第1行: |
第1行: |
| {{Back|爆裂小队}} | | {{Back|爆裂小队}} |
− | 播报员会在各种情况下大喊大叫
| |
| == 局内语音 == | | == 局内语音 == |
− | {{SQBAudio|File = SB_CrushingIt.wav|Script = Crashing it|Translation = 狩猎财宝!}} | + | {{SQBAudio|File = SB_Go.wav|Script = Go!|Translation = 出发!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_Dominance.wav|Script = Dominance|Translation = 狩猎财宝!}} | + | {{SQBAudio|File = SB_Busted.wav|Script = Busted!|Translation = 被击败!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_FinalStretch.wav|Script = Final Strech|Translation = 哦耶!}} | + | {{SQBAudio|File = SB_Finish.wav|Script = Finish!|Translation = 结束!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_Fusion.wav|Script = Fusion|Translation = 那些都给我!}} | + | {{SQBAudio|File = SB_GemHunt.wav|Script = Gem Hunt!|Translation = 宝石狩猎!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_GemMineOpen.wav|Script = Gem Mine Open|Translation = 派对时刻!}} | + | {{SQBAudio|File = SB_LetsPinata.wav|Script = Let's Piñata!|Translation = 一起皮纳塔!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_Minutes_2.wav|Script = 2 Minutes!|Translation = 1}} | + | {{SQBAudio|File = SB_MineRush.wav|Script = Mine Rush!|Translation = 宝石冲刺!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_Minutes_2_Left.wav|Script = 2 Minutes Left!|Translation = 1}} | + | {{SQBAudio|File = SB_PickupGemsToWin.wav|Script = Pick up gems to win!|Translation = 收集宝石获胜!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_Nice.wav|Script = Nice!|Translation = 1}} | + | {{SQBAudio|File = SB_Pinata.wav|Script = Piñata!|Translation = 皮纳塔!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_NIceMove_2.wav|Script = Nice Move!|Translation = 1}} | + | {{SQBAudio|File = SB_PinataTime.wav|Script = Piñata Time!|Translation = 皮纳塔时刻!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_Noooice.wav|Script = Niiiiice!|Translation = 1}} | + | {{SQBAudio|File = SB_CrushingIt.wav|Script = Crashing it!|Translation = 碾压他们!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_Sweet.wav|Script = Sweet!|Translation = 1}} | + | {{SQBAudio|File = SB_Dominance.wav|Script = Dominance!|Translation = 统领全局!}} |
− | {{SQBAudio|File = SB_Unstoppable.wav|Script = Unstoppable!|Translation = 1}} | + | {{SQBAudio|File = SB_FinalStretch.wav|Script = Final strech!|Translation = 最终阶段!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Fusion.wav|Script = Fusion!|Translation = 合体!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_GemMineOpen.wav|Script = Gem Mine open!|Translation = 宝石矿井已开启!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Nice.wav|Script = Nice!|Translation = 漂亮!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_NiceMove.wav|Script = Nice move!|Translation = 这招漂亮!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_NIceMove_2.wav|Script = Nice move!|Translation = 这招漂亮!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Noooice.wav|Script = Niiiiice!|Translation = 太厉害了!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Sweet.wav|Script = Sweet!|Translation = 不错!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Unstoppable.wav|Script = Unstoppable!|Translation = 势不可挡!}} |
| + | *剩余玩家 |
| + | {{SQBAudio|File = SB_PlayersRemaining_2.wav|Script = 2 players remaining!|Translation = 还剩2名玩家!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_PlayersRemaining_3.wav|Script = 3 players remaining!|Translation = 还剩3名玩家!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_PlayersRemaining_4.wav|Script = 4 players remaining!|Translation = 还剩4名玩家!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_PlayersRemaining_5.wav|Script = 5 players remaining!|Translation = 还剩5名玩家!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_PlayersRemaining_6.wav|Script = 6 players remaining!|Translation = 还剩6名玩家!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_PlayersRemaining_7.wav|Script = 7 players remaining!|Translation = 还剩7名玩家!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_PlayersRemaining_8.wav|Script = 8 players remaining!|Translation = 还剩8名玩家!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_PlayersRemaining_9.wav|Script = 9 players remaining!|Translation = 还剩9名玩家!}} |
| + | *倒计时 |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Minutes_2.wav|Script = 2 minutes!|Translation = 两分钟!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Minutes_2_Left.wav|Script = 2 minutes left!|Translation = 还剩两分钟!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Seconds_30.wav|Script = 30 seconds!|Translation = 30秒!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Seconds_30_Left.wav|Script = 30 seconds left!|Translation = 还剩30秒!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Countdown_10.wav|Script = Ten!|Translation = 十!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Countdown_9.wav|Script = Nine!|Translation = 九!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Countdown_8.wav|Script = Eight!|Translation = 八!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Countdown_7.wav|Script = Seven!|Translation = 七!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Countdown_6.wav|Script = Six!|Translation = 六!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Countdown_5.wav|Script = Five!|Translation = 五!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Countdown_4.wav|Script = Four!|Translation = 四!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Countdown_3.wav|Script = Three!|Translation = 三!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Countdown_2.wav|Script = Two!|Translation = 二!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Countdown_1.wav|Script = One!|Translation = 一!}} |
| + | == 结算语音 == |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2_GreatGame.wav|Script = 2nd place, great game!|Translation = 获得第2名,干得漂亮!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_3_WellDone.wav|Script = You finished 3rd, well done!|Translation = 你赢得第3名,打得不错!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Place_4.wav|Script = 4th Place!|Translation = 第4名!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Place_5.wav|Script = 5th Place!|Translation = 第5名!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Place_6.wav|Script = 6th Place!|Translation = 第6名!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Place_7.wav|Script = 7th Place!|Translation = 第7名!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Place_8.wav|Script = 8th Place!|Translation = 第8名!}} |
| + | {{SQBAudio|File = SB_Place_9.wav|Script = 9th Place!|Translation = 第9名!}} |
| + | *第1名 |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_AcingIt.wav|Script = Acing it!|Translation = 统统拿下!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Amazing.wav|Script = Amazing!|Translation = 真棒!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Bravo.wav|Script = Bravo!|Translation = 好耶!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_CongratsYouWon.wav|Script = Congratulations, you won!|Translation = 恭喜!你获胜了!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_EpicWin.wav|Script = Epic win!|Translation = 赢得漂亮!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_FlawlessVictory.wav|Script = Flawless victory!|Translation = 完胜!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_HatsOff.wav|Script = Hats off!|Translation = 向你致敬!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Incredible.wav|Script = Incredible!|Translation = 不可思议!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Mastery.wav|Script = Mastery!|Translation = 有手就行!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_SpectacularWint.wav|Script = Spectacular!|Translation = 精彩!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Stellar.wav|Script = Stellar!|Translation = 超赞!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Superb.wav|Script = Superb!|Translation = 牛啊!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_TopSpot.wav|Script = Top spot!|Translation = 首屈一指!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_1_WhatAWin.wav|Script = What a win!|Translation = 酣畅大胜!}} |
| + | *第2-3名 |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Excellent.wav|Script = Excellent!|Translation = 真棒!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Exceptional.wav|Script = Exceptional!|Translation = 了不起!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_GreatJob.wav|Script = Great job!|Translation = 好的工作!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Impressive.wav|Script = Impressive!|Translation = 真给力!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Marvelous.wav|Script = Marvelous!|Translation = 棒极了!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Outstanding.wav|Script = Outstanding!|Translation = 出色的表现!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Podium.wav|Script = Podium!|Translation = 上来领奖!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Terrific.wav|Script = Terrific!|Translation = 真不赖!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_TopNotch.wav|Script = Top notch!|Translation = 大佬带我!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_WayToGo.wav|Script = Way to go!|Translation = 保持状态!}} |
| + | *第4-6名 |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_GoodGame.wav|Script = Good game!|Translation = 打得不错!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_KeepItUp.wav|Script = Keep it up!|Translation = 再加把劲!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_NiceJob.wav|Script = Nice job!|Translation = 干得不错!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_NicelyDone.wav|Script = Nicely done!|Translation = 还算漂亮!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_NiceMovesTehere.wav|Script = Nice moves there!|Translation = 这次还不错!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_NotBadAtAll.wav|Script = Not bad at all!|Translation = 还不赖嘛!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_ToughOpponents.wav|Script = Tough opponents!|Translation = 势均力敌!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_WellDone.wav|Script = Well done!|Translation = 干得漂亮!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_WellPlayed.wav|Script = Well played!|Translation = 玩得不错!}} |
| + | *第7-9名 |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_FIerceCompetition.wav|Script = Fierce competition!|Translation = 竞争很激烈!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_GreatEffort.wav|Script = Great effort!|Translation = 辛苦了!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepGoing.wav|Script = Keep going!|Translation = 再加把劲!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepItUp.wav|Script = Keep it up!|Translation = 再拼一拼!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepPushing.wav|Script = Keep pushing!|Translation = 再接再厉!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_KeepPushing_2.wav|Script = Keep pushing!|Translation = 再接再厉!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_RoughGame.wav|Script = Rough game!|Translation = 有点难办!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_TheyGotLuckyThisTime.wav|Script = They got lucky this time!|Translation = 这次算他们走运!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_ToughGame.wav|Script = Tough game!|Translation = 有点难搞!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_YoullGetThemNextTime.wav|Script = You'll get them next time!|Translation = 下次一定拿下!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_7to9_YouveGotThis.wav|Script = You've got this!|Translation = 你一定可以的!}} |
| + | *第10名 |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_BetterLuckNextTime.wav|Script = Better luck next time!|Translation = 祝你下次好运吧!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_CantWinThemAll.wav|Script = Can't win them all!|Translation = 总不能一直赢吧!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_HardLuckToday.wav|Script = Hard luck today!|Translation = 今天不走运!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_JustABumpInTheRoad.wav|Script = Just a bump in the road!|Translation = 路上的一个小坎而已!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_JustABumpInTheRoad_2.wav|Script = Just a bump in the road!|Translation = 路上的一个小坎而已!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_KeepTheMomentum.wav|Script = Keep the momentum!|Translation = 保持势头!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_KeepYourHeadHigh.wav|Script = Keep your head high!|Translation = 保持自信!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_LetsGetBackUp.wav|Script = Let's get back up!|Translation = 我们重振旗鼓!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_NeverGiveUp.wav|Script = Never give up!|Translation = 不要放弃!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_NothingWentYourWayThisTime.wav|Script = Nothing went your way this time!|Translation = 这次你无人可挡!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_StayStrong.wav|Script = Stay strong!|Translation = 要坚强!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_StumbleTodayVictoryTomorrow.wav|Script = A stumble today, a victory tomorrow!|Translation = 今天跌倒,明天胜利!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_ThatEndedWayTooFast.wav|Script = That ended way too fast!|Translation = 结束得太快了!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_TheOnlyWayIsUp.wav|Script = The only way is up!|Translation = 只能向上走!}} |
| + | {{SQBAudio|File = Pos_10_WinnersNeverQuit.wav|Script = Winners never quit!|Translation = 胜者不轻言放弃!}} |