{{KRAudio|File = Monk_02b.mp3|Script =Shapeless like water.|Translation =无形如水<ref>出自功夫大师李小龙的一句英文名言“You must be shapeless, formless, like water.(你要无形无式,如水一般。)”</ref>}}
+
{{KRAudio|File = Monk_02b.mp3|Script =Shapeless like water.|Translation =无形如水<ref>出自功夫大师李小龙的一句英文名言You must be shapeless, formless, like water. 你要无形无式,如水一般。</ref>}}
{{KRAudio|File = Monk_04b.mp3|Script =There is no spoon.|Translation =没有汤勺/心外无物<ref>这是《黑客帝国》的一句台词,在电影中,尼奥遇到一个能不触碰汤勺并使汤勺自由弯曲男孩,从而引起了一系列对话。这句话代表着一种境界,类似心外无物的主宰高度。</ref>}}