第1行: |
第1行: |
| {{Back|秩序之光(守望先锋2)|秩序之光}} | | {{Back|秩序之光(守望先锋2)|秩序之光}} |
− | ==D.Va== | + | == D.Va == |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=D.Va|file1=00000005F126.0B2|en1=I heard you're a good dancer. You should try to beat my high score in Dance Floor!|zh1=听说你跳舞很厉害。有本事打破我在“炫舞之地”上的高分纪录吗? | | |hero1=D.Va|file1=00000005F126.0B2|en1=I heard you're a good dancer. You should try to beat my high score in Dance Floor!|zh1=听说你跳舞很厉害。有本事打破我在“炫舞之地”上的高分纪录吗? |
| |hero2=Symmetra|file2=00000005F10B.0B2|en2=Have you checked the scoreboard recently?|zh2=你多久没看排行榜了? | | |hero2=Symmetra|file2=00000005F10B.0B2|en2=Have you checked the scoreboard recently?|zh2=你多久没看排行榜了? |
− | |hero3=D.Va|file3=0000000640CD.0B2|en3=*gasp* You didn't...!|zh3=*吸气*不会吧……! | + | |hero3=D.Va|file3=0000000640CD.0B2|en3=(gasp) You didn't...!|zh3=(吸气)不会吧……! |
| }} | | }} |
− | | + | == 查莉娅 == |
− | ==查莉娅== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Zarya|file1=000000063C3C.0B2|en1=Vaswani. My boss, Katya, is being difficult lately. What do you advise?|zh1=法斯瓦尼,我的老板卡特娅最近遇上了……一些困难。你有什么建议吗? | | |hero1=Zarya|file1=000000063C3C.0B2|en1=Vaswani. My boss, Katya, is being difficult lately. What do you advise?|zh1=法斯瓦尼,我的老板卡特娅最近遇上了……一些困难。你有什么建议吗? |
| |hero2=Symmetra|file2=0000000647CE.0B2|en2=Always say what you believe. If they're not willing to listen, they don't deserve your time.|zh2=把你的想法如实说出来就好。如果她不愿意聆听,那么她就不值得你操心。 | | |hero2=Symmetra|file2=0000000647CE.0B2|en2=Always say what you believe. If they're not willing to listen, they don't deserve your time.|zh2=把你的想法如实说出来就好。如果她不愿意聆听,那么她就不值得你操心。 |
− | |hero3=Zarya|file3=000000063C41.0B2|en3=*Thoughtful grunt*.|zh3=*若有所思的闷哼* | + | |hero3=Zarya|file3=000000063C41.0B2|en3=(Thoughtful grunt)|zh3=(若有所思的闷哼) |
| }} | | }} |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
第29行: |
第28行: |
| |hero3=Symmetra|file3=0000000647DE.0B2|en3=(Disgust) That is excessive.|zh3=(厌恶)味道太冲了。 | | |hero3=Symmetra|file3=0000000647DE.0B2|en3=(Disgust) That is excessive.|zh3=(厌恶)味道太冲了。 |
| }} | | }} |
− | ==破坏球== | + | == 破坏球 == |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Symmetra|file1=0000000647CA.0B2|en1=Your grapple looks rather thin. How much weight can it bear?|zh1=你的抓钩看起来很细。它能承受多少重量? | | |hero1=Symmetra|file1=0000000647CA.0B2|en1=Your grapple looks rather thin. How much weight can it bear?|zh1=你的抓钩看起来很细。它能承受多少重量? |
− | |hero2=Wrecking Ball|file2=0000000639B9.0B2|en2= One mech, 2 hamsters.|zh2= 一台机甲,两只仓鼠。 | + | |hero2=Wrecking Ball|file2=0000000639B9.0B2|en2=One mech, 2 hamsters.|zh2=一台机甲,两只仓鼠。 |
| |hero3=Symmetra|file3=0000000647CB.0B2|en3=Oh, is there seating for another in there?|zh3=哦,那里面还有一个座位吗? | | |hero3=Symmetra|file3=0000000647CB.0B2|en3=Oh, is there seating for another in there?|zh3=哦,那里面还有一个座位吗? |
− | |hero4=Wrecking Ball|file4=00000006395A.0B2|en4= No. The mammal eats a lot.|zh4= 不,小动物饭量较大。 | + | |hero4=Wrecking Ball|file4=00000006395A.0B2|en4=No. The mammal eats a lot.|zh4=不,小动物饭量较大。 |
| }} | | }} |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Symmetra|file1=0000000647D8.0B2|en1=(Sniffs) Something smells foul. Is it you, rodent?|zh1=(闻)有一股臭味。是你吗,啮齿动物? | | |hero1=Symmetra|file1=0000000647D8.0B2|en1=(Sniffs) Something smells foul. Is it you, rodent?|zh1=(闻)有一股臭味。是你吗,啮齿动物? |
− | |hero2=Wrecking Ball|file2=000000063EB5.0B2|en2= Exhaust port fan power increased by 600%.|zh2=排气口风扇功率已提高600%。 | + | |hero2=Wrecking Ball|file2=000000063EB5.0B2|en2=Exhaust port fan power increased by 600%.|zh2=排气口风扇功率已提高600%。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 莱因哈特 == |
− | ==莱因哈特== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Symmetra|file1=000000052BA2.0B2|en1=Armor... how positively medieval.|zh1=护甲……中世纪的老古董。 | | |hero1=Symmetra|file1=000000052BA2.0B2|en1=Armor... how positively medieval.|zh1=护甲……中世纪的老古董。 |
| |hero2=Reinhardt|file2=00000000AE83.0B2|en2=I will take that as a compliment, my lady.|zh2=我会把这当作是赞美,女士。 | | |hero2=Reinhardt|file2=00000000AE83.0B2|en2=I will take that as a compliment, my lady.|zh2=我会把这当作是赞美,女士。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 西格玛 == |
− | ==西格玛== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Sigma|file1=000000063BC8.0B2|en1=Your work is to be admired! Form and function, working in harmony.|zh1=你的杰作令人赞叹!形式与功能兼具,和谐统一…… | | |hero1=Sigma|file1=000000063BC8.0B2|en1=Your work is to be admired! Form and function, working in harmony.|zh1=你的杰作令人赞叹!形式与功能兼具,和谐统一…… |
第53行: |
第50行: |
| |hero3=Sigma|file3=000000063BC9.0B2|en3=Ah, well… perhaps I will take your word for it.|zh3=啊,这个嘛……你说的也有道理。 | | |hero3=Sigma|file3=000000063BC9.0B2|en3=Ah, well… perhaps I will take your word for it.|zh3=啊,这个嘛……你说的也有道理。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 末日铁拳 == |
− | ==末日铁拳== | |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Symmetra|file1=000000043E93.0B2|en1=Doomfist, you are mistaken? only with order can humanity evolve.|zh1=末日铁拳,你错了。只有秩序才能让人类进步。
| |
− | |hero2=Doomfist|file2=000000049C88.0B2|en2=Order. Chaos. Means to an end.|zh2=秩序,混乱。殊途同归。
| |
− | }}
| |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Doomfist|file1=000000041442.0B2|en1=Symmetra... I am familiar with your work. I look forward to seeing it in person.|zh1=我知道你有什么本事,“秩序之光”。我很想亲眼看看。 | | |hero1=Doomfist|file1=000000041442.0B2|en1=Symmetra... I am familiar with your work. I look forward to seeing it in person.|zh1=我知道你有什么本事,“秩序之光”。我很想亲眼看看。 |
第64行: |
第56行: |
| |hero3=Symmetra|file3=000000043E97.0B2|en3=My purpose is to create order. You are the embodiment of chaos.|zh3=我的目的是创造秩序。而你则是混乱的化身。 | | |hero3=Symmetra|file3=000000043E97.0B2|en3=My purpose is to create order. You are the embodiment of chaos.|zh3=我的目的是创造秩序。而你则是混乱的化身。 |
| }} | | }} |
− | | + | {{OWVoiceTable |
− | ==渣客女王== | + | |hero1=Symmetra|file1=000000043E93.0B2|en1=Doomfist, you are mistaken? only with order can humanity evolve.|zh1=末日铁拳,你错了。只有秩序才能让人类进步。 |
| + | |hero2=Doomfist|file2=000000049C88.0B2|en2=Order. Chaos. Means to an end.|zh2=秩序,混乱。殊途同归。 |
| + | }} |
| + | == 渣客女王 == |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Junker Queen|file1=0000000640D7.0B2|en1=What's the biggest axe you could make out of hard light?|zh1=拿高强度光束做斧子,最大能做多大? | | |hero1=Junker Queen|file1=0000000640D7.0B2|en1=What's the biggest axe you could make out of hard light?|zh1=拿高强度光束做斧子,最大能做多大? |
第71行: |
第66行: |
| |hero3=Junker Queen|file3=0000000640D8.0B2|en3=Maybe you wouldn't.|zh3=只是你抡不动罢了。 | | |hero3=Junker Queen|file3=0000000640D8.0B2|en3=Maybe you wouldn't.|zh3=只是你抡不动罢了。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 半藏 == |
− | ==半藏== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Symmetra|file1=000000036D07.0B2|en1=Order and discipline, that is the only way to live.|zh1=秩序和纪律是生存的唯一途径。 | | |hero1=Symmetra|file1=000000036D07.0B2|en1=Order and discipline, that is the only way to live.|zh1=秩序和纪律是生存的唯一途径。 |
第87行: |
第81行: |
| |hero4=Hanzo|file4=0000000644BD.0B2|en4=I didn't.|zh4=我并不知道。 | | |hero4=Hanzo|file4=0000000644BD.0B2|en4=I didn't.|zh4=我并不知道。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 回声 == |
− | ==回声== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Echo|file1=0000000643F0.0B2|en1=When I don't replicate human behaviors, I am misunderstood. Are my algorithms insufficient?|zh1=在没有复制人类行为的时候,我会被人误解。是因为我的算法存在缺陷吗? | | |hero1=Echo|file1=0000000643F0.0B2|en1=When I don't replicate human behaviors, I am misunderstood. Are my algorithms insufficient?|zh1=在没有复制人类行为的时候,我会被人误解。是因为我的算法存在缺陷吗? |
| |hero2=Symmetra|file2=0000000647D9.0B2|en2=You operate on a level inaccessible to others. I do not see that as a weakness.|zh2=毕竟你的思维他人难以企及。在我眼里,这并不是缺点。 | | |hero2=Symmetra|file2=0000000647D9.0B2|en2=You operate on a level inaccessible to others. I do not see that as a weakness.|zh2=毕竟你的思维他人难以企及。在我眼里,这并不是缺点。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 士兵:76 == |
− | ==士兵:76== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Symmetra|file1=0000000647E3.0B2|en1=Vigilantes have no place in the world we’re building.|zh1=我们创造的世界里不需要蒙面义警。 | | |hero1=Symmetra|file1=0000000647E3.0B2|en1=Vigilantes have no place in the world we’re building.|zh1=我们创造的世界里不需要蒙面义警。 |
− | |hero2=Soldier_76|file2=000000062F6C.0B2|en2=And Vishkar has no place in mine.|zh2=我的世界里也不需要费斯卡。 | + | |hero2=Soldier_ 76|file2=000000062F6C.0B2|en2=And Vishkar has no place in mine.|zh2=我的世界里也不需要费斯卡。 |
| + | }} |
| + | == 托比昂 == |
| + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Torbjörn|file1=00000000ADA0.0B2|en1=(chuckles) There's something on your dress.|zh1=(窃笑)你的裙子上有什么东西。 |
| + | |hero2=Symmetra|file2=00000000AF76.0B2|en2=No. There isn't.|zh2=不,绝对没有。 |
| + | }} |
| + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Symmetra|file1=00000000AF1D.0B2|en1=I am impressed. I would not think such crude creations actually function.|zh1=令我印象深刻。我本以为如此粗糙的设计不会管用。 |
| + | |hero2=Torbjörn|file2=00000001FFEF.0B2|en2=Why, thank you. I must admit I'm surprised--hey.|zh2=怎么了,不过还是谢谢你。我必须承认我也有点惊讶——嘿嘿…… |
| }} | | }} |
− |
| |
− | ==托比昂==
| |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Symmetra|file1=00000000AF56.0B2|en1=Armor... how positively medieval.|zh1=护甲……中世纪的老古董。 | | |hero1=Symmetra|file1=00000000AF56.0B2|en1=Armor... how positively medieval.|zh1=护甲……中世纪的老古董。 |
第106行: |
第105行: |
| |hero3=Torbjörn|file3=00000000ADC0.0B2|en3=Last I checked, I didn't ask for your opinion.|zh3=我记得我没问过你的意见。 | | |hero3=Torbjörn|file3=00000000ADC0.0B2|en3=Last I checked, I didn't ask for your opinion.|zh3=我记得我没问过你的意见。 |
| |hero4=Torbjörn|file4=00000000AD93.0B2|en4=No one asked for your opinion.|zh4=没人问你。 | | |hero4=Torbjörn|file4=00000000AD93.0B2|en4=No one asked for your opinion.|zh4=没人问你。 |
− | }}
| |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Torbjörn|file1=00000000ADA0.0B2|en1=*chuckles* There's something on your dress.|zh1=*窃笑*你的裙子上有什么东西。
| |
− | |hero2=Symmetra|file2=00000000AF76.0B2|en2=No. There isn't.|zh2=不,绝对没有。
| |
− | }}
| |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Symmetra|file1=00000000AF1D.0B2|en1=I am impressed. I would not think such crude creations actually function.|zh1=令我印象深刻。我本以为如此粗糙的设计不会管用。
| |
− | |hero2=Torbjörn|file2=00000001FFEF.0B2|en2=Why, thank you. I must admit I'm surprised... Hey!|zh2=怎么了,不过还是谢谢你。我必须承认我也有点惊讶...嘿!
| |
| }} | | }} |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
第120行: |
第111行: |
| |hero3=Symmetra|file3=0000000621D3.0B2|en3=It seems beauty is in the eye of the beholder.|zh3=大概这就是“情人眼里出西施”吧。 | | |hero3=Symmetra|file3=0000000621D3.0B2|en3=It seems beauty is in the eye of the beholder.|zh3=大概这就是“情人眼里出西施”吧。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 法老之鹰 == |
− | ==法老之鹰== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Pharah|file1=00000004CE16.0B2|en1=Helix should keep the peace in Vishkar developments.|zh1=海力士会保证费斯卡公司财产的安全。 | | |hero1=Pharah|file1=00000004CE16.0B2|en1=Helix should keep the peace in Vishkar developments.|zh1=海力士会保证费斯卡公司财产的安全。 |
| |hero2=Symmetra|file2=000000043E99.0B2|en2=We do not need an army to keep the peace. We prefer our own methods.|zh2=我们不需要军队来维护和平。我们有自己的方式。 | | |hero2=Symmetra|file2=000000043E99.0B2|en2=We do not need an army to keep the peace. We prefer our own methods.|zh2=我们不需要军队来维护和平。我们有自己的方式。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 狂鼠 == |
− | ==狂鼠== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Symmetra|file1=000000043E94.0B2|en1=When I look at you, I see pure unadulterated chaos.|zh1=看着你的时候,我看到的只有纯粹的混乱。 | | |hero1=Symmetra|file1=000000043E94.0B2|en1=When I look at you, I see pure unadulterated chaos.|zh1=看着你的时候,我看到的只有纯粹的混乱。 |
| |hero2=Junkrat|file2=0000000572B7.0B2|en2=Is it the bombs? You don't like the bombs?|zh2=你是说我的炸弹吗?你不喜欢炸弹? | | |hero2=Junkrat|file2=0000000572B7.0B2|en2=Is it the bombs? You don't like the bombs?|zh2=你是说我的炸弹吗?你不喜欢炸弹? |
| }} | | }} |
− | | + | == 美 == |
− | ==美== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Symmetra|file1=0000000621D4.0B2|en1=I can't imagine you're here to do research. Why are you fighting?|zh1=没想到你会来这里做研究。你战斗的意义是什么? | | |hero1=Symmetra|file1=0000000621D4.0B2|en1=I can't imagine you're here to do research. Why are you fighting?|zh1=没想到你会来这里做研究。你战斗的意义是什么? |
第143行: |
第131行: |
| |hero3=Mei|file3=000000064636.0B2|en3=Great! We can build a snow fortress!|zh3=太棒了!我们可以一起搭一座冰雪城堡! | | |hero3=Mei|file3=000000064636.0B2|en3=Great! We can build a snow fortress!|zh3=太棒了!我们可以一起搭一座冰雪城堡! |
| }} | | }} |
− | | + | == 艾什 == |
− | ==黑影== | + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Ashe|file1=000000065427.0B2|en1=Your company likes making headlines.|zh1=你们公司可真喜欢上头条。 |
| + | |hero2=Symmetra|file2=0000000647D2.0B2|en2=Yes. A natural byproduct of repairing a chaotic world.|zh2=是的。要想修复混乱的世界,自然就会伴随这种事情。 |
| + | |hero3=Ashe|file3=000000065428.0B2|en3=Hmpfh, seems more like a tactic to line their pockets, but what do I know?|zh3=看着更像是他们捞钱的手段。谁知道呢?我就随便说说。 |
| + | }} |
| + | == 黑影 == |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
− | |hero1=Sombra|file1=000000054ED8.0B2|en1=What interesting things I've learned about your employers, Ms. Vaswani.|zh1=关于你的老板,我知道一些有趣的事情,法斯瓦妮女士。 | + | |hero1=Sombra|file1=000000054ED8.0B2|en1=What interesting things I've learned about your employers, Ms. Vaswani.|zh1=关于你的老板,我知道一些有趣的事情,法斯瓦尼女士。 |
| |hero2=Symmetra|file2=000000043E9A.0B2|en2=What have you heard.|zh2=你都听说了什么? | | |hero2=Symmetra|file2=000000043E9A.0B2|en2=What have you heard.|zh2=你都听说了什么? |
| }} | | }} |
第154行: |
第147行: |
| |hero3=Symmetra|file3=0000000647E0.0B2|en3=Do not jump to conclusions.|zh3=不要急着妄下定论。 | | |hero3=Symmetra|file3=0000000647E0.0B2|en3=Do not jump to conclusions.|zh3=不要急着妄下定论。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 索杰恩 == |
− | ==索杰恩== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Sojourn|file1=000000064376.0B2|en1=I saw Vishkar is opening an office in Toronto.|zh1=我听说费斯卡要在多伦多开设一间办公室。 | | |hero1=Sojourn|file1=000000064376.0B2|en1=I saw Vishkar is opening an office in Toronto.|zh1=我听说费斯卡要在多伦多开设一间办公室。 |
| |hero2=Symmetra|file2=0000000647D0.0B2|en2=Yes... Are you interested in applying?|zh2=是的……难道你有兴趣来吗? | | |hero2=Symmetra|file2=0000000647D0.0B2|en2=Yes... Are you interested in applying?|zh2=是的……难道你有兴趣来吗? |
− | |hero3=Sojourn|file3=000000064377.0B2|en3=*chuckles* I'd rather clean cattle pens in Alberta.|zh3=*笑*那我宁愿去阿尔伯塔扫牛棚。 | + | |hero3=Sojourn|file3=000000064377.0B2|en3=(chuckles) I'd rather clean cattle pens in Alberta.|zh3=(笑)那我宁愿去阿尔伯塔扫牛棚。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 卢西奥 == |
− | ==卢西奥== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Symmetra|file1=00000001FD07.0B2|en1=To think I should have to work with a street ruffian.|zh1=我不得不和一切街头混混合作。 | | |hero1=Symmetra|file1=00000001FD07.0B2|en1=To think I should have to work with a street ruffian.|zh1=我不得不和一切街头混混合作。 |
第168行: |
第159行: |
| }} | | }} |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
− | |hero1=Symmetra|file1=00000001FD08.0B2|en1=Vishkar is building a better future for humanity.|zh1=费斯卡正在为人类构建一个更好的未来。 | + | |hero1=Symmetra|file1=00000001FD09.0B2|en1=You should return what you stole from Vishkar.|zh1=你得把你从费斯卡集团这儿偷走的东西还回来。 |
− | |hero2=Lúcio|file2=00000000B511.0B2|en2=*laughs* You believe that? I don't even know what to tell you.|zh2=*笑*你居然相信?我真的不知道该说什么了。 | + | |hero2=Lúcio|file2=0000000216BC.0B2|en2=Stole? (scoffs) You need to go ask your bosses where it all came from, then we can talk.|zh2=偷走?(scoff)你该问问你的老板这是从哪儿来的,然后我们再谈谈。 |
| }} | | }} |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
− | |hero1=Symmetra|file1=00000001FD09.0B2|en1=You should return what you stole from Vishkar.|zh1=你得把你从费斯卡集团这儿偷走的东西还回来。 | + | |hero1=Symmetra|file1=00000001FD08.0B2|en1=Vishkar is building a better future for humanity.|zh1=费斯卡正在为人类构建一个更好的未来。 |
− | |hero2=Lúcio|file2=0000000216BC.0B2|en2=Stole? *scoffs* You need to go ask your bosses where it all came from, then we can talk.|zh2=偷走?*scoff*你该问问你的老板这是从哪儿来的,然后我们再谈谈。 | + | |hero2=Lúcio|file2=00000000B511.0B2|en2=(laughs) You believe that? I don't even know what to tell you.|zh2=(笑)你居然相信?我真的不知道该说什么了。 |
| }} | | }} |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
第182行: |
第173行: |
| |hero1=Lúcio|file1=00000002B7A4.0B2|en1=Vishkar's using you, just like they used my father. You just wait. You'll see.|zh1=费斯卡是在利用你,就像利用我父亲一样。等着瞧吧。 | | |hero1=Lúcio|file1=00000002B7A4.0B2|en1=Vishkar's using you, just like they used my father. You just wait. You'll see.|zh1=费斯卡是在利用你,就像利用我父亲一样。等着瞧吧。 |
| |hero2=Symmetra|file2=00000002EE63.0B2|en2=Your father was a Vishkar employee. He understood our company's vision. A shame he never educated you.|zh2=你父亲是费斯卡的员工。他完全理解公司的理念。真遗憾他没有传授给你。 | | |hero2=Symmetra|file2=00000002EE63.0B2|en2=Your father was a Vishkar employee. He understood our company's vision. A shame he never educated you.|zh2=你父亲是费斯卡的员工。他完全理解公司的理念。真遗憾他没有传授给你。 |
− | }}
| |
− | {{OWVoiceTable
| |
− | |hero1=Lúcio|file1=0000000637CB.0B2|en1=Did your bosses ever rebuild that favela? You know, the one that mysteriously burned down?|zh1=你的老板重建过那片贫民区吗?就是被神秘火灾烧毁的那一片。
| |
− | |hero2=Symmetra|file2=0000000647E1.0B2|en2=I am told it is on the backlog.|zh2=我得到的消息是,该项目还在待建列表中。
| |
− | |hero3=Lúcio|file3=0000000637CC.0B2|en3=Funny how that sort of project always gets… deprioritized.|zh3=真可笑,这种项目他们怎么总不当回事。
| |
| }} | | }} |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
第194行: |
第180行: |
| |hero4=Lúcio|file4=000000061D83.0B2|en4=Oh, that's because it's binaural! Uh, glad you like it.|zh4=哦,因为我用了立体声!呃,你喜欢就好。 | | |hero4=Lúcio|file4=000000061D83.0B2|en4=Oh, that's because it's binaural! Uh, glad you like it.|zh4=哦,因为我用了立体声!呃,你喜欢就好。 |
| }} | | }} |
− | ==安娜== | + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Lúcio|file1=0000000637CB.0B2|en1=Did your bosses ever rebuild that favela? You know, the one that mysteriously burned down?|zh1=你的老板重建过那片贫民区吗?就是被神秘火灾烧毁的那一片。 |
| + | |hero2=Symmetra|file2=0000000647E1.0B2|en2=I am told it is on the backlog.|zh2=我得到的消息是,该项目还在待建列表中。 |
| + | |hero3=Lúcio|file3=0000000637CC.0B2|en3=Funny how that sort of project always gets… deprioritized.|zh3=真可笑,这种项目他们怎么总不当回事。 |
| + | }} |
| + | == 安娜 == |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Symmetra|file1=0000000647DC.0B2|en1=A peaceful reality is within our reach.|zh1=和平的现实触手可及。 | | |hero1=Symmetra|file1=0000000647DC.0B2|en1=A peaceful reality is within our reach.|zh1=和平的现实触手可及。 |
| |hero2=Ana|file2=0000000640F3.0B2|en2=I wish I could believe that.|zh2=我倒是希望如此。 | | |hero2=Ana|file2=0000000640F3.0B2|en2=I wish I could believe that.|zh2=我倒是希望如此。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 禅雅塔 == |
− | ==禅雅塔== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Zenyatta|file1=000000044269.0B2|en1=Symmetra, you speak of law and of order, but you must know that life is chaotic by its very nature.|zh1=秩序之光,你一直在说规律与秩序,但你必须明白,生命的本质乃是混沌。 | | |hero1=Zenyatta|file1=000000044269.0B2|en1=Symmetra, you speak of law and of order, but you must know that life is chaotic by its very nature.|zh1=秩序之光,你一直在说规律与秩序,但你必须明白,生命的本质乃是混沌。 |
第214行: |
第204行: |
| |hero2=Zenyatta|file2=000000063FE6.0B2|en2=Change often comes uninvited. What you make of it is up to you.|zh2=改变往往不期而至。如何看待改变则取决于你。 | | |hero2=Zenyatta|file2=000000063FE6.0B2|en2=Change often comes uninvited. What you make of it is up to you.|zh2=改变往往不期而至。如何看待改变则取决于你。 |
| }} | | }} |
− | | + | == 莫伊拉 == |
− | ==莫伊拉== | |
| {{OWVoiceTable | | {{OWVoiceTable |
| |hero1=Moira|file1=000000045B0F.0B2|en1=Look at this world, Symmetra. See what science has wrought.|zh1=看看这个世界吧,“秩序之光”。看看科学为我们带来了什么。 | | |hero1=Moira|file1=000000045B0F.0B2|en1=Look at this world, Symmetra. See what science has wrought.|zh1=看看这个世界吧,“秩序之光”。看看科学为我们带来了什么。 |
| |hero2=Symmetra|file2=000000043E98.0B2|en2=Of course. Science obeys the laws of nature. It is only to be expected.|zh2=当然了。科学要遵循自然规律。这是意料之中的。 | | |hero2=Symmetra|file2=000000043E98.0B2|en2=Of course. Science obeys the laws of nature. It is only to be expected.|zh2=当然了。科学要遵循自然规律。这是意料之中的。 |
| + | }} |
| + | == 生命之梭 == |
| + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Lifeweaver|file1=0000000645A6.0B2|en1=Satya, remember our good old days at the academy?|zh1=塞特娅,还记得当年在学院里的那段日子吗? |
| + | |hero2=Symmetra|file2=000000065E32.0B2|en2=You complained constantly about everything, and then you dropped out.|zh2=当时你成天抱怨个不停,然后就退学了。 |
| + | |hero3=Lifeweaver|file3=0000000645A9.0B2|en3=I saw it as an... early graduation.|zh3=在我看来那叫……提前毕业。 |
| + | }} |
| + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Lifeweaver|file1=000000066391.0B2|en1=What do you miss most about the academy, Satya?|zh1=你最怀念学院生活的哪一点,塞特娅? |
| + | |hero2=Symmetra|file2=000000065E34.0B2|en2=Your snoring. It helped me sleep.|zh2=你的呼噜声。有助眠作用。 |
| + | }} |
| + | {{OWVoiceTable |
| + | |hero1=Lifeweaver|file1=00000006637A.0B2|en1=You know, you were the best roommate I've ever had.|zh1=知道吗,在我所有的室友里,你是最棒的。 |
| + | |hero2=Symmetra|file2=000000065E33.0B2|en2=You were third-best. The other two went to bed at appropriate times.|zh2=而你只能排第三。另外两位都知道按时睡觉。 |
| + | |hero3=Lifeweaver|file3=00000006637B.0B2|en3=4 AM is perfectly appropriate if you're working on a great idea!|zh3=如果有了绝妙的灵感,凌晨4点睡觉才是真正的按时! |
| }} | | }} |