第1行: |
第1行: |
− | {{Creator|Hoy}} | + | {{About|Use1=该角色默认皮肤语音|Use2=其他皮肤语音|Article2=巨甲虫贝亚}} |
− | | + | {{BrawlerBanner|Name=Bea|Rarity=Epic|Description=贝亚是[[罗莎]]的助手,还是一名昆虫学家,语音和蜜蜂有关。}} |
− | 配音演员:Tiffany Grant
| + | {{VA|Tiffany Grant}} |
| | | |
− | {{BrawlerBanner|Name=Bea|Rarity=Epic|Description=贝亚是[[罗莎]]的助手,还是一名昆虫学家,语音和蜜蜂有关。}}
| |
| ==登场时== | | ==登场时== |
− | {{BSAudio|File = BS_bea_start_vo_01.mp3|Script = Let’s go explore!|Translation=我们一起去探险吧!}} | + | {{BSAudio|File = BS_bea_start_vo_01.mp3|Script = Let's go explore!|Translation=我们一起去探险吧!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bea_start_vo_02.mp3|Script = Let’s see what’ buzzing!|Translation=我们看看是什么在嗡嗡叫!}} | + | {{BSAudio|File = BS_bea_start_vo_02.mp3|Script = Let's see what's buzzing!|Translation=看看是什么一直在嗡嗡个不停!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bea_start_vo_03.mp3|Script = What’s a fascinating biosphere!|Translation=多么迷人的生物圈!}} | + | {{BSAudio|File = BS_bea_start_vo_03.mp3|Script = What a fascinating biosphere!|Translation=多么迷人的生物圈!}} |
| {{BSAudio|File = BS_bea_start_vo_04.mp3|Script = Bee cool.|Translation=保持冷静/蜜蜂很酷。}} | | {{BSAudio|File = BS_bea_start_vo_04.mp3|Script = Bee cool.|Translation=保持冷静/蜜蜂很酷。}} |
| {{BSAudio|File = BS_bea_start_vo_05.mp3|Script = So many specimens to discover!|Translation=这么多样本等待我们去发现}} | | {{BSAudio|File = BS_bea_start_vo_05.mp3|Script = So many specimens to discover!|Translation=这么多样本等待我们去发现}} |
| + | |
| ==局势领先时== | | ==局势领先时== |
− | {{BSAudio|File = BS_bea_lead_vo_01.mp3|Script = I feel like the queen bee!|Translation=我感觉自己像蜂后一样!}} | + | {{BSAudio|File = BS_bea_lead_vo_01.mp3|Script = I feel like the queen bee!|Translation=我感觉现在强如蜂后!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bea_lead_vo_02.mp3|Script = High/Hive five!|Translation=击个掌!}} | + | {{BSAudio|File = BS_bea_lead_vo_02.mp3|Script = Hive five!|Translation=击个掌!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bea_lead_vo_03.mp3|Script = I’m buzzing!|Translation=我太开心啦/我在嗡嗡叫!}} | + | {{BSAudio|File = BS_bea_lead_vo_03.mp3|Script = I'm buzzing!|Translation=我太开心啦!}} |
| {{BSAudio|File = BS_bea_lead_vo_04.mp3|Script = Bee-lieve in yourself.|Translation=相信自己!}} | | {{BSAudio|File = BS_bea_lead_vo_04.mp3|Script = Bee-lieve in yourself.|Translation=相信自己!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bea_lead_vo_05.mp3|Script = I’m the bee’s knees.|Translation=我真了不起!}} | + | {{BSAudio|File = BS_bea_lead_vo_05.mp3|Script = I'm the bee's knees.|Translation=我真了不起!}} |
| ==受到伤害时== | | ==受到伤害时== |
| {{BSAudio|File = BS_bea_hurt_vo_01.mp3|Script = Buzz off.|Translation=走开!}} | | {{BSAudio|File = BS_bea_hurt_vo_01.mp3|Script = Buzz off.|Translation=走开!}} |
第29行: |
第29行: |
| | | |
| ==死亡时== | | ==死亡时== |
− | {{BSAudio|File = BS_bea_die_vo_01.mp3|Script = Think of the ecosystem!|Translation=考虑一下生态系统!}} | + | {{BSAudio|File = BS_bea_die_vo_01.mp3|Script = Think of the ecosystem!|Translation=想想生态系统!}} |
| {{BSAudio|File = BS_bea_die_vo_02.mp3|Script = This is most unfortunate.|Translation=这便是最大的不幸!}} | | {{BSAudio|File = BS_bea_die_vo_02.mp3|Script = This is most unfortunate.|Translation=这便是最大的不幸!}} |
| {{BSAudio|File = BS_bea_die_vo_03.mp3|Script = The hive never forgets!|Translation=蜂巢永远不会忘记!}} | | {{BSAudio|File = BS_bea_die_vo_03.mp3|Script = The hive never forgets!|Translation=蜂巢永远不会忘记!}} |
第37行: |
第37行: |
| {{BSAudio|File = BS_bea_atk_vo_03.mp3|Script = Hiyah!|Translation=嘿呀!}} | | {{BSAudio|File = BS_bea_atk_vo_03.mp3|Script = Hiyah!|Translation=嘿呀!}} |
| | | |
− | ==使用终极技能时== | + | ==使用超级技能时== |
| {{BSAudio|File = BS_bea_ulti_vo_01.mp3|Script = Bee free!|Translation=自由了!}} | | {{BSAudio|File = BS_bea_ulti_vo_01.mp3|Script = Bee free!|Translation=自由了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_bea_ulti_vo_02.mp3|Script = Don’t call me honey.|Translation=别叫我亲爱的!}} | + | {{BSAudio|File = BS_bea_ulti_vo_02.mp3|Script = Don't call me honey.|Translation=别叫我亲爱的!}} |
| {{BSAudio|File = BS_bea_ulti_vo_03.mp3|Script = For the colony!|Translation=为了蜂群!}} | | {{BSAudio|File = BS_bea_ulti_vo_03.mp3|Script = For the colony!|Translation=为了蜂群!}} |
| {{BSAudio|File = BS_bea_ulti_vo_04.mp3|Script = Hope you like bees!|Translation=希望你喜欢这些蜜蜂!}} | | {{BSAudio|File = BS_bea_ulti_vo_04.mp3|Script = Hope you like bees!|Translation=希望你喜欢这些蜜蜂!}} |
− | {{BrawlStars Navigation}} | + | {{荒野乱斗|英雄语音}} |
| <comments /> | | <comments /> |
| [[分类:荒野乱斗]][[分类:史诗英雄(荒野乱斗)]] | | [[分类:荒野乱斗]][[分类:史诗英雄(荒野乱斗)]] |