主动/友方释放语音
语音序列号 | 00000005EB8B.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Let the Kitsune guide you! | |
简体中文 | 灵狐为你引路! | |
繁体中文 | 接受御狐的指引! | |
日语 | お狐様の導きを! | |
韩语 | 여우님, 모두의 길을 밝혀줘! | |
俄语 | Кицунэ укажет тебе путь! | |
法语 | Laissez le Kitsune vous guider ! | |
德语 | Lass dich vom Kitsune leiten! | |
欧洲地区 西班牙语 |
¡Que Kitsune os guíe! | |
拉美地区 西班牙语 |
¡Que Kitsune te muestre el camino! | |
意大利语 | Che Kitsune vi guidi! | |
葡萄牙语 | Deixe a Kitsune guiar você! | |
波兰语 | Niech Kitsune was prowadzi! | |
敌方释放语音
语音序列号 | 000000062D15.0B2 | |
---|---|---|
英语 | (Japanese)_ O fox spirit, unleash your claws! | |
简体中文 | (日语):灵狐,亮出你的利爪! | |
繁体中文 | 御狐啊,張牙舞爪吧! | |
日语 | 狐の鉤爪を解き放て! | |
韩语 | お狐様、みんなを導いて!(여우님, 모두의 길을 밝혀줘!) | |
俄语 | (по-японски)_ О, дух лисы, покажи свои когти! | |
法语 | (Japonais) « Ô esprit de la renarde, sors tes griffes ! » | |
德语 | (Japanisch)_ Oh Fuchsgeist, fahr deine Krallen aus! | |
欧洲地区 西班牙语 |
Espíritu del zorro, ¡desata tus garras! | |
拉美地区 西班牙语 |
(japonés)_ ¡Espíritu del zorro, libera tus garras! | |
意大利语 | Oh, spirito della volpe, sfodera gli artigli! | |
葡萄牙语 | (japonês)_ Ó espírito da raposa, mostre suas garras! | |
波兰语 | Lisi duchu, zaatakuj swymi pazurami! | |
灵利女巫皮肤语音
语音序列号 | 000000062D1A.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Enter the spirit world. | |
简体中文 | 随我踏入灵界。 | |
繁体中文 | 邁入靈界。 | |
日语 | 精霊の世界へ。 | |
韩语 | 영혼 세계로 들어가세요. | |
俄语 | Войди в мир духов. | |
法语 | Entrez dans le monde des esprits. | |
德语 | Durch die Geisterwelt. | |
欧洲地区 西班牙语 |
Entrad en el mundo espiritual. | |
拉美地区 西班牙语 |
Entra al mundo de los espíritus. | |
意大利语 | Entrate nel mondo degli spiriti. | |
葡萄牙语 | Entre no mundo espiritual. | |
波兰语 | Wejdźcie do świata duchów. | |