大发明家 | |
想攻击我?先试试和影子玩拳击吧(摸了,过段时间再改) |
选择英雄
选用
Media:heimerdinger Select.mp3Media:heimerdinger Select_zh.mp3 | Indeed, a wise choice. |
---|---|
啊,确实是个明智的选择 |
禁用
Media:heimerdinger Ban.mp3Media:heimerdinger Ban_zh.mp3 | How befuddling! |
---|---|
真让人费解 |
移动
Media:heimerdinger.move1.mp3Media:heimerdinger.move1_zh.mp3 | The cosine of U-root, divided by... |
---|---|
你路线的余弦再除以... |
Media:heimerdinger.move2.mp3Media:heimerdinger.move2_zh.mp3 | Hmm... very interesting! |
---|---|
嗯...非常有趣 |
Media:heimerdinger.move3.mp3Media:heimerdinger.move3_zh.mp3 | I could do that better. |
---|---|
我可以做得更好 |
Media:heimerdinger.move4.mp3Media:heimerdinger.move4_zh.mp3 | Order, entropy; a never-ending cycle. |
---|---|
顺序,熵值,无限循环的数列 |
Media:heimerdinger.move5.mp3Media:heimerdinger.move5_zh.mp3 | I concur! |
---|---|
我和你意见相同 |
Media:heimerdinger.move6.mp3Media:heimerdinger.move6_zh.mp3 | Yes, yes, hurry, I have important work to get back to! |
---|---|
是的,是的,赶快,我回头还有更重要的事情要做 |
Media:heimerdinger.move7.mp3Media:heimerdinger.move7_zh.mp3 | Hmm... let me fix that. |
---|---|
嗯嗯,让我来修复那个 |
Media:heimerdinger.move8.mp3Media:heimerdinger.move8_zh.mp3 | Wonderfully efficient! |
---|---|
惊人的效率 |
Media:heimerdinger.move9.mp3Media:heimerdinger.move9_zh.mp3 | Goggles on! |
---|---|
让我查一下 |
Media:heimerdinger.move10.mp3Media:heimerdinger.move10_zh.mp3 | By my calculations... |
---|---|
经过我的计算 |
Media:heimerdinger.move11.mp3Media:heimerdinger.move11_zh.mp3 | Did I leave the Tridyminiumobulator on? |
---|---|
我是不是把石英红钳调制器给落下了? |
Media:heimerdinger.move12.mp3Media:heimerdinger.move12_zh.mp3 | Just as I hypothesized! |
---|---|
正如我假设的那样 |
Media:heimerdinger.move13.mp3Media:heimerdinger.move13_zh.mp3 | Aha! |
---|---|
啊哈 |
Media:heimerdinger.move14.mp3Media:heimerdinger.move14_zh.mp3 | How befuddling! |
---|---|
真让人费解 |
Media:heimerdinger.move15.mp3Media:heimerdinger.move15_zh.mp3 | I put the scheme in schematic! |
---|---|
我把文字方案做成图像方案了 |
Media:heimerdinger.move16.mp3Media:heimerdinger.move16_zh.mp3 | What an uncommon denominator! |
---|---|
多么不同寻常的分母啊 |
Media:heimerdinger.move17.mp3Media:heimerdinger.move17_zh.mp3 | Back to the drawing board! |
---|---|
从设计阶段再来一次吧 |
Media:heimerdinger.move18.mp3Media:heimerdinger.move18_zh.mp3 | Aha, 42, I knew it! Now - er, what was the question again? |
---|---|
啊哈,42,我知道了,但是这个答案的问题是什么呢? |
Media:heimerdinger.move19.mp3Media:heimerdinger.move19_zh.mp3 | 42... there's just something about that number. |
---|---|
42,有些东西与这个数字有关 |
Media:heimerdinger.move20.mp3Media:heimerdinger.move20_zh.mp3 | I do love a good conundrum. |
---|---|
我就喜欢解难题 |
Media:heimerdinger.move21.mp3Media:heimerdinger.move21_zh.mp3 | Every problem solved is another revealed. |
---|---|
每解决一个问题的时候,就会出现另一个问题 |
Media:heimerdinger.move22.mp3Media:heimerdinger.move22_zh.mp3 | One step closer to greater understanding! |
---|---|
又朝着更伟大的认知前进了一步 |
Media:heimerdinger.move23.mp3Media:heimerdinger.move23_zh.mp3 | Fascinating, isn't it? |
---|---|
令人着迷,不是吗? |
Media:heimerdinger.move24.mp3Media:heimerdinger.move24_zh.mp3 | Not enough variables... hmm... not nearly enough variables. |
---|---|
变量不足,变量远远不足 |
Media:heimerdinger.move25.mp3Media:heimerdinger.move25_zh.mp3 | Order, entropy; a never ending cycle. Or is it? |
---|---|
顺序,熵值,无限循环的数列,到底是不是呢? |
Media:heimerdinger.move26.mp3Media:heimerdinger.move26_zh.mp3 | Brain over brawn! |
---|---|
脑力在蛮力之上 |
互动
玩笑
Media:heimerdinger.joke1.mp3Media:heimerdinger.joke1_zh.mp3 | Why do chemists call helium, curium, and barium 'the medical elements'? Because, if you can't 'helium' or 'curium', you 'barium'! Hm hm! |
---|---|
中文翻译 |
Media:heimerdinger.joke2.mp3Media:heimerdinger.joke2_zh.mp3 | Why do people say 'you can't trust atoms'? Because they 'make up everything'! Hehe! |
---|---|
为啥人们总说不能相信原子呢?因为化妆品也是他们组成的,呵呵呵... |
Media:heimerdinger.joke3.mp3Media:heimerdinger.joke3_zh.mp3 | There are three key ingredients to invention: excessive imagination, good old fashioned stick-to-it-iveness, and a rocking good hairstyle! |
---|---|
发明的三个关键要素是,过人的想象力,坚持不懈的耐心,以及摇滚的发型 |
嘲讽
Media:heimerdinger.taunt1.mp3Media:heimerdinger.taunt1_zh.mp3 | I prefer a battle of wits, but you're unarmed! |
---|---|
我想来一场智慧的较量,但你在这方面可谓手无寸铁 |
Media:heimerdinger.taunt2.mp3Media:heimerdinger.taunt2_zh.mp3 | Don't worry, you can learn so much from failure. |
---|---|
别担心,你可以从失败中学到更多 |
大笑
Media:heimerdinger.laugh1.mp3Media:heimerdinger.laugh1_zh.mp3 | heimerdinger laughs. |
---|---|
笑声1 |
Media:heimerdinger.laugh2.mp3Media:heimerdinger.laugh2_zh.mp3 | heimerdinger laughs. |
---|---|
笑声2 |
Media:heimerdinger.laugh3.mp3Media:heimerdinger.laugh3_zh.mp3 | heimerdinger laughs. |
---|---|
笑声3 |
攻击敌方英雄时
Media:heimerdinger.attack1.mp3Media:heimerdinger.attack1_zh.mp3 | Eureka! |
---|---|
我找到了 |
Media:heimerdinger.attack2.mp3Media:heimerdinger.attack2_zh.mp3 | Eureka!! |
---|---|
我找到了! |
Media:heimerdinger.attack3.mp3Media:heimerdinger.attack3_zh.mp3 | For great science! |
---|---|
为了伟大的科学 |
Media:heimerdinger.attack4.mp3Media:heimerdinger.attack4_zh.mp3 | I theorize... your defeat! |
---|---|
经过我的推导,结果只有一个,那就是你会输 |
Media:heimerdinger.attack5.mp3Media:heimerdinger.attack5_zh.mp3 | Back, you dirty ape, back! |
---|---|
回来,你这只肮脏的猿猴,快回来 |
Media:heimerdinger.attack6.mp3Media:heimerdinger.attack6_zh.mp3 | You are poorly designed for this! |
---|---|
你生来就不是干这个的料 |
Media:heimerdinger.attack7.mp3Media:heimerdinger.attack7_zh.mp3 | What a reaction! |
---|---|
这是怎样一种反应? |
Media:heimerdinger.attack8.mp3Media:heimerdinger.attack8_zh.mp3 | Working as intended! |
---|---|
正在按计划工作 |
Media:heimerdinger.attack9.mp3Media:heimerdinger.attack9_zh.mp3 | Exceeding turret output capacity! |
---|---|
正在超出炮塔输出容量 |
Media:heimerdinger.attack10.mp3Media:heimerdinger.attack10_zh.mp3 | Stop that! You will damage my turrets! |
---|---|
快停下,你要弄坏我的炮塔了 |
Media:heimerdinger.attack11.mp3Media:heimerdinger.attack11_zh.mp3 | Raise your what? |
---|---|
举起你的...那啥? |
Media:heimerdinger.attack12.mp3Media:heimerdinger.attack12_zh.mp3 | This behaviour is highly inefficient! |
---|---|
这个习惯相当影响效率 |
Media:heimerdinger.attack13.mp3Media:heimerdinger.attack13_zh.mp3 | Testing in progress! |
---|---|
正在进行测试 |
Media:heimerdinger.attack14.mp3Media:heimerdinger.attack14_zh.mp3 | This calls for a prototype! |
---|---|
这需要一台原型机 |
Media:heimerdinger.attack15.mp3Media:heimerdinger.attack15_zh.mp3 | I've applied the formula for success! |
---|---|
我已经应用了胜利的公式 |
Media:heimerdinger.attack16.mp3Media:heimerdinger.attack16_zh.mp3 | Mind your vectors! |
---|---|
注意你的向量 |
Media:heimerdinger.attack17.mp3Media:heimerdinger.attack17_zh.mp3 | I require my adjustable reverse-ratcheting magnetic box wrench! |
---|---|
我需要我的可调节反势力和磁力梅花扳手 |
Media:heimerdinger.attack18.mp3Media:heimerdinger.attack18_zh.mp3 | Stand back! I am about to do... science! |
---|---|
往后站,我正准备开始搞科研呢 |
Media:heimerdinger.attack19.mp3Media:heimerdinger.attack19_zh.mp3 | They'll have a few screws loose by the end of this! |
---|---|
在这个结束的时候,他们会有几颗螺丝被松掉的 |
Media:heimerdinger.attack20.mp3Media:heimerdinger.attack20_zh.mp3 | This will put a wrench in their plans! |
---|---|
这样就能阻碍他们的计划了 |
技能
释放Q技能H-28G进化炮台时
Media:heimerdinger.q1.mp3Media:heimerdinger.q1_zh.mp3 | Hmm, it's smaller than the diagram. |
---|---|
嗯...它比设计图还小 |
释放Q技能H-28Q尖端炮台时
Media:heimerdinger.q2.mp3Media:heimerdinger.q2_zh.mp3 | Rise, my creation! |
---|---|
起来吧,我的产品 |
Media:heimerdinger.q3.mp3Media:heimerdinger.q3_zh.mp3 | It's gone mad! |
---|---|
它已经失去理智了 |
释放W技能海克斯科技导弹集群时
Media:heimerdinger.w1.mp3Media:heimerdinger.w1_zh.mp3 | Perhaps I should try more rockets! |
---|---|
也许我该尝试更多飞弹 |
Media:heimerdinger.w2.mp3Media:heimerdinger.w2_zh.mp3 | No, not all the rockets! |
---|---|
不,不都是飞弹 |
释放E技能CH-2电子风暴手雷时
Media:heimerdinger.e1.mp3Media:heimerdinger.e1_zh.mp3 | Ah, the sweet smell of science! |
---|---|
啊...科学的甜美气息 |
回城
Media:heimerdinger.b1.mp3Media:heimerdinger.b1_zh.mp3 | Come on... nngh... ?! WAAAAA--- |
---|---|
中文翻译 |
特殊击杀
攻击特定英雄
嘲讽特定英雄
Media:heimerdinger.taunt3.mp3Media:heimerdinger.taunt3_zh.mp3 | Ah, Jayce. Mind if I borrow some of your 'hexpertise'? |
---|---|
啊,杰斯,我想找你借点专业技术,你不反对吧?(杰斯) |
Media:heimerdinger.taunt4.mp3Media:heimerdinger.taunt4_zh.mp3 | Groundbreaking hextech innovation employed in the service... of punching. |
---|---|
突破性的海克斯创新技术,居然用来服务于拳击(蔚) |
Media:heimerdinger.taunt5.mp3Media:heimerdinger.taunt5_zh.mp3 | I don't agree with your methods, but by golly, do you get results! |
---|---|
我不同意你的理论,但我对你的成果表示惊叹(维克兹) |
Media:heimerdinger.taunt6.mp3Media:heimerdinger.taunt6_zh.mp3 | If you seek to replace all humans, there will be no one left to appreciate your work. |
---|---|
如果你想要取代所有人类的话,那到时候就没有人来称赞你的工作成果了(维克托) |
Media:heimerdinger.taunt7.mp3Media:heimerdinger.taunt7_zh.mp3 | Have you considered making quieter hexplosives? |
---|---|
你考虑过无声爆破吗?(吉格斯) |
Media:heimerdinger.taunt8.mp3Media:heimerdinger.taunt8_zh.mp3 | Your hexplosives are disturbing my research. |
---|---|
你的爆破正在干扰我的研究(吉格斯) |
Media:heimerdinger.taunt9.mp3Media:heimerdinger.taunt9_zh.mp3 | Would you mind taking your hexplosives elsewhere? |
---|---|
你介意去别的地方捣鼓你的爆破吗?(吉格斯) |