第1行: |
第1行: |
| {{Back|生命之梭(守望先锋2)|生命之梭}} | | {{Back|生命之梭(守望先锋2)|生命之梭}} |
− | == 释放技能愈疗灵花时 == | + | == 释放技能{{OWAI|Healing Bloom|愈疗灵花}}时 == |
| {{OW2Audio|File=000000065B05.0B2|en=Feeling better, I hope.|zh=感觉好一点了吧。}} | | {{OW2Audio|File=000000065B05.0B2|en=Feeling better, I hope.|zh=感觉好一点了吧。}} |
| {{OW2Audio|File=000000066008.0B2|en=Something for the sting.|zh=愈疗痛楚。}} | | {{OW2Audio|File=000000066008.0B2|en=Something for the sting.|zh=愈疗痛楚。}} |
第20行: |
第20行: |
| {{OW2Audio|File=0000000660B6.0B2|en=A little care always helps.|zh=一丝呵护,一点温暖。}} | | {{OW2Audio|File=0000000660B6.0B2|en=A little care always helps.|zh=一丝呵护,一点温暖。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000660B7.0B2|en=Better?|zh=好点了吗?}} | | {{OW2Audio|File=0000000660B7.0B2|en=Better?|zh=好点了吗?}} |
− | == 释放技能生命之握时 == | + | == 释放技能{{OWAI|Lifegrip|生命之握}}时 == |
| {{OW2Audio|File=000000064583.0B2|en=Stay near, mm?|zh=靠近些吧?}} | | {{OW2Audio|File=000000064583.0B2|en=Stay near, mm?|zh=靠近些吧?}} |
| {{OW2Audio|File=0000000645B1.0B2|en=Safety in numbers!|zh=人多才安全!}} | | {{OW2Audio|File=0000000645B1.0B2|en=Safety in numbers!|zh=人多才安全!}} |
第26行: |
第26行: |
| {{OW2Audio|File=0000000645BF.0B2|en=Come here, will you?|zh=过来吧,好吗?}} | | {{OW2Audio|File=0000000645BF.0B2|en=Come here, will you?|zh=过来吧,好吗?}} |
| {{OW2Audio|File=0000000645C1.0B2|en=You're better off with me.|zh=和我在一起会更好。}} | | {{OW2Audio|File=0000000645C1.0B2|en=You're better off with me.|zh=和我在一起会更好。}} |
| + | {{OW2Hero|秩序之光}} |
| {{OW2Audio|File=00000006609B.0B2|en=Vaswani, what were you doing over there?|zh=法斯瓦尼,你在那里干什么?}} | | {{OW2Audio|File=00000006609B.0B2|en=Vaswani, what were you doing over there?|zh=法斯瓦尼,你在那里干什么?}} |
| {{OW2Audio|File=00000006609C.0B2|en=We've always been better as a team.|zh=我们两个组队,什么时候都靠谱。}} | | {{OW2Audio|File=00000006609C.0B2|en=We've always been better as a team.|zh=我们两个组队,什么时候都靠谱。}} |
| + | {{OW2Hero|巴蒂斯特}} |
| {{OW2Audio|File=00000006609D.0B2|en=Medical gentlemen should stick together.|zh=懂医术的君子就应该待在一起。}} | | {{OW2Audio|File=00000006609D.0B2|en=Medical gentlemen should stick together.|zh=懂医术的君子就应该待在一起。}} |
| + | {{OW2Hero|美}} |
| {{OW2Audio|File=0000000660A2.0B2|en=My favorite climatologist!|zh=我最喜欢的气候学家来了!}} | | {{OW2Audio|File=0000000660A2.0B2|en=My favorite climatologist!|zh=我最喜欢的气候学家来了!}} |
| + | {{OW2Hero|天使}} |
| {{OW2Audio|File=0000000660A5.0B2|en=I have you, Doctor.|zh=你有我呢,博士。}} | | {{OW2Audio|File=0000000660A5.0B2|en=I have you, Doctor.|zh=你有我呢,博士。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000660A6.0B2|en=You don't have to do everything alone.|zh=你不必什么事都自己扛。}} | | {{OW2Audio|File=0000000660A6.0B2|en=You don't have to do everything alone.|zh=你不必什么事都自己扛。}} |
| | | |
− | == 释放技能花瓣平台时 == | + | == 释放技能{{OWAI|Petal Platform|花瓣平台}}时 == |
| {{OW2Audio|File=0000000645BC.0B2|en=Up and at 'em.|zh=站得高,看得远。}} | | {{OW2Audio|File=0000000645BC.0B2|en=Up and at 'em.|zh=站得高,看得远。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000645C4.0B2|en=Need a lift?|zh=要上去吗?}} | | {{OW2Audio|File=0000000645C4.0B2|en=Need a lift?|zh=要上去吗?}} |
第52行: |
第56行: |
| {{OW2Audio|File=000000066212.0B2|en=My platform is here!|zh=我的平台在这里!}} | | {{OW2Audio|File=000000066212.0B2|en=My platform is here!|zh=我的平台在这里!}} |
| | | |
− | == 释放技能回春疾行时 == | + | == 释放技能{{OWAI|Rejuvenating Dash|回春疾行}}时 == |
| {{OW2Audio|File=00000006456E.0B2|en=(Thai) On the breeze.|zh=(泰语)乘风而行。}} | | {{OW2Audio|File=00000006456E.0B2|en=(Thai) On the breeze.|zh=(泰语)乘风而行。}} |
| {{OW2Audio|File=000000064571.0B2|en=Bounding forth.|zh=纵身一跃。}} | | {{OW2Audio|File=000000064571.0B2|en=Bounding forth.|zh=纵身一跃。}} |
第59行: |
第63行: |
| {{OW2Audio|File=0000000645B5.0B2|en=Windborne.|zh=风,带我一程。}} | | {{OW2Audio|File=0000000645B5.0B2|en=Windborne.|zh=风,带我一程。}} |
| | | |
− | == 生命之树消失 == | + | == {{OWAI|Tree of Life|生命之树}}消失 == |
| {{OW2Audio|File=000000065AD7.0B2|en=The tree has fallen! Take care.|zh=大树倒下了!各自保重。}} | | {{OW2Audio|File=000000065AD7.0B2|en=The tree has fallen! Take care.|zh=大树倒下了!各自保重。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000660AE.0B2|en=My tree's gone. Find cover!|zh=大树消失了。去找掩体!}} | | {{OW2Audio|File=0000000660AE.0B2|en=My tree's gone. Find cover!|zh=大树消失了。去找掩体!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000660AF.0B2|en=Take cover. The tree is gone!|zh=去找掩体,大树已经消失了!}} | | {{OW2Audio|File=0000000660AF.0B2|en=Take cover. The tree is gone!|zh=去找掩体,大树已经消失了!}} |