第1行: |
第1行: |
− | {{Creator|Creator=不思进取的橘子猪}} | + | {{About|Use1=该角色默认皮肤语音|Use2=其他皮肤语音|Article2=冰霜女皇琥珀}} |
− | {{BrawlerBanner|Name=Amber|Rarity=Legendary}|Description=琥珀是一个爱表演喷火的小姑娘,虽然经常失败。语音和「火」有关。}} | + | {{BrawlerBanner|Name=Amber|Rarity=Legendary|Description=琥珀是一个爱表演喷火的小姑娘,虽然经常失败。语音和「火」有关。}} |
| + | {{VA|Leah Arscott [https://www.leahvoiceover.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://www.instagram.com/leahvoiceover {{FAIcon|Name=instagram|Title=Instagram|Type=b}}]}} |
| + | |
| ==登场时== | | ==登场时== |
− | {{BSAudio|File = amber_start_vo_01.ogg|Script = He he! Wow, so much heat!|Translation=呵呵!哇哦,温度好高!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_start_vo_01.mp3|Script = He he! Wow, so much heat!|Translation=呵呵!哇哦,温度好高!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_start_vo_02.ogg|Script = Does anyone have a fire extinguisher?|Translation=有人有灭火器吗?}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_start_vo_02.mp3|Script = Does anyone have a fire extinguisher?|Translation=有人有灭火器吗?}} |
− | {{BSAudio|File = amber_start_vo_03.ogg|Script = And the burning continues...|Translation=燃烧还在继续…}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_start_vo_03.mp3|Script = And the burning continues...|Translation=燃烧还在继续…}} |
− | {{BSAudio|File = amber_start_vo_04.ogg|Script = Ah hot hot hot hot woo hot!|Translation=啊烫烫烫烫,唔呼烫!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_start_vo_04.mp3|Script = Ah hot hot hot hot woo hot!|Translation=啊烫烫烫烫,唔呼烫!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_start_vo_05.ogg|Script = I'm still on fire over here.|Translation=我仍然热血沸腾}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_start_vo_05.mp3|Script = I'm still on fire over here.|Translation=我仍然热血沸腾}} |
− | {{BSAudio|File = amber_start_vo_06.ogg|Script = {{SP|Script =¡Woah, muy caliente!}}|Translation=芜!好热啊!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_start_vo_06.mp3|Script = {{SP|Script =Woah, ¡muy caliente!}}|Translation=芜!好热啊!}} |
| | | |
| ==局势领先时== | | ==局势领先时== |
− | {{BSAudio|File = amber_lead_vo_01.ogg|Script =Woah! Guess I'm flamous now.|Translation=芜,我猜我已经火了}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_lead_vo_01.mp3|Script =Woah! Guess I'm flamous now.|Translation=芜,我猜我已经火了}} |
− | {{BSAudio|File = amber_lead_vo_02.ogg|Script = Who's flamous now?|Translation=谁现在这么火?}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_lead_vo_02.mp3|Script = Who's flamous now?|Translation=谁现在这么火?}} |
− | {{BSAudio|File = amber_lead_vo_03.ogg|Script = Ahhh! I'm a blazing!|Translation=啊!我简直火爆/棒了!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_lead_vo_03.mp3|Script = Ahhh! I'm a blazing!|Translation=啊!我简直火爆/棒了!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_lead_vo_04.ogg|Script = I'm on fire! I'm actually on fire!|Translation=我燃起来!真的燃起来了!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_lead_vo_04.mp3|Script = I'm on fire! I'm actually on fire!|Translation=我燃起来!真的燃起来了!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_lead_vo_05.ogg|Script = Finally! My 15 minutes of flame.|Translation=终于,这是属于我的十五分钟高光时刻}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_lead_vo_05.mp3|Script = Finally! My 15 minutes of flame.|Translation=终于,这是属于我的十五分钟高光时刻}} |
| | | |
| ==受到伤害时== | | ==受到伤害时== |
− | {{BSAudio|File = amber_hurts_vo_01.ogg|Script = You're playing with fire.|Translation=你这是在玩火!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_hurts_vo_01.mp3|Script = You're playing with fire.|Translation=你这是在玩火!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_hurts_vo_02.ogg|Script = Ouch!|Translation=嗷呜!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_hurts_vo_02.mp3|Script = Ouch!|Translation=嗷呜!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_hurts_vo_03.ogg|Script = You wanna play the flame game?|Translation=你也想玩玩火焰游戏?}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_hurts_vo_03.mp3|Script = You wanna play the flame game?|Translation=你也想玩玩火焰游戏?}} |
− | {{BSAudio|File = amber_hurts_vo_04.ogg|Script = I'm flaming furious!|Translation=我现在怒火中烧!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_hurts_vo_04.mp3|Script = I'm flaming furious!|Translation=我现在怒火中烧!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_hurts_vo_05.ogg|Script = This is fine.|Translation=这还过得去}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_hurts_vo_05.mp3|Script = This is fine.|Translation=这还过得去}} |
| ==击杀敌人时== | | ==击杀敌人时== |
− | {{BSAudio|File = amber_kills_vo_01.ogg|Script = Ha ha! Sick burn!|Translation=哈哈,你的火不太彳亍}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_kills_vo_01.mp3|Script = Ha ha! Sick burn!|Translation=哈哈,你的火不太彳亍}} |
− | {{BSAudio|File = amber_kills_vo_02.ogg|Script = Huh! Apply cold water to that burn. No seriously, get it checked.|Translation=哈!记得冷水冲一下烧伤的部位。不,我认真的,最好检查一下}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_kills_vo_02.mp3|Script = Huh! Apply cold water to that burn. No seriously, get it checked.|Translation=哈!记得冷水冲一下烧伤的部位。不,我认真的,最好检查一下}} |
− | {{BSAudio|File = amber_kills_vo_03.ogg|Script = Ha ha! You got roasted. Yikes!|Translation=哈哈,你被烤焦了。咦啊!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_kills_vo_03.mp3|Script = Ha ha! You got roasted. Yikes!|Translation=哈哈,你被烤焦了。咦啊!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_kills_vo_04.ogg|Script = {{FR|Script=Burn/Bon voyage!}}|Translation=燃烧的旅程/一路顺风!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_kills_vo_04.mp3|Script = {{FR|Script=Burn/Bon voyage !}}|Translation=燃烧的旅程/一路顺风!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_kills_vo_05.ogg|Script = Ya burnt!|Translation=吹「灰」之力!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_kills_vo_05.mp3|Script = Ya burnt!|Translation=吹「灰」之力!}} |
| | | |
| ==死亡时== | | ==死亡时== |
− | {{BSAudio|File = amber_dies_vo_01.ogg|Script = Time to hibernate.|Translation=该休眠了}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_dies_vo_01.mp3|Script = Time to hibernate.|Translation=该休眠了}} |
− | {{BSAudio|File = amber_dies_vo_02.ogg|Script = I'm burnt out.|Translation=我燃尽了!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_dies_vo_02.mp3|Script = I'm burnt out.|Translation=我燃尽了!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_dies_vo_03.ogg|Script = Found the fire exit?|Translation=找到安全消防出口了吗?}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_dies_vo_03.mp3|Script = Found the fire exit?|Translation=找到安全消防出口了吗?}} |
− | {{BSAudio|File = amber_dies_vo_04.ogg|Script = I will re-amber you!|Translation=我会记住你的!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_dies_vo_04.mp3|Script = I will re-amber you!|Translation=我会记住你的!}} |
| ==攻击时== | | ==攻击时== |
− | {{BSAudio|File = amber_atk_vo_01.ogg|Script = Ah!|Translation=啊!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_atk_vo_01.mp3|Script = Ah!|Translation=啊!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_atk_vo_02.ogg|Script = Ha ha!|Translation=哈哈!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_atk_vo_02.mp3|Script = Ha ha!|Translation=哈哈!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_atk_vo_03.ogg|Script = Feel the heat!|Translation=感受高温烈焰吧!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_atk_vo_03.mp3|Script = Feel the heat!|Translation=感受高温烈焰吧!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_atk_vo_04.ogg|Script = This is lit!|Translation=这就是烈焰!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_atk_vo_04.mp3|Script = This is lit!|Translation=这就是烈焰!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_atk_vo_05.ogg|Script = {{SP|Script =Fuego!}}|Translation=燃起来吧!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_atk_vo_05.mp3|Script = {{SP|Script =¡Fuego!}}|Translation=燃起来吧!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_atk_vo_06.ogg|Script = {{SP|Script =Fuego!}}|Translation=燃起来吧!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_atk_vo_06.mp3|Script = {{SP|Script =¡Fuego!}}|Translation=燃起来吧!}} |
| | | |
| ==使用超级技能时== | | ==使用超级技能时== |
− | {{BSAudio|File = amber_ulti_vo_01.ogg|Script = Fire fuel!|Translation=火上浇油!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_ulti_vo_01.mp3|Script = Fire fuel!|Translation=火上浇油!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_ulti_vo_02.ogg|Script = Fire starter!|Translation=点火器!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_ulti_vo_02.mp3|Script = Fire starter!|Translation=点火器!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_ulti_vo_03.ogg|Script = Ignite this!|Translation=点燃这个!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_ulti_vo_03.mp3|Script = Ignite this!|Translation=点燃这个!}} |
− | {{BSAudio|File = amber_ulti_vo_04.ogg|Script = Hoo hoo, I flame to please!|Translation=芜湖,火焰也太好玩了吧!}} | + | {{BSAudio|File = BS_amber_ulti_vo_04.mp3|Script = Hoo hoo, I flame to please!|Translation=芜湖,火焰也太好玩了吧!}} |
− | {{BrawlStars Navigation}} | + | {{荒野乱斗|英雄语音}} |
| <comments /> | | <comments /> |
| | | |
− | [[分类:荒野乱斗]] | + | [[分类:荒野乱斗]][[分类:传奇英雄(荒野乱斗)]] |