第20行: |
第20行: |
| {{RA2Audio|File = tauam08.mp3|Script=It’s too late to surrender now!|Translation=现在投降太晚咯!}} | | {{RA2Audio|File = tauam08.mp3|Script=It’s too late to surrender now!|Translation=现在投降太晚咯!}} |
| ==英国== | | ==英国== |
− | {{RA2Audio|File = taubr01.mp3 |Script=I’m running a little low of cash.|Translation=我现在钱有点少}} | + | {{RA2Audio|File = taubr01.mp3 |Script=I am running a little low of cash.|Translation=我现在钱有点少}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr02.mp3 |Script=Attention! I’m about to attack.|Translation=注意!我要发动进攻了}} | + | {{RA2Audio|File = taubr02.mp3 |Script=Attention! I am about to attack.|Translation=注意!我要发动进攻了}} |
| {{RA2Audio|File = taubr03.mp3 |Script=Your help would be greatly appreciated.|Translation=我将会非常感谢您的援助的}} | | {{RA2Audio|File = taubr03.mp3 |Script=Your help would be greatly appreciated.|Translation=我将会非常感谢您的援助的}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr04.mp3 |Script=Try to get enemy’s attention, me and the lads are going to try something.|Translation=去分散敌人注意力,我和伙计们要搞点事情}} | + | {{RA2Audio|File = taubr04.mp3 |Script=Try to get enemies' attention, me and the lads are going to try something.|Translation=去分散敌人注意力,我和伙计们要搞点事情}} |
| {{RA2Audio|File = taubr05.mp3 |Script=Perhaps you should surrender, and avoid further bloodshed.|Translation=也许你应该投降,以避免流更多的血}} | | {{RA2Audio|File = taubr05.mp3 |Script=Perhaps you should surrender, and avoid further bloodshed.|Translation=也许你应该投降,以避免流更多的血}} |
| {{RA2Audio|File = taubr06.mp3 |Script=Hahaha|Translation=哈哈哈哈哈}} | | {{RA2Audio|File = taubr06.mp3 |Script=Hahaha|Translation=哈哈哈哈哈}} |
第31行: |
第31行: |
| ==古巴== | | ==古巴== |
| {{RA2Audio|File = taucu01.mp3 |Script=How can I fight without money?|Translation=我没钱咋打仗呢?}} | | {{RA2Audio|File = taucu01.mp3 |Script=How can I fight without money?|Translation=我没钱咋打仗呢?}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu02.mp3 |Script=I’ll attack now.|Translation=我现在就要发动进攻了}} | + | {{RA2Audio|File = taucu02.mp3 |Script=I attack now.|Translation=我现在就要发动进攻了}} |
| {{RA2Audio|File = taucu03.mp3 |Script=Help me, you fool!|Translation=快救我,你个傻子}} | | {{RA2Audio|File = taucu03.mp3 |Script=Help me, you fool!|Translation=快救我,你个傻子}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu04.mp3 |Script=If you will do something, I might do something.|Translation=如果你能搞点事情,我也可能会搞点事情}} | + | {{RA2Audio|File = taucu04.mp3 |Script=If you would do something, I might do something.|Translation=如果你能搞点事情,我也可能会搞点事情}} |
| {{RA2Audio|File = taucu05.mp3 |Script=Surrender!|Translation=快投降!}} | | {{RA2Audio|File = taucu05.mp3 |Script=Surrender!|Translation=快投降!}} |
| {{RA2Audio|File = taucu06.mp3 |Script=Hahahahaha.|Translation=哈哈哈哈哈}} | | {{RA2Audio|File = taucu06.mp3 |Script=Hahahahaha.|Translation=哈哈哈哈哈}} |
| {{RA2Audio|File = taucu07.mp3 |Script=Your cheap sniveling little coward. |Translation=你这个卑鄙的小懦夫}} | | {{RA2Audio|File = taucu07.mp3 |Script=Your cheap sniveling little coward. |Translation=你这个卑鄙的小懦夫}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu08.mp3 |Script=As if there was ever any doubts.|Translation=就好像还有什么疑问一样}} | + | {{RA2Audio|File = taucu08.mp3 |Script=As if there was ever any doubt.|Translation=就好像还有什么疑问一样}} |
| | | |
| ==法国== | | ==法国== |
− | {{RA2Audio|File = taufr01.mp3 |Script=I have no money.|Translation=我没钱了}} | + | {{RA2Audio|File = taufr01.mp3 |Script=I have run out of money.|Translation=我钱用光了}} |
| {{RA2Audio|File = taufr02.mp3 |Script=I think I may actually attack.|Translation=我觉得我要进攻了}} | | {{RA2Audio|File = taufr02.mp3 |Script=I think I may actually attack.|Translation=我觉得我要进攻了}} |
− | {{RA2Audio|File = taufr03.mp3 |Script=I'm getting slaughtered, and we have to surrender in moments!|Translation=我正在被屠杀,我们必须马上投降!}} | + | {{RA2Audio|File = taufr03.mp3 |Script=I'm getting slaughtered, I will have to surrender in moments!|Translation=我正在被屠杀,我必须马上投降!}} |
| {{RA2Audio|File = taufr04.mp3 |Script=Distract our Enemy! And I may try something.|Translation=分散敌人注意力,我会尝试做点什么}} | | {{RA2Audio|File = taufr04.mp3 |Script=Distract our Enemy! And I may try something.|Translation=分散敌人注意力,我会尝试做点什么}} |
| {{RA2Audio|File = taufr05.mp3 |Script=Surrender! No, I don’t mean I surrender, I mean you surrender.|Translation=投降!不,我不是说我投降,我是让你投降}} | | {{RA2Audio|File = taufr05.mp3 |Script=Surrender! No, I don’t mean I surrender, I mean you surrender.|Translation=投降!不,我不是说我投降,我是让你投降}} |
| {{RA2Audio|File = taufr06.mp3 |Script=Ah hahahahaha…|Translation=啊哈哈哈哈哈…}} | | {{RA2Audio|File = taufr06.mp3 |Script=Ah hahahahaha…|Translation=啊哈哈哈哈哈…}} |
| {{RA2Audio|File = taufr07.mp3 |Script=Even a trained monkey could execute that maneuver!|Translation=就算一个受过训练的猴子都能执行那个动作!}} | | {{RA2Audio|File = taufr07.mp3 |Script=Even a trained monkey could execute that maneuver!|Translation=就算一个受过训练的猴子都能执行那个动作!}} |
− | {{RA2Audio|File = taufr08.mp3 |Script=Are you hiding from me to crush you like the bug that you are?|Translation=你是为了防止我像踩扁虫子一样打败你而躲着我吗?}} | + | {{RA2Audio|File = taufr08.mp3 |Script=Are you ready for me to crush you like the bug that you are?|Translation=你已经准备好迎接我像踩扁虫子一样打败你了吗?}} |
| | | |
| ==德国== | | ==德国== |
第60行: |
第60行: |
| | | |
| ==伊拉克== | | ==伊拉克== |
− | {{RA2Audio|File = tauir01.mp3 |Script=As unbelievable as it may seem, I’m out of money.|Translation=正如你看到的那样令人难以置信,我没钱了}} | + | {{RA2Audio|File = tauir01.mp3 |Script=As unbelievable as it may seem, I am out of money.|Translation=正如你看到的那样令人难以置信,我没钱了}} |
| {{RA2Audio|File = tauir02.mp3 |Script=I am about to attack.|Translation=我即将发动进攻}} | | {{RA2Audio|File = tauir02.mp3 |Script=I am about to attack.|Translation=我即将发动进攻}} |
− | {{RA2Audio|File = tauir03.mp3 |Script=You must send help. Don’t ask questions, just do as you’re told.|Translation=你必须援助我,别问我为啥,照我说的做就对了}} | + | {{RA2Audio|File = tauir03.mp3 |Script=You must send help. Don’t ask questions, just do as you are told.|Translation=你必须援助我,别问我为啥,照我说的做就对了}} |
| {{RA2Audio|File = tauir04.mp3 |Script=If you distract our enemy, I will execute my master plan.|Translation=如果你能吸引我们的敌人,我就会执行我的大师计划}} | | {{RA2Audio|File = tauir04.mp3 |Script=If you distract our enemy, I will execute my master plan.|Translation=如果你能吸引我们的敌人,我就会执行我的大师计划}} |
| {{RA2Audio|File = tauir05.mp3 |Script=It will be very boring for me, but perhaps you should surrender.|Translation=对于我来说确实挺无聊了,也许你该投降了}} | | {{RA2Audio|File = tauir05.mp3 |Script=It will be very boring for me, but perhaps you should surrender.|Translation=对于我来说确实挺无聊了,也许你该投降了}} |
第71行: |
第71行: |
| {{RA2Audio|File = tauko01.mp3 |Script=My resources are exhausted.|Translation=我的资源都耗尽了}} | | {{RA2Audio|File = tauko01.mp3 |Script=My resources are exhausted.|Translation=我的资源都耗尽了}} |
| {{RA2Audio|File = tauko02.mp3 |Script=My men are ready, soon we will attack.|Translation=我的军队都准备好了,马上就会发动进攻}} | | {{RA2Audio|File = tauko02.mp3 |Script=My men are ready, soon we will attack.|Translation=我的军队都准备好了,马上就会发动进攻}} |
− | {{RA2Audio|File = tauko03.mp3 |Script=My soldiers are been slaughtered, send help!|Translation=我的士兵们被屠杀了,快来支援!}} | + | {{RA2Audio|File = tauko03.mp3 |Script=My soldiers are being slaughtered, send help!|Translation=我的士兵们被屠杀了,快来支援!}} |
− | {{RA2Audio|File = tauko04.mp3 |Script=Distract our enemy, commander, and I’ll destroy it.|Translation=指挥官去分散敌人注意力,我会歼灭敌军}} | + | {{RA2Audio|File = tauko04.mp3 |Script=Distract our enemy, commander, and I will destroy him.|Translation=指挥官去分散敌人注意力,我会歼灭敌军}} |
| {{RA2Audio|File = tauko05.mp3 |Script=Surrender now, and you will live.|Translation=现在投降还能饶你一命}} | | {{RA2Audio|File = tauko05.mp3 |Script=Surrender now, and you will live.|Translation=现在投降还能饶你一命}} |
| {{RA2Audio|File = tauko06.mp3 |Script=Hahaha|Translation=哈哈哈哈哈}} | | {{RA2Audio|File = tauko06.mp3 |Script=Hahaha|Translation=哈哈哈哈哈}} |
第78行: |
第78行: |
| {{RA2Audio|File = tauko08.mp3 |Script=You are doomed.|Translation=你被毁灭了}} | | {{RA2Audio|File = tauko08.mp3 |Script=You are doomed.|Translation=你被毁灭了}} |
| ==利比亚== | | ==利比亚== |
− | {{RA2Audio|File = tauli01.mp3 |Script=I seem to be low in money|Translation=我看起来钱可不多了}} | + | {{RA2Audio|File = tauli01.mp3 |Script=I seem to be low on money|Translation=我看起来钱可不多了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauli02.mp3 |Script=The order is given, attack!|Translation=命令已下达,进攻!}} | + | {{RA2Audio|File = tauli02.mp3 |Script=The order is given: Attack!|Translation=命令已下达:进攻!}} |
| {{RA2Audio|File = tauli03.mp3 |Script=Your assistance is required.|Translation=很需要你的援助}} | | {{RA2Audio|File = tauli03.mp3 |Script=Your assistance is required.|Translation=很需要你的援助}} |
− | {{RA2Audio|File = tauli04.mp3 |Script=You must distract our enemies, when I make a secret attack.|Translation=当我偷袭时,你得帮我分散敌人注意力}} | + | {{RA2Audio|File = tauli04.mp3 |Script=You must distract our enemies while I make a secret attack.|Translation=当我偷袭时,你得帮我分散敌人注意力}} |
| {{RA2Audio|File = tauli05.mp3 |Script=You are beaten, surrender while you yet have buildings to sell.|Translation=你要被打败了,趁你还有建筑能卖的时候赶紧投降}} | | {{RA2Audio|File = tauli05.mp3 |Script=You are beaten, surrender while you yet have buildings to sell.|Translation=你要被打败了,趁你还有建筑能卖的时候赶紧投降}} |
| {{RA2Audio|File = tauli06.mp3 |Script=Ahahahaha|Translation=哈哈哈哈哈}} | | {{RA2Audio|File = tauli06.mp3 |Script=Ahahahaha|Translation=哈哈哈哈哈}} |
| {{RA2Audio|File = tauli07.mp3 |Script=What was that? You call that a tactic? You disgust me.|Translation=那啥玩意?你称之为战术?爷吐了}} | | {{RA2Audio|File = tauli07.mp3 |Script=What was that? You call that a tactic? You disgust me.|Translation=那啥玩意?你称之为战术?爷吐了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauli08.mp3 |Script=Look at the battle, your doom is attend.|Translation=看看这场战斗,你的毁灭是逃不了了}} | + | {{RA2Audio|File = tauli08.mp3 |Script=Look at the battle, your doom is at hand.|Translation=看看这场战斗,你的毁灭是逃不了了}} |
| ==俄罗斯== | | ==俄罗斯== |
| {{RA2Audio|File = tauru01.mp3 |Script=My resources are taxed to their limits.|Translation=我的资源压力到极限了}} | | {{RA2Audio|File = tauru01.mp3 |Script=My resources are taxed to their limits.|Translation=我的资源压力到极限了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauru02.mp3 |Script=I will soon crush our enemies|Translation=我很快就会歼灭我们的敌人}} | + | {{RA2Audio|File = tauru02.mp3 |Script=I will soon crush our enemies.|Translation=我很快就会歼灭我们的敌人}} |
| {{RA2Audio|File = tauru03.mp3 |Script=Send me help, comrades, before it is too late!|Translation=快点支援我,同志们,趁现在还不算晚!}} | | {{RA2Audio|File = tauru03.mp3 |Script=Send me help, comrades, before it is too late!|Translation=快点支援我,同志们,趁现在还不算晚!}} |
| {{RA2Audio|File = tauru04.mp3 |Script=Do something you idiot, I have a plan!|Translation=搞点事情出来,你个傻货,我自有妙计!}} | | {{RA2Audio|File = tauru04.mp3 |Script=Do something you idiot, I have a plan!|Translation=搞点事情出来,你个傻货,我自有妙计!}} |
| {{RA2Audio|File = tauru05.mp3 |Script=If you surrender now, perhaps I will kill you quickly.|Translation=如果你现在投降的话,也许我可以杀快点}} | | {{RA2Audio|File = tauru05.mp3 |Script=If you surrender now, perhaps I will kill you quickly.|Translation=如果你现在投降的话,也许我可以杀快点}} |
| {{RA2Audio|File = tauru06.mp3 |Script=Hahahaha|Translation=哈哈哈哈哈}} | | {{RA2Audio|File = tauru06.mp3 |Script=Hahahaha|Translation=哈哈哈哈哈}} |
− | {{RA2Audio|File = tauru07.mp3 |Script=You are a fool to try such tactics.|Translation=能用这种战术的人真的蠢到家了}} | + | {{RA2Audio|File = tauru07.mp3 |Script=You are fool to try such tactics.|Translation=能用这种战术的人真的蠢到家了}} |
| {{RA2Audio|File = tauru08.mp3 |Script=There is no escape, there will be no mercy.|Translation=无处可逃,毫不留情}} | | {{RA2Audio|File = tauru08.mp3 |Script=There is no escape, there will be no mercy.|Translation=无处可逃,毫不留情}} |
| | | |