第1行: |
第1行: |
− | {{BrawlerBanner|Name=Rogue Mortis|Rarity=Mythic|Description=莫提斯是一名突袭刺客,声音很尖,语音和蝙蝠有关。}} | + | {{BrawlerBanner|Name=Rogue Mortis|SkinLabel=Lantern|SkinLabelCN=时之沙|Description=莫提斯是一名突袭刺客,声音很尖,语音和蝙蝠有关。}} |
| + | {{VA|Ed Mace [https://www.edmace.com/ {{FAIcon|Name=globe|Title=Website}}] [https://www.youtube.com/user/bassyck {{FAIcon|Name=youtube|Title=YouTube|Type=b}}]}} |
| + | |
| ==登场时== | | ==登场时== |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis start vo 01.mp3|Script = I bring you the gift of darkness. |Translation = 我给你带来了黑暗的礼物}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis start vo 01.mp3|Script = I bring you the gift of darkness. |Translation = 我给你带来了黑暗的礼物}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis start vo 02.mp3|Script = Mortis, bringer of doom! |Translation=莫提斯,厄运使者!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis start vo 02.mp3|Script = Mortis, bringer of doom! |Translation=莫提斯,厄运使者!}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis start vo 03.mp3|Script = I am a creature of the night! |Translation=我是夜间的生物!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis start vo 03.mp3|Script = I am a creature of the night! |Translation=我是夜间的生物!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_evil mortis start vo 04.mp3|Script = Have much fear, evil mortis is here! |Translation=害怕点,莫提斯要来了!}} | + | {{BSAudio|File = BS_evil mortis start vo 04.mp3|Script = Have much fear, Mortis is here! |Translation=害怕点,莫提斯要来了!}} |
| + | |
| ==局势领先时== | | ==局势领先时== |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis lead vo 01.mp3|Script = Mortis, the magnificent! |Translation=莫提斯,无与伦比!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis lead vo 01.mp3|Script = Mortis, the magnificent! |Translation=莫提斯,无与伦比!}} |
第13行: |
第16行: |
| | | |
| ==受到伤害时== | | ==受到伤害时== |
− | {{BSAudio|File = BS_evil mortis hurt vo 01.mp3|Script = I'm mortified. |Translation=我受伤了/我受辱了.}} | + | {{BSAudio|File = BS_evil mortis hurt vo 01.mp3|Script = I'm mortified. |Translation=太丢人了}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis hurt vo 02.mp3|Script = You fiend! |Translation=你这个恶魔!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis hurt vo 02.mp3|Script = You fiend! |Translation=你这个恶魔!}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis hurt vo 03.mp3|Script = How dare you! |Translation=你竟敢打我!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis hurt vo 03.mp3|Script = How dare you! |Translation=你竟敢打我!}} |
第20行: |
第23行: |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis kill vo 01.mp3|Script = You have been bested! |Translation=你被打败了!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis kill vo 01.mp3|Script = You have been bested! |Translation=你被打败了!}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis kill vo 02.mp3|Script = Your soul is mine! |Translation=你的灵魂是我的了!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis kill vo 02.mp3|Script = Your soul is mine! |Translation=你的灵魂是我的了!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_evil mortis kill vo 03.mp3|Script = Time to rest! |Translation=是时候休息了!}} | + | {{BSAudio|File = BS_evil mortis kill vo 03.mp3|Script = Time to rest! |Translation=该休息了!}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis kill vo 04.mp3|Script = I believe you got pwned! |Translation=我觉得你已经恼羞成怒了!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis kill vo 04.mp3|Script = I believe you got pwned! |Translation=我觉得你已经恼羞成怒了!}} |
| + | |
| ==死亡时== | | ==死亡时== |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis die vo 01.mp3|Script = Mortally wounded! |Translation=身受致命创伤!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis die vo 01.mp3|Script = Mortally wounded! |Translation=身受致命创伤!}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis die vo 02.mp3|Script = Mortis, the mortal. |Translation=莫提斯只是个凡人}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis die vo 02.mp3|Script = Mortis, the mortal. |Translation=莫提斯只是个凡人}} |
− | {{BSAudio|File = BS_evil mortis die vo 03.mp3|Script = Gloom and doom. |Translation=黑暗和毁灭}} | + | {{BSAudio|File = BS_evil mortis die vo 05.mp3|Script = Gloom and doom. |Translation=黑暗和毁灭}} |
− | {{BSAudio|File = BS_evil mortis die vo 04.mp3|Script = Betrayal! |Translation=这是背叛!}} | + | {{BSAudio|File = BS_evil mortis die vo 03.mp3|Script = Betrayal! |Translation=这是背叛!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_evil mortis die vo 05.mp3|Script = We shall meet again! |Translation=我们还会再见面的!}} | + | {{BSAudio|File = BS_evil mortis die vo 04.mp3|Script = We shall meet again! |Translation=我们还会再见面的!}} |
| | | |
| ==攻击时== | | ==攻击时== |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis atk vo 01.mp3|Script = Dash and destory! |Translation=突进并毁灭!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis atk vo 01.mp3|Script = Dash and destory! |Translation=突进并毁灭!}} |
− | {{BSAudio|File = BS_evil mortis atk vo 02.mp3|Script = Dashingly handsome! |Translation=华丽而有潇洒!}} | + | {{BSAudio|File = BS_evil mortis atk vo 02.mp3|Script = Dashingly handsome! |Translation=华丽而又潇洒!}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis atk vo 03.mp3|Script = Slice and dice! |Translation=大卸八块!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis atk vo 03.mp3|Script = Slice and dice! |Translation=大卸八块!}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis atk vo 04.mp3|Script = HaHaHa! |Translation=哈哈哈!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis atk vo 04.mp3|Script = HaHaHa! |Translation=哈哈哈!}} |
− | ==使用终极技能时== | + | |
| + | ==使用超级技能时== |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis ulti vo 04.mp3|Script = Creatures of the Night! |Translation=夜间的生物!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis ulti vo 04.mp3|Script = Creatures of the Night! |Translation=夜间的生物!}} |
| {{BSAudio|File = BS_evil mortis ulti vo 02.mp3|Script = Feel my wrath! |Translation=感受我的怒火吧!}} | | {{BSAudio|File = BS_evil mortis ulti vo 02.mp3|Script = Feel my wrath! |Translation=感受我的怒火吧!}} |
第41行: |
第46行: |
| | | |
| | | |
− | | + | {{荒野乱斗|皮肤语音}} |
− | {{BrawlStars Navigation}} | |
| <comments /> | | <comments /> |
| | | |
| [[分类:荒野乱斗]][[分类:神话英雄(荒野乱斗)]] | | [[分类:荒野乱斗]][[分类:神话英雄(荒野乱斗)]] |