第14行: |
第14行: |
| {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_10.mp3|Script = I might be small, but I'm a big deal.|Translation = 别看我小,我可不好搞。}} | | {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_10.mp3|Script = I might be small, but I'm a big deal.|Translation = 别看我小,我可不好搞。}} |
| {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_11.mp3|Script = My beats are straight from the streets, ho!|Translation = 咱这可是原汁原味的街头节拍,吼!}} | | {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_11.mp3|Script = My beats are straight from the streets, ho!|Translation = 咱这可是原汁原味的街头节拍,吼!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_12.mp3|Script = O to the L to the L-I-E, representing the Skate Beats family.|Translation = 滑板节拍家族的代表,奥列来也。}} | + | {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_12.mp3|Script = O to the L to the L-I-E, representing the Skate Beats family.|Translation = 滑板节拍家族的代表,奥利来也。}} |
| {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_13.mp3|Script = So fresh, so clean, got moves you never seen.|Translation = 干净又利落,我的招式你可没见过。}} | | {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_13.mp3|Script = So fresh, so clean, got moves you never seen.|Translation = 干净又利落,我的招式你可没见过。}} |
| {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_14.mp3|Script = So fresh and so clean clean.|Translation = 那叫一个潮,那叫一个酷。}} | | {{BSAudio|File = BS_ollie_intobattle_14.mp3|Script = So fresh and so clean clean.|Translation = 那叫一个潮,那叫一个酷。}} |
第20行: |
第20行: |
| {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_01.mp3|Script = Yeah, ain't no cap, I'm a dude.|Translation = 耶,没想到吧,咱是哥们。}} | | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_01.mp3|Script = Yeah, ain't no cap, I'm a dude.|Translation = 耶,没想到吧,咱是哥们。}} |
| {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_02.mp3|Script = Ha ha, today was a good day.|Translation = 哈哈,今天是个好日子。}} | | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_02.mp3|Script = Ha ha, today was a good day.|Translation = 哈哈,今天是个好日子。}} |
− | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_03.mp3|Script = Ollie in the house.|Translation = 奥列秀翻天。}} | + | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_03.mp3|Script = Ollie in the house.|Translation = 奥利秀翻天。}} |
| {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_04.mp3|Script = Respect the grind.|Translation = 你的坚持值得尊重。}} | | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_04.mp3|Script = Respect the grind.|Translation = 你的坚持值得尊重。}} |
| {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_05.mp3|Script = Oh, too fresh, y'all can't keep up.|Translation = 这么潮的招式,你们别想跟上咯。}} | | {{BSAudio|File = BS_ollie_isinlead_05.mp3|Script = Oh, too fresh, y'all can't keep up.|Translation = 这么潮的招式,你们别想跟上咯。}} |