< 返回上级:侠盗猎车手:罪恶都市
白人流浪中年男性 | |
---|---|
代码 | WMOTR |
种族 | 白人 |
性别 | 男性 |
年龄 | 年长 |
身份 | 流浪乞丐 |
在游戏文件里,白人流浪中年男性的语音序号为7494-7558。
被粗暴地撞到
Oh, I take them, Bridget Dad. | |
Where did you learn the B-SOUL stupid? | |
yours clumsy as yours stupid. | |
Boy, you got a big hint, dumb old. | |
Where's your head at, lad? | |
Get your head out of your ass. | |
Someone should hit you with a brick. | |
You're a whosy, flusy. | |
Watch yourself, man! | |
or you'll have to walk somewhere else. | |
随意交谈
good and vibrant go tamb could | |
Alright, I went live.... | |
wow Sundy | |
What time is my dream coming? | |
Oh, that boon shanty, cause my droll. | |
or kick the lot of mint at a drink. | |
Now give it back my head. | |
What a stooge! | |
Where'd he come from? | |
You think I don't know that? | |
I don't lose it, you know, man. | |
He's too to come in the seam, he's scared. | |
I've seen them. I really did. | |
差点被碾过
You're going pretty fast! | |
You are going pretty fast, Lee! | |
Fast and dumb you are! | |
Nearly met my maker. | |
Woo! | |
Lord, get in, get in, get in, get in. | |
what the hell? | |
What? Donnation agreement... | |
Get away from me! | |
blink. | |
Oooooh!! | |
Don't blame flying tiny-nicht! | |
Watch now! | |
What they're doing getting bored and sad and dead. | |
Straighten begotten. | |
Whoa, he haven't helped me. | |
You're going to get glenic dorn teeth. | |
撩妹
Now that's your woman. | |
A dip in a hooch in her. | |
拳打脚踢
Wosh, and you did Kingdom Cram, I will! | |
That's all I'm going to take from you, what entire nation? | |
There won't be no open cash human, I'm drove with you. | |
You and where are me? | |
I was late week champin 39. | |
more green buff | |
被枪吓到
and you get yours to be so big. | |
Oh, you shouldn't swing that around like that. | |
or someone's lab to get injured. | |
What are you gonna do? Shoot some man! | |
Ready? Aim! | |
死而复生
My time almost came. Damn. | |
调查事件
Pav jay you bore jet bio | |
Just like that, it happened. | |
This thing is awful | |
与玩家互动
Your God in Spirit change. | |
I need a few drinks. You got a few bucks. | |
Come on, Robin Hood, give to the poor. | |
It's the root of our label, Kimi-Zam. | |
Oh, just give me what you got. | |
I promise, I spend it all in one place. | |
I need money's bed. | |
叫出租车
or the Magical Mystery Tour, please. | |