英雄 | |
达尔文是一只经过培训,准备被送入深空的第一只大猩猩。不幸的是,飞船坠毁了,然后它利用一些备用零件和飞船的涡轮机建造了个人推进器。 |
部署时
Darwin has landed. | |
达尔文已着陆 |
等待部署
Darwin bored! | |
达尔文感到无聊! |
Unleash the beast... hmm... unleash me! | |
释放野兽吧!唔……释放我! |
选择时
I hear you, Capcom. | |
我听到你了,卡普空 |
移动时
Give me fuel, give me fire! | |
给我加油,给我点火! |
Project it's a go. | |
完全没问题 |
Big ignition. | |
超级点火 |
Roger mission control. | |
收到任务指令 |
It's not rocket science. | |
这算什么火箭科学 |
One small step for an ape. | |
这是猿类的一小步 |
Let's go, ape! Huhuhu... | |
出发吧,大猩猩,呼呼呼…… |
Clear! | |
明白! |
和单位一起移动时
Bend together! | |
齐心协力! |
Humans see, humans do. | |
人类看着照做 |
Come on, monkeys! | |
快点啊,猴子们! |
Barrel out! | |
快点行进! |
死亡时
Hurrr... | |
唔…… |
发火时
Is this normal human behavior? | |
这是正常人会干的事? |
I'll show you evolution. | |
马上让你尝尝进化的力量 |
在英雄菜单选中时
I'm very ape and very nice. Huhu... | |
我很野蛮,也很友善。呼呼…… |
使用技能时
- 使用 火箭跳跃时
And lift off! | |
起飞! |
- 使用 野蛮风貌时
KOOOONNG! | |
金刚之力! |
|