第1行: |
第1行: |
| {{Back|莫伊拉(守望先锋2)|莫伊拉}} | | {{Back|莫伊拉(守望先锋2)|莫伊拉}} |
| == 机动推进 == | | == 机动推进 == |
− | *我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | + | * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EF6.0B2|en=The robot is in our possession.|zh=机器人已归我们控制。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EF6.0B2|en=The robot is in our possession.|zh=机器人已归我们控制。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EF7.0B2|en=Claiming the robot.|zh=机器人已夺取。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EF7.0B2|en=Claiming the robot.|zh=机器人已夺取。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EF8.0B2|en=Back in control.|zh=恢复控制。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EF8.0B2|en=Back in control.|zh=恢复控制。}} |
− | *敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | + | * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EE7.0B2|en=We cannot allow them to take the robot!|zh=不能让他们抢走机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000060EE7.0B2|en=We cannot allow them to take the robot!|zh=不能让他们抢走机器人!}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EE8.0B2|en=They've taken the robot. How irksome.|zh=敌人抢走了机器人。真让人烦躁。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EE8.0B2|en=They've taken the robot. How irksome.|zh=敌人抢走了机器人。真让人烦躁。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EE9.0B2|en=We've lost possession of the robot.|zh=机器人脱离了我们的控制。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EE9.0B2|en=We've lost possession of the robot.|zh=机器人脱离了我们的控制。}} |
− | *我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | + | * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 |
| {{OW2Audio|File=000000060EF3.0B2|en=Let us proceed.|zh=继续前进。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EF3.0B2|en=Let us proceed.|zh=继续前进。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EF4.0B2|en=Let the push commence.|zh=推进由此开始。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EF4.0B2|en=Let the push commence.|zh=推进由此开始。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EF5.0B2|en=Viable progress.|zh=可观的进展。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EF5.0B2|en=Viable progress.|zh=可观的进展。}} |
− | *敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | + | * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 |
| {{OW2Audio|File=00000006043F.0B2|en=We must stop the enemy from advancing!|zh=必须阻止敌人的推进!}} | | {{OW2Audio|File=00000006043F.0B2|en=We must stop the enemy from advancing!|zh=必须阻止敌人的推进!}} |
| {{OW2Audio|File=000000060440.0B2|en=The enemy is pushing their barricade.|zh=敌人正在推进挡板。}} | | {{OW2Audio|File=000000060440.0B2|en=The enemy is pushing their barricade.|zh=敌人正在推进挡板。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060441.0B2|en=Time to put a stop to their efforts.|zh=该让他们停一停了。}} | | {{OW2Audio|File=000000060441.0B2|en=Time to put a stop to their efforts.|zh=该让他们停一停了。}} |
− | *我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | + | * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 |
| {{OW2Audio|File=000000060EF0.0B2|en=Moving ahead.|zh=取得领先地位。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EF0.0B2|en=Moving ahead.|zh=取得领先地位。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EF1.0B2|en=An inevitable occurrence.|zh=这是必然的结果。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EF1.0B2|en=An inevitable occurrence.|zh=这是必然的结果。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EF2.0B2|en=We have overtaken them.|zh=我们超越了敌人。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EF2.0B2|en=We have overtaken them.|zh=我们超越了敌人。}} |
− | *敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | + | * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 |
| {{OW2Audio|File=000000060EE4.0B2|en=We must regain the lead.|zh=我们得夺回优势。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EE4.0B2|en=We must regain the lead.|zh=我们得夺回优势。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EE5.0B2|en=They're progressing faster than anticipated.|zh=敌人的速度超出了预料。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EE5.0B2|en=They're progressing faster than anticipated.|zh=敌人的速度超出了预料。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EE6.0B2|en=They have surpassed us!|zh=敌人超过我们了!}} | | {{OW2Audio|File=000000060EE6.0B2|en=They have surpassed us!|zh=敌人超过我们了!}} |
− | *想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} | + | * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} |
| {{OW2Audio|File=00000006442C.0B2|en=Push the robot!|zh=推进机器人!}} | | {{OW2Audio|File=00000006442C.0B2|en=Push the robot!|zh=推进机器人!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006442D.0B2|en=Move the robot!|zh=让机器人动起来!}} | | {{OW2Audio|File=00000006442D.0B2|en=Move the robot!|zh=让机器人动起来!}} |
− | *想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} | + | * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} |
| {{OW2Audio|File=000000064421.0B2|en=Stop the robot!|zh=拦住机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000064421.0B2|en=Stop the robot!|zh=拦住机器人!}} |
| {{OW2Audio|File=000000064435.0B2|en=Stop their push!|zh=别让他们推进!}} | | {{OW2Audio|File=000000064435.0B2|en=Stop their push!|zh=别让他们推进!}} |
− | *我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | + | * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 |
| {{OW2Audio|File=000000060EEA.0B2|en=Show them our superiority.|zh=让他们看看什么叫优越。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EEA.0B2|en=Show them our superiority.|zh=让他们看看什么叫优越。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EEB.0B2|en=Almost there! We must take the lead.|zh=快领先了!优势一定是我们的。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EEB.0B2|en=Almost there! We must take the lead.|zh=快领先了!优势一定是我们的。}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EEC.0B2|en=The lead is within our grasp.|zh=优势尽在掌握。}} | | {{OW2Audio|File=000000060EEC.0B2|en=The lead is within our grasp.|zh=优势尽在掌握。}} |
− | *敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近{{OW2Audio|File=00000006043C.0B2|en=Don't let the enemy take the lead!|zh=别让敌人领先了!}} | + | *敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 |
| + | {{OW2Audio|File=00000006043C.0B2|en=Don't let the enemy take the lead!|zh=别让敌人领先了!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006043D.0B2|en=They're gaining on us! Stop them!|zh=敌人要赶上来了!阻止他们!}} | | {{OW2Audio|File=00000006043D.0B2|en=They're gaining on us! Stop them!|zh=敌人要赶上来了!阻止他们!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006043E.0B2|en=Stop the enemy immediately!|zh=赶快阻止敌人!}} | | {{OW2Audio|File=00000006043E.0B2|en=Stop the enemy immediately!|zh=赶快阻止敌人!}} |
− | *我方机动推进{{OWIcon|机器人}}快到终点 | + | * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 |
| + | {{OW2Audio|File=000000060443.0B2|en=We must recapture the robot immediately!|zh=我们得赶紧把机器人抓回来!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000060444.0B2|en=Our time runs short. Take the robot now!|zh=时间不多了。快去抢机器人!}} |
| + | * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 |
| {{OW2Audio|File=000000060442.0B2|en=This is our last chance--stay with the robot!|zh=最后的机会了,看好机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000060442.0B2|en=This is our last chance--stay with the robot!|zh=最后的机会了,看好机器人!}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EED.0B2|en=Do not abandon the robot!|zh=不要丢下机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000060EED.0B2|en=Do not abandon the robot!|zh=不要丢下机器人!}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EEE.0B2|en=We must stay with the robot to win!|zh=想赢就看好机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000060EEE.0B2|en=We must stay with the robot to win!|zh=想赢就看好机器人!}} |
| {{OW2Audio|File=000000060EEF.0B2|en=Don't lose focus. Stay with the robot!|zh=别走神。跟紧机器人!}} | | {{OW2Audio|File=000000060EEF.0B2|en=Don't lose focus. Stay with the robot!|zh=别走神。跟紧机器人!}} |
− | *敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}快到终点
| |
− | {{OW2Audio|File=000000060443.0B2|en=We must recapture the robot immediately!|zh=我们得赶紧把机器人抓回来!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000060444.0B2|en=Our time runs short. Take the robot now!|zh=时间不多了。快去抢机器人!}}
| |
| | | |
| == 占领要点 == | | == 占领要点 == |
− | *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} | + | * 想要占领目标点{{OWIcon|占点}} |
| {{OW2Audio|File=0000000463EE.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标点!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463EE.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标点!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000463EF.0B2|E|en=Take the objective!|zh=占领目标点!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463EF.0B2|E|en=Take the objective!|zh=占领目标点!}} |
− | *我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} | + | * 我方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} |
| {{OW2Audio|File=00000006333C.0B2|en=Taking hold of the objective.|zh=正在夺取目标点。}} | | {{OW2Audio|File=00000006333C.0B2|en=Taking hold of the objective.|zh=正在夺取目标点。}} |
| {{OW2Audio|File=00000006333D.0B2|en=Claiming the objective. Assist me!|zh=正在占领目标点。协助我!}} | | {{OW2Audio|File=00000006333D.0B2|en=Claiming the objective. Assist me!|zh=正在占领目标点。协助我!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006333E.0B2|en=The point is vulnerable. Let us take it!|zh=目标点防守薄弱。我们来占领它。}} | | {{OW2Audio|File=00000006333E.0B2|en=The point is vulnerable. Let us take it!|zh=目标点防守薄弱。我们来占领它。}} |
− | *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} | + | * 敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} |
| {{OW2Audio|File=00000006336A.0B2|en=Purge the enemy from our objective!|zh=清除目标点里的敌人!}} | | {{OW2Audio|File=00000006336A.0B2|en=Purge the enemy from our objective!|zh=清除目标点里的敌人!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006336B.0B2|en=The enemy advances on our point. Fend them off!|zh=敌人攻进了目标点。去拦住他们!}} | | {{OW2Audio|File=00000006336B.0B2|en=The enemy advances on our point. Fend them off!|zh=敌人攻进了目标点。去拦住他们!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006336C.0B2|en=We have unwelcome guests on the objective.|zh=目标点里来了不速之客。}} | | {{OW2Audio|File=00000006336C.0B2|en=We have unwelcome guests on the objective.|zh=目标点里来了不速之客。}} |
− | *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} | + | * 我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} |
| {{OW2Audio|File=0000000463C4.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463C4.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000463F8.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463F8.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}} |
第65行: |
第66行: |
| | | |
| == 运载目标 == | | == 运载目标 == |
− | *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 | + | * 护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 |
| {{OW2Audio|File=00000004668D.0B2|E|en=Escort the objective!|zh=护送目标!}} | | {{OW2Audio|File=00000004668D.0B2|E|en=Escort the objective!|zh=护送目标!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000466E2.0B2|E|en=Move the objective forward!|zh=护送目标前进!}} | | {{OW2Audio|File=0000000466E2.0B2|E|en=Move the objective forward!|zh=护送目标前进!}} |
− | *占领运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 | + | * 占领运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 |
| {{OW2Audio|File=000000045B15.0B2|E|en=The payload moves with certainty.|zh=要确保运载目标前进。}} | | {{OW2Audio|File=000000045B15.0B2|E|en=The payload moves with certainty.|zh=要确保运载目标前进。}} |
| {{OW2Audio|File=00000004667C.0B2|E|en=The payload moves towards our desired outcome.|zh=运载目标正朝我们期待的方向移动。}} | | {{OW2Audio|File=00000004667C.0B2|E|en=The payload moves towards our desired outcome.|zh=运载目标正朝我们期待的方向移动。}} |
第75行: |
第76行: |
| {{OW2Audio|File=000000063340.0B2|en=Transporting the payload.|zh=正在转移运载目标。}} | | {{OW2Audio|File=000000063340.0B2|en=Transporting the payload.|zh=正在转移运载目标。}} |
| {{OW2Audio|File=00000006444B.0B2|en=With the payload. (Irish) Let's move.|zh=我在运载目标旁。(爱尔兰语)出发吧。}} | | {{OW2Audio|File=00000006444B.0B2|en=With the payload. (Irish) Let's move.|zh=我在运载目标旁。(爱尔兰语)出发吧。}} |
− | *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 | + | * 我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 |
| {{OW2Audio|File=0000000463D5.0B2|E|en=We need to move the payload!|zh=我们得转移运载目标!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463D5.0B2|E|en=We need to move the payload!|zh=我们得转移运载目标!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000463D6.0B2|E|en=Move the payload!|zh=快转移运载目标!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463D6.0B2|E|en=Move the payload!|zh=快转移运载目标!}} |
第84行: |
第85行: |
| {{OW2Audio|File=000000063342.0B2|en=The payload has stopped. See to it!|zh=运载目标停下了。去看看怎么回事!}} | | {{OW2Audio|File=000000063342.0B2|en=The payload has stopped. See to it!|zh=运载目标停下了。去看看怎么回事!}} |
| {{OW2Audio|File=000000063343.0B2|en=The payload needs to be moved.|zh=运载目标必须动起来。}} | | {{OW2Audio|File=000000063343.0B2|en=The payload needs to be moved.|zh=运载目标必须动起来。}} |
− | *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 | + | * 敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 |
| {{OW2Audio|File=0000000463BA.0B2|E|en=We must halt the payload.|zh=我们必须阻止运载目标。}} | | {{OW2Audio|File=0000000463BA.0B2|E|en=We must halt the payload.|zh=我们必须阻止运载目标。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000463BB.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463BB.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} |
− | *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}正在护送 | + | * 敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}正在护送 |
| {{OW2Audio|File=000000045B1C.0B2|E|en=They are making gains, we must limit them to our benefit.|zh=他们要取得进展了,必须制止他们,保证我们的利益。}} | | {{OW2Audio|File=000000045B1C.0B2|E|en=They are making gains, we must limit them to our benefit.|zh=他们要取得进展了,必须制止他们,保证我们的利益。}} |
| {{OW2Audio|File=000000046688.0B2|E|en=That we should fail in stopping the payload has no reasonable explanation.|zh=必须让运载目标停下来,没有任何理由能阻止我们。}} | | {{OW2Audio|File=000000046688.0B2|E|en=That we should fail in stopping the payload has no reasonable explanation.|zh=必须让运载目标停下来,没有任何理由能阻止我们。}} |
第94行: |
第95行: |
| {{OW2Audio|File=00000006336E.0B2|en=We must get them off the payload!|zh=我们得让敌人远离运载目标!}} | | {{OW2Audio|File=00000006336E.0B2|en=We must get them off the payload!|zh=我们得让敌人远离运载目标!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006336F.0B2|en=Are you senseless_ They're moving the payload!|zh=你们感觉不到吗?敌人在转移运载目标!}} | | {{OW2Audio|File=00000006336F.0B2|en=Are you senseless_ They're moving the payload!|zh=你们感觉不到吗?敌人在转移运载目标!}} |
− | *运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 | + | * 运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛 |
| {{OW2Audio|File=0000000633DC.0B2|en=Victory grows ever further from their reach.|zh=敌人取胜的希望更加渺茫了。}} | | {{OW2Audio|File=0000000633DC.0B2|en=Victory grows ever further from their reach.|zh=敌人取胜的希望更加渺茫了。}} |
| {{OW2Audio|File=000000063502.0B2|en=In mere moments, we will reign triumphant.|zh=要不了多久,胜利就会属于我们。}} | | {{OW2Audio|File=000000063502.0B2|en=In mere moments, we will reign triumphant.|zh=要不了多久,胜利就会属于我们。}} |
− | *运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 | + | * 运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛 |
| {{OW2Audio|File=0000000633DA.0B2|en=Time is of the essence. Make haste!|zh=时间宝贵,赶快行动!}} | | {{OW2Audio|File=0000000633DA.0B2|en=Time is of the essence. Make haste!|zh=时间宝贵,赶快行动!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000633DB.0B2|en=We've wasted enough time. Move!|zh=不能再浪费时间了。动起来!}} | | {{OW2Audio|File=0000000633DB.0B2|en=We've wasted enough time. Move!|zh=不能再浪费时间了。动起来!}} |
第104行: |
第105行: |
| {{OW2Audio|File=0000000463F3.0B2|E|en=Capture the flag!|zh=夺取旗帜!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463F3.0B2|E|en=Capture the flag!|zh=夺取旗帜!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000463F4.0B2|E|en=We must capture the flag!|zh=我们需要夺取旗帜!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463F4.0B2|E|en=We must capture the flag!|zh=我们需要夺取旗帜!}} |
− | *需要夺回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | + | * 需要夺回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} |
| {{OW2Audio|File=0000000463D7.0B2|E|en=We must recover our flag!|zh=必须夺回我们的旗帜!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463D7.0B2|E|en=We must recover our flag!|zh=必须夺回我们的旗帜!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000463D8.0B2|E|en=Recover the flag!|zh=夺回旗帜!}} | | {{OW2Audio|File=0000000463D8.0B2|E|en=Recover the flag!|zh=夺回旗帜!}} |
第132行: |
第133行: |
| {{OW2Audio|File=000000046433.0B2|E|en=I am taking possession of the flag.|zh=我正在夺取旗帜。}} | | {{OW2Audio|File=000000046433.0B2|E|en=I am taking possession of the flag.|zh=我正在夺取旗帜。}} |
| == 未知的占领目标 == | | == 未知的占领目标 == |
− | ''或许是限时PvE模式,如暗影守望。''
| + | * 想要摧毁目标(未使用?) |
− | *想要摧毁目标(未使用?) | |
| {{OW2Audio|File=0000000463CE.0B2|E|en=We must eliminate the objective.|zh=我们必须消灭那个目标。}} | | {{OW2Audio|File=0000000463CE.0B2|E|en=We must eliminate the objective.|zh=我们必须消灭那个目标。}} |
− | *敌方目标受损(未使用?) | + | * 敌方目标受损(未使用?) |
| {{OW2Audio|File=0000000466DC.0B2|E|en=The objective's been damaged.|zh=目标受损。}} | | {{OW2Audio|File=0000000466DC.0B2|E|en=The objective's been damaged.|zh=目标受损。}} |
− | *敌方目标摧毁(未使用?) | + | * 敌方目标摧毁(未使用?) |
| {{OW2Audio|File=000000046699.0B2|E|en=The objective is almost destroyed!|zh=目标就要被摧毁了!}} | | {{OW2Audio|File=000000046699.0B2|E|en=The objective is almost destroyed!|zh=目标就要被摧毁了!}} |
− | *目标清除(未使用?) | + | * 目标清除(未使用?) |
| {{OW2Audio|File=000000046676.0B2|E|en=Eliminate the objective.|zh=消灭目标。}} | | {{OW2Audio|File=000000046676.0B2|E|en=Eliminate the objective.|zh=消灭目标。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000466D9.0B2|E|en=Concentrate our efforts on the objective.|zh=集中火力攻击目标。}} | | {{OW2Audio|File=0000000466D9.0B2|E|en=Concentrate our efforts on the objective.|zh=集中火力攻击目标。}} |
− | *目标清除(未使用?) | + | * 目标清除(未使用?) |
| {{OW2Audio|File=0000000466D6.0B2|E|en=The objective has been eliminated.|zh=目标已经被消灭了。}} | | {{OW2Audio|File=0000000466D6.0B2|E|en=The objective has been eliminated.|zh=目标已经被消灭了。}} |
− | *目标处集合(未使用?) | + | * 目标处集合(未使用?) |
| {{OW2Audio|File=0000000466DB.0B2|E|en=Gather at the objective.|zh=在目标附近集合。}} | | {{OW2Audio|File=0000000466DB.0B2|E|en=Gather at the objective.|zh=在目标附近集合。}} |
− | *想要夺取目标(未使用?) | + | * 想要夺取目标(未使用?) |
| {{OW2Audio|File=0000000466F1.0B2|E|en=We must take control of the objective.|zh=我们必须控制目标。}} | | {{OW2Audio|File=0000000466F1.0B2|E|en=We must take control of the objective.|zh=我们必须控制目标。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000466F2.0B2|E|en=Capture the objective!|zh=占领那个目标!}} | | {{OW2Audio|File=0000000466F2.0B2|E|en=Capture the objective!|zh=占领那个目标!}} |