{{OW2Audio|File=00000004A1EC.0B2|E|en=It really makes you think.|zh=看到它会让人思考宇宙的意义。}}
{{OW2Audio|File=00000004A1EC.0B2|E|en=It really makes you think.|zh=看到它会让人思考宇宙的意义。}}
−
== 在伊里奥斯 ==
+
== 在伊利奥斯 ==
{{OW2Audio|File=00000006469C.0B2|en=We used to come here on vacation. Let me know if you need directions.|zh=我们家常来这里度假。需要指路的话问我就好。}}
{{OW2Audio|File=00000006469C.0B2|en=We used to come here on vacation. Let me know if you need directions.|zh=我们家常来这里度假。需要指路的话问我就好。}}
== 在66号公路 ==
== 在66号公路 ==
{{OW2Audio|File=00000006469A.0B2|en=That bridge collapsed from a little explosion? Seems like bad engineering to me.|zh=一场小爆炸就把那座桥炸塌了?我看是工程设计做得有问题。}}
{{OW2Audio|File=00000006469A.0B2|en=That bridge collapsed from a little explosion? Seems like bad engineering to me.|zh=一场小爆炸就把那座桥炸塌了?我看是工程设计做得有问题。}}
+
+
== 在绿洲城:大学 ==
+
{{OW2Audio|File=00000006469B.0B2|en=Papa said to deliver my manuscript in person, but... I'd be a little embarrassed….|zh=爸爸让我把手稿当面给他们看看,可我……总觉得有点尴尬……}}
+
+
== 在暴雪世界 ==
+
{{OW2Audio|File=00000004A1CB.0B2|E|en=Do we have time to go on some rides? Flight to Duskwood is my favorite!|zh=我们能在这里玩一会儿吗?我最喜欢暮色森林航线了!}}
+
+
== 在渣客镇 ==
+
{{OW2Audio|File=00000004A1CA.0B2|E|en=I think I'm going to get tetanus just from looking at this place.|zh=这个地方,我看一眼就要得破伤风了。}}
+
+
== 在尼泊尔 ==
+
{{OW2Audio|File=00000004A1C8.0B2|E|en=Don't think we'll be taking a family vacation here any time soon. Papa might have a breakdown.|zh=我想我们暂时不会来这里度假了,爸爸没准会精神崩溃的。}}