该游戏语音维基仍在建设中。语音维基人人都可以做出贡献,欢迎您参与编辑!
任命助理
Media:Mountain_appoint.mp3 | 防犯意識を持つのは良いことです。ドクター、では、安心して仕事に集中してください。わたしがお守りします。 |
---|---|
有自我保护意识是好事,博士。尽管安心做事吧,我会保护你。 |
交谈
Media:Mountain_talk1.mp3 | わたしがこのまで見ていたいわゆる武芸者という奴はカッコをつけることをしかできない弱者ばかりでした。しかし、あのわいふという娘はなかなか興味深いと言いますか、今はまだ時期尚早ですが、いずれ成長を遂げた彼女と一戦を交えたい気持ちがありますね。 |
---|---|
我见过的所谓习武之人,大多只是会摆一些架子的弱者。但是,那个叫槐琥的女孩,她很有意思......虽然现在还差一些,不过,我对和成长后的她交手有些兴趣。 |
Media:Mountain_talk2.mp3 | ロドスに酒蔵を設けていない?それはいかがのものでしょう。味わって楽しむもよし、ほろ酔い気分に浸るもよし、アルコールは欠かせないものです。というわけで、ドクター、酒蔵を作りましょう。酒に関することなら、全てわたしに任せてください。 |
---|---|
罗德岛没有酒窖?这样不好。酒精很重要,无论是用来品味和享受,还是用来麻醉自己。博士,开一间酒窖吧,我懂得有关酒的一切。 |
Media:Mountain_talk3.mp3 | かつでマンスフィールドで図書館を建てました。しかし、集めた本の大半はクルミヤ出身の作家によるものなので、何冊も読み進めるとやや新鮮味がなくなってしまいます。ロドスは他国から蔵書これほど揃っている、実にいいことです。 |
---|---|
我曾经在曼斯菲尔德建了一座图书馆,不过,我能搜集到的书大多是哥伦比亚的人写的,读多了,多少有些乏味。罗德岛这里有许多其他国家的藏书,这样很好。 |
晋升后交谈
Media:Mountain_protalk1.mp3 | 圧倒的な実力の前では、策など何の価値もないと、そう考えていた時期もありました。しかし、その後、絶対的な力など存在しないことを、少なくとも、それはわたしの手のうちに握られていないことを思い知らされました。ですから、二度とあのようなちっぽけに見えるを軽んじることのないようにと決めたのです。 |
---|---|
在压倒性的力量面前,计谋毫无价值......我曾经这么想过,但后来我知道,没有什么绝对的力量,至少,它不在我手上。所以,我再也不敢轻视那些看似渺小的东西。(提升至精英阶段1以查看) |
Media:Mountain_protalk2.mp3 | 最初はロドスもマンスフィールドのような「自由」な監獄だと思っていました、そしてあなたも、私と同じく「自由」な囚人であり、王でもあるっと。ですが今は、そうではないっと気づかされました、ここは監獄ではなく、そしてあなたは、皆の友人であられるのですね。 |
---|---|
一开始,我以为罗德岛是另一个曼斯菲尔德,一座“自由”的监狱;而你,是另一个我,是最自由的囚犯,是王。现在,我知道并不是这样。这里不是监狱,而你,则是所有人的朋友。(提升至精英阶段2以查看) |
信赖提升后交谈
Media:Mountain_trutalk1.mp3 | あそこにいるのは、ライン生命の方たちですか?…あ、誤解しないでください、私はライン生命という組織自体に敵機はありませんし、今は同僚と呼ぶべき関係ですから、もし手出しすればあなたにも迷惑が掛かります。ただ、何時か彼女たちに少々訪ねる事もあるかもしれません。 |
---|---|
那些是莱茵生命的人?......别紧张,我对莱茵生命本身没有什么想法,也不会对如今的同伴出手让你难做。只不过,有一天我可能会找她们问些事情。(提升信赖至40%以查看) |
Media:Mountain_trutalk2.mp3 | ドクター、この後の予定はありますが、もし空いていたら、一杯奢らせて頂きましょう。…いいえ、大した用はありません、長らく秘密を胸の奥底に閉じ込めていると、偶にはそれらを曝け出したくもなるものです。久方ぶりに出来た新しい友人の、第一号があなたです。 |
---|---|
博士,稍后有空吗,我请你喝一杯。......没什么,只是有些秘密在心里藏久了,难免会想让它见一见光。我很久没有交过新朋友了,你是第一个。(提升信赖至100%以查看) |
Media:Mountain_trutalk3.mp3 | 私にとってあなたはとっても貴重な友人なのですよ、ドクター。こちらでの要が済んだあと、もしわたしがまた生きていれば、ぜひあなたをマンスフィールドに迎えたいものです。えー、あれは私の王国です、あの場所でならば、私のすべてを共有いたします。 |
---|---|
你是一个非常好的朋友,博士。等我的事情结束之后,如果我还活着,欢迎你来曼斯菲尔德做客。那里是我的王国,在那里,我会与你分享我的一切。(提升信赖至200%以查看) |
闲置
Media:Mountain_idle.mp3 | 人前でこんな無防備に眠るとは、信頼からなのか、それはただの考えなしか。 |
---|---|
毫无防备地在别人眼前睡着,究竟是信任,还是只是松懈呢? |
干员报到
Media:Mountain_onboard.mp3 | ロドスに救われた以上、こちらも誠実などころを見せなければいけませんね、ドクター。わたしのターゲットは莱茵生命のとある部署です。あなたたちの友好関係を壊されたくなければ、わたしを追い出せばいい。今なら、まだ間に合うでしょう。 |
---|---|
既然你们救了我,那我也必须对你们诚实,博士。我的目标是莱茵生命中的某个部门,不想破坏你们的友谊的话,你现在还有机会让我离开。 |
观看作战记录
Media:Mountain_watch.mp3 | 戦争の経験ですか、確かにわたしには足りないものでした。礼を言います、ドクター。 |
---|---|
战争经验,这确实是我缺少的东西。感谢你,博士。 |
精英化晋升
Media:Mountain_promote1.mp3 | ドクター、心配しないでください。わたしは拳を向ける相手を間違えたりしませんから。 |
---|---|
博士,不用害怕,我从来不会搞错自己出拳的对象。(提升至精英阶段1以查看) |
Media:Mountain_promote2.mp3 | ドクター、目を逸らすな!冷静沈着に見える仮面を剥ぎ取った姿、これこそが真実の私、血にまみれた、暴虐と破滅だ。そんな私を見定めて、友人になってもらおう。 |
---|---|
博士,仔细看好了,撕开沉稳、冷静、礼貌的面纱,这就是我最真实的样子,血腥、暴力、毁灭。看清我,然后成为我的朋友。(提升至精英阶段2以查看) |
编入队伍
Media:Mountain_squad.mp3 | ちょうどいい、軽く体を動かそうか。 |
---|---|
正好,该活动一下身体了。 |
任命队长
Media:Mountain_leader.mp3 | 隊長を任された以上、わたしの指示には従ってもらう! |
---|---|
既然我来带队,就要服从我。 |
行动出发
Media:Mountain_depart.mp3 | 行きましょう。 |
---|---|
走吧。 |
行动开始
Media:Mountain_begin.mp3 | 油断してはいけません。 |
---|---|
不要轻敌。 |
选中干员
Media:Mountain_select1.mp3 | え、ここにいます。 |
---|---|
我在。 |
Media:Mountain_select2.mp3 | どこに向ければよろしいでしょう。 |
---|---|
我应该去哪儿? |
部署
Media:Mountain_deploy1.mp3 | 加減をしますよ。 |
---|---|
我会掌握分寸。 |
Media:Mountain_deploy2.mp3 | これ以上は進ませません。 |
---|---|
他们无法走得更远了。 |
作战中
Media:Mountain_battle1.mp3 | こち向け! |
---|---|
面对我。 |
Media:Mountain_battle2.mp3 | 飯を食ってねのか?全力で来い! |
---|---|
你们没吃饭吗?用点力气。 |
Media:Mountain_battle3.mp3 | まとめて掛かってきあがれい! |
---|---|
你们可以一起上。 |
Media:Mountain_battle4.mp3 | ウオーミングアップはここまでだ。 |
---|---|
热身结束了。 |
4星结束行动
Media:Mountain_4star.mp3 | 窮地は人を磨き上げると言いますが、無理は避けたいものです。 |
---|---|
险地可以磨练自己,但也要量力而行。 |
3星结束行动
Media:Mountain_3star.mp3 | ドクター、不用意に目出すことをやめましょう。 |
---|---|
博士,不要在没必要的时候展露自己的锋芒。 |
非3星结束行动
Media:Mountain_badstar.mp3 | 無意味な暴力はただの憂さ晴らしです。遠の昔に自制することを学びました。 |
---|---|
无谓的暴力只是情绪的宣泄,我很早就不再放任自己。 |
行动失败
Media:Mountain_fail.mp3 | 生き残った以上、負けたことにはなりません。 |
---|---|
活着就不算输。 |
进驻设施
Media:Mountain_facility.mp3 | ロドスの天井は、些か低すぎるではありませんか。 |
---|---|
罗德岛的天花板,是不是有点矮。 |
戳一下
Media:Mountain_tap.mp3 | うん? |
---|---|
嗯? |
信赖触摸
Media:Mountain_trust.mp3 | ドクター、読書の感想でも語り合いましょうか。 |
---|---|
博士,要交流一下读书心得吗? |
标题
Media:Mountain_title.mp3 | アークナイツ。 |
---|---|
明日方舟。 |
问候
Media:Mountain_greet.mp3 | 警戒を怠らないでください、ドクター。 |
---|---|
保持警惕,博士。 |
开启评论自动刷新