第1行: |
第1行: |
| {{Back|狂鼠(守望先锋2)|狂鼠}} | | {{Back|狂鼠(守望先锋2)|狂鼠}} |
| + | == {{OWAI|Frag Launcher|榴弹发射器}}命中击杀 == |
| + | {{OW2Audio|File=000000063D82.0B2|en=I can't miss, and when I do miss, it doesn't count.|zh=我从不失手,就算失手也不算数。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063837.0B2|en=Satellite-ian accuracy.|zh=卫星制导精准锁定。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006383B.0B2|en=I'm a direct-hit machine!|zh=我就是台命中机器!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006383E.0B2|en=They're all landing today!|zh=今天真是弹无虚发!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063D70.0B2|en=Demolition, by Jamison.|zh=詹米森为您献上匠心一炸。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063D72.0B2|en=Diegetic!|zh=剧情杀!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000063D73.0B2|en=Laserlike accuracy, that's how I do it.|zh=激光似的精准制导,这就是我的风格。}} |
| + | |
| == 释放技能{{OWAI|Concussion Mine|震荡地雷}}时 == | | == 释放技能{{OWAI|Concussion Mine|震荡地雷}}时 == |
| {{OW2Audio|File=00000005F184.0B2|en=Fly, my little friend!|zh=飞吧,我的小伙伴!}} | | {{OW2Audio|File=00000005F184.0B2|en=Fly, my little friend!|zh=飞吧,我的小伙伴!}} |
第9行: |
第18行: |
| 海滩狂鼠 | | 海滩狂鼠 |
| {{OW2Audio|File=000000043AD2.0B2|E|en=Time to chum the waters.|zh=该搅搅混水啦。}} | | {{OW2Audio|File=000000043AD2.0B2|E|en=Time to chum the waters.|zh=该搅搅混水啦。}} |
− | *滞空释放{{OWAI|Concussion Mine|震荡地雷}}
| + | |
| + | === 滞空释放{{OWAI|Concussion Mine|震荡地雷}} === |
| {{OW2Audio|File=000000063D6A.0B2|en=Air bomb!|zh=空投炸弹!}} | | {{OW2Audio|File=000000063D6A.0B2|en=Air bomb!|zh=空投炸弹!}} |
| {{OW2Audio|File=000000063D6B.0B2|en=Dropping a package.|zh=天降好礼。}} | | {{OW2Audio|File=000000063D6B.0B2|en=Dropping a package.|zh=天降好礼。}} |
第16行: |
第26行: |
| {{OW2Audio|File=000000043AD0.0B2|E|en=Surf's up up up!|zh=我要浪上天啦!}} | | {{OW2Audio|File=000000043AD0.0B2|E|en=Surf's up up up!|zh=我要浪上天啦!}} |
| {{OW2Audio|File=000000043AD1.0B2|E|en=Cannonball!|zh=火炮准备!}} | | {{OW2Audio|File=000000043AD1.0B2|E|en=Cannonball!|zh=火炮准备!}} |
− | *等待激活
| + | |
| + | === 等待激活 === |
| {{OW2Audio|File=00000000B80D.0B2|E|en=Come on, let me push it!|zh=快啊,让我按按钮!}} | | {{OW2Audio|File=00000000B80D.0B2|E|en=Come on, let me push it!|zh=快啊,让我按按钮!}} |
| {{OW2Audio|File=00000000B85E.0B2|E|en=Tick tock tick tock.|zh=嘀嗒嘀嗒……}} | | {{OW2Audio|File=00000000B85E.0B2|E|en=Tick tock tick tock.|zh=嘀嗒嘀嗒……}} |
第24行: |
第35行: |
| {{OW2Audio|File=00000005F19A.0B2|en=*sucking air through teeth* I want to push the button.|zh=*从牙缝里吸气*我好想按按钮……}} | | {{OW2Audio|File=00000005F19A.0B2|en=*sucking air through teeth* I want to push the button.|zh=*从牙缝里吸气*我好想按按钮……}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F19B.0B2|en=Let's go, let's go.|zh=按吧,按吧……}} | | {{OW2Audio|File=00000005F19B.0B2|en=Let's go, let's go.|zh=按吧,按吧……}} |
− | *激活并击飞自身时
| + | |
| + | === 激活并击飞自身时 === |
| {{OW2Audio|File=00000000B7D1.0B2|en=Woo hoo!|zh=哇哈!}} | | {{OW2Audio|File=00000000B7D1.0B2|en=Woo hoo!|zh=哇哈!}} |
| {{OW2Audio|File=00000001FF54.0B2|en=Going up!|zh=飞啊!}} | | {{OW2Audio|File=00000001FF54.0B2|en=Going up!|zh=飞啊!}} |
第37行: |
第49行: |
| *队友为{{OW2Hero|法老之鹰}}时 | | *队友为{{OW2Hero|法老之鹰}}时 |
| {{OW2Audio|File=000000063D6D.0B2|en=I'm just like you, Rocket Lady!|zh=你那招我也会,火箭小姐!}} | | {{OW2Audio|File=000000063D6D.0B2|en=I'm just like you, Rocket Lady!|zh=你那招我也会,火箭小姐!}} |
− | *{{OWAI|Concussion Mine|震荡地雷}}造成击杀时
| + | |
| + | === {{OWAI|Concussion Mine|震荡地雷}}造成击杀时 === |
| {{OW2Audio|File=00000000B7E7.0B2|E|en=Thar she blows! *laughs*.|zh=一炮轰成渣啊!*laughs*}} | | {{OW2Audio|File=00000000B7E7.0B2|E|en=Thar she blows! *laughs*.|zh=一炮轰成渣啊!*laughs*}} |
| {{OW2Audio|File=00000000B7EB.0B2|E|en=Oh, that's where I left it!|zh=哦,原来我把东西留在那儿了!}} | | {{OW2Audio|File=00000000B7EB.0B2|E|en=Oh, that's where I left it!|zh=哦,原来我把东西留在那儿了!}} |
第56行: |
第69行: |
| {{OW2Audio|File=00000005F1FC.0B2|en=Shh! Don't tell anyone!|zh=嘘!别告诉别人!}} | | {{OW2Audio|File=00000005F1FC.0B2|en=Shh! Don't tell anyone!|zh=嘘!别告诉别人!}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F1FD.0B2|en=This trap exclusive property of Jamison Fawkes.|zh=此陷阱为詹米森·法尔克斯的专属财产。}} | | {{OW2Audio|File=00000005F1FD.0B2|en=This trap exclusive property of Jamison Fawkes.|zh=此陷阱为詹米森·法尔克斯的专属财产。}} |
− | *{{OWAI|Steel Trap|捕兽夹}}激活时
| + | |
| + | === {{OWAI|Steel Trap|捕兽夹}}激活时 === |
| {{OW2Audio|File=00000000B812.0B2|E|en=Oh, you really stepped in it, mate!|zh=哦,你还真踩上去了,伙计!}} | | {{OW2Audio|File=00000000B812.0B2|E|en=Oh, you really stepped in it, mate!|zh=哦,你还真踩上去了,伙计!}} |
| {{OW2Audio|File=00000005F1FE.0B2|en=Trapped!|zh=逮到你了!}} | | {{OW2Audio|File=00000005F1FE.0B2|en=Trapped!|zh=逮到你了!}} |
第70行: |
第84行: |
| * 友方释放时 | | * 友方释放时 |
| {{OW2Audio|File=00000000B82F.0B2|en=Ladies and gentlemen, the bomb tire is rolling!|zh=女士们先生们,炸弹轮胎滚起来啦!|E}} | | {{OW2Audio|File=00000000B82F.0B2|en=Ladies and gentlemen, the bomb tire is rolling!|zh=女士们先生们,炸弹轮胎滚起来啦!|E}} |
− | * 消灭目标时
| + | |
| + | === 消灭目标时 === |
| {{OW2Audio|File=00000000B7C8.0B2|E|en=*chuckles* Wheel 'em out!|zh=嘿嘿,压死他们!}} | | {{OW2Audio|File=00000000B7C8.0B2|E|en=*chuckles* Wheel 'em out!|zh=嘿嘿,压死他们!}} |
| {{OW2Audio|File=00000000B7E6.0B2|E|en=Hey, where'd that come from?|zh=嘿,那玩意儿是哪儿来的?}} | | {{OW2Audio|File=00000000B7E6.0B2|E|en=Hey, where'd that come from?|zh=嘿,那玩意儿是哪儿来的?}} |