|E|en=That's something you don't see every day.|zh=那可不是每天都能见到的。}} |
| + | |
| + | == 在多拉多 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000030540.0B2|E|en=Back home... I should go drop by the bakery.|zh=回到家乡了……也许我该去面包店看看。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000030541.0B2|E|en=LumeriCo... (laughs).|zh=光明科创……(laughs)}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000003054F.0B2|E|en=Do you ever stop and just look up at the sky_ I hear you can see all sorts of things.|zh=你可曾停下手里的事,仔细看看天空?听说这样可以洞悉一切……}} |
| + | |
| + | == 在阿努比斯神殿 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000030543.0B2|E|en=I'm going to find a way through Helix's firewalls.|zh=我得想办法绕过海力士的防火墙。}} |
| + | |
| + | == 在沃斯卡亚工业区 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000030545.0B2|E|en=I wonder how my _friend_ is doing.|zh=不知道我的那位“朋友”最近怎么样了……}} |