第1行: |
第1行: |
| {{RA2Banner|Icon=CNCRA2YR_Gattling_Tank.png|Affiliation={{RA2Yuri}}|Description=盖特坦克是尤里的防空单位。}} | | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2YR_Gattling_Tank.png|Affiliation={{RA2Yuri}}|Description=盖特坦克是尤里的防空单位。}} |
| ==选中时== | | ==选中时== |
− | {{Audio|File = vgatsea.mp3|Script = Let's clear the air.|Translation= 让我们清理蓝天吧 }} | + | {{RA2Audio|File = vgatsea.mp3|Script = Let's clear the air.|Translation= 让我们清理蓝天吧 }} |
− | {{Audio|File = vgatseb.mp3|Script = Gun Barrels cooled and ready.|Translation=枪管冷却,准备就绪 }} | + | {{RA2Audio|File = vgatseb.mp3|Script = Gun Barrels cooled and ready.|Translation=枪管冷却,准备就绪 }} |
− | {{Audio|File = vgatsec.mp3|Script = Loadin'up the belt.|Translation=装填好子弹带 }} | + | {{RA2Audio|File = vgatsec.mp3|Script = Loadin'up the belt.|Translation=装填好子弹带 }} |
− | {{Audio|File = vgatsed.mp3|Script = I love the smell of gunpowder!|Translation=我喜欢火药的味道! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatsed.mp3|Script = I love the smell of gunpowder!|Translation=我喜欢火药的味道! }} |
− | {{Audio|File = vgatsee.mp3|Script = Guns ready for full auto.|Translation=全自动机炮就绪 }} | + | {{RA2Audio|File = vgatsee.mp3|Script = Guns ready for full auto.|Translation=全自动机炮就绪 }} |
| | | |
| ==移动时== | | ==移动时== |
− | {{Audio|File = vgatmoa.mp3|Script = Scanning horizon.|Translation=眺望地平线 }} | + | {{RA2Audio|File = vgatmoa.mp3|Script = Scanning horizon.|Translation=眺望地平线 }} |
− | {{Audio|File = vgatmob.mp3|Script = Rolling!|Translation=前进! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatmob.mp3|Script = Rolling!|Translation=前进! }} |
− | {{Audio|File = vgatmoc.mp3|Script = I was born for this job!|Translation=我为此而生! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatmoc.mp3|Script = I was born for this job!|Translation=我为此而生! }} |
− | {{Audio|File = vgatmod.mp3|Script = Faster and faster! |Translation=越来越快! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatmod.mp3|Script = Faster and faster! |Translation=越来越快! }} |
− | {{Audio|File = vgatmoe.mp3|Script = Let's take the guns for a spin|Translation=让枪管转动起来吧! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatmoe.mp3|Script = Let's take the guns for a spin|Translation=让枪管转动起来吧! }} |
| ==攻击时== | | ==攻击时== |
− | {{Audio|File = vgatata.mp3|Script = Time for some lead stitching!|Translation=该吃枪子了! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatata.mp3|Script = Time for some lead stitching!|Translation=该吃枪子了! }} |
− | {{Audio|File = vgatatb.mp3|Script = Start up the whizzers!|Translation=让机枪开始作响! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatatb.mp3|Script = Start up the whizzers!|Translation=让机枪开始作响! }} |
− | {{Audio|File = vgatatc.mp3|Script = Mow them dowm!|Translation=击落他们! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatatc.mp3|Script = Mow them dowm!|Translation=击落他们! }} |
− | {{Audio|File = vgatatd.mp3|Script = Let the bullets fly!|Translation=让子弹飞! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatatd.mp3|Script = Let the bullets fly!|Translation=让子弹飞! }} |
− | {{Audio|File = vgatate.mp3|Script = How about a shell shower!|Translation=来一场枪林弹雨怎么样! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatate.mp3|Script = How about a shell shower!|Translation=来一场枪林弹雨怎么样! }} |
− | {{Audio|File = vgatatf.mp3|Script = Rev up those Cylinders!|Translation=让炮管转动起来吧! }} | + | {{RA2Audio|File = vgatatf.mp3|Script = Rev up those Cylinders!|Translation=让炮管转动起来吧! }} |
| ==攻击音效== | | ==攻击音效== |
− | {{Audio|File = vgatlo1a.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo1a.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo2a.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo2a.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo2b.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo2b.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo2c.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo2c.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo3a.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo3a.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo4a.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo4a.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo5a.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo5a.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo5b.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo5b.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo6a.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo6a.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo7a.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo7a.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo8a.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo8a.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo8b.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo8b.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatlo9a.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatlo9a.mp3|Script = |Translation= }} |
| ==移动音效== | | ==移动音效== |
− | {{Audio|File = vgatstaa.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatstaa.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatstab.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatstab.mp3|Script = |Translation= }} |
− | {{Audio|File = vgatstac.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = vgatstac.mp3|Script = |Translation= }} |
| | | |
| | | |