该游戏语音维基仍在建设中。语音维基人人都可以做出贡献,欢迎您参与编辑!
任命助理
Media:Franka_appoint.mp3 | 交代の時間だけど、そのまま仕事してて、ドクター。あたしのことは気にしなくていいから。 |
---|---|
现在是换班时间,博士,不必在意我,请继续工作吧。 |
交谈
Media:Franka_talk1.mp3 | BSWでは生体防護処置班員——通称「BPRS」というポジションを任されてたの。そう、みんなにもおなじみの、バケツみたいな防護服を着てね……。 |
---|---|
在BSW我被任命为生化防护响应专员——通称“BPRS”。是的,就是大家都熟悉的那种形象,穿着像桶一样的全套防化服...... |
Media:Franka_talk2.mp3 | んー?あたしが潔癖症?ふふ、ドクターって意外と遠慮ない時あるよね、いい度胸してるわ。 |
---|---|
什么?我有洁癖?呵呵,博士出乎意料地很敢说话呢,有胆量哦。 |
Media:Franka_talk3.mp3 | 一部のメンバーの部屋は浄化処理したほうがいいと思うな。あのお高く止まった優等生サマの部屋とかさ、どう? |
---|---|
我认为部分干员的房间最好被净化下,比如那位高高在上的优等生小姐的,您觉得怎么样? |
晋升后交谈
Media:Franka_protalk1.mp3 | この剣の文様、見てみたい?はい、しっかり持って、絶対に離しちゃダメだよ。この剣、三秒もあれば2500度の熱さに……ふふ、冗談冗談、そう怯えないで。 |
---|---|
想欣赏下我这把剑的精致花纹吗?那么,请好好地拿着,绝对不要松手,接下来它会在三秒钟内加热到2500度......呵呵,开玩笑的啦。(提升至精英阶段1以查看) |
Media:Franka_protalk2.mp3 | 化学ガスとか有毒物質とか放射線とかばっかりの部屋には気をつけて……そう、ケルシー先生のラボとかね。 |
---|---|
请注意那些布满化学烟雾、有毒物质和有害辐射的房间......对,我确实在说凯尔希医生的实验室。(提升至精英阶段2以查看) |
信赖提升后交谈
Media:Franka_trutalk1.mp3 | 生体防護の心がけ?そうね……食後の歯磨きは欠かさないとか? |
---|---|
生化防护的相关心得?这个嘛,比如说饭后一定要刷牙?(提升信赖至40%以查看) |
Media:Franka_trutalk2.mp3 | リスカムの昇進後の姿はいいよねー。「ワタシを狙って」って言ってるようなもんでしょ? |
---|---|
雷蛇晋升后的姿态真是惹眼啊。「我这么好看!打这儿,打这儿!」,她一定是想这么说的吧?(提升信赖至100%以查看) |
Media:Franka_trutalk3.mp3 | あーあ。ここがこんなに自由ならBSWを辞めてもいいかな~でもリスカムは悲しむよね~。 |
---|---|
啊啊,如果罗德岛这么自由的话,干脆就从黑钢辞职好了~不过这样雷蛇会很伤心呢~(提升信赖至200%以查看) |
闲置
Media:Franka_idle.mp3 | 手首に蚊が止まってるよ、ドクター。 |
---|---|
你手腕上停了只蚊子,博士。 |
干员报到
Media:Franka_onboard.mp3 | 生体防護オペレーターのフランカよ。源石汚染を最大限に抑えられるように、力を貸してあげるわね。 |
---|---|
防化干员芙兰卡,为了最大限度抑制矿石带来的污染,就让我贡献一份力量吧。 |
观看作战记录
Media:Franka_watch.mp3 | こういうテクニックなら、いろんな場面で活かせると思うよ。 |
---|---|
这样的技巧,无论什么样的场合里我都能灵活运用哦。 |
精英化晋升
Media:Franka_promote1.mp3 | へー、昇進させてくれるの?BSWにいた時より、ずっと面白いわね。 |
---|---|
哦,晋升?比起黑钢,这里要有趣多了。(提升至精英阶段1以查看) |
Media:Franka_promote2.mp3 | ふふ、この剣が最も輝いてる姿が見たい?残念だけど、ドクターにはまだその資格がないわね。もっと頑張ってくれれば、いつかその日が来るかもしれないけどね。 |
---|---|
哼哼,你想见识下这把剑最闪耀的样子吗?遗憾,现在的博士还没有那个资格。再努力点,也许那一天会到来的哦。(提升至精英阶段2以查看) |
编入队伍
Media:Franka_squad.mp3 | よーし、準備できたわ。 |
---|---|
好,准备完毕。 |
任命队长
Media:Franka_leader.mp3 | いい部下を育てるメリットは、面倒事を押し付けられることなのよね。 |
---|---|
培养优秀部下的好处,就是能把麻烦事统统推给他们。 |
行动出发
Media:Franka_depart.mp3 | じゃあ、行きましょう。 |
---|---|
那么,我们出发。 |
行动开始
Media:Franka_begin.mp3 | 残念ながら、連中は汚染されてるみたいね。それなら……。 |
---|---|
很遗憾,这些人已经被污染了,那样的话...... |
选中干员
Media:Franka_select1.mp3 | 時間がない。 |
---|---|
时间有限。 |
Media:Franka_select2.mp3 | 迷ってる暇はないわ。 |
---|---|
没时间犹豫了。 |
部署
Media:Franka_deploy1.mp3 | 攻撃は専門外なんだけどなー。 |
---|---|
我对进攻不怎么在行~ |
Media:Franka_deploy2.mp3 | 重装甲とか超こわーい……なんてね。 |
---|---|
重装甲好可怕......骗你的~ |
作战中
Media:Franka_battle1.mp3 | 弱点、みーっけ。 |
---|---|
发现你的弱点了~ |
Media:Franka_battle2.mp3 | 燃えなさい。 |
---|---|
烧起来吧。 |
Media:Franka_battle3.mp3 | 息の根を止める。 |
---|---|
停止呼吸咯~ |
Media:Franka_battle4.mp3 | なーんてね~。 |
---|---|
骗~你的。 |
4星结束行动
Media:Franka_4star.mp3 | 力に溺れるなんて……愚かなやつらね。 |
---|---|
沉溺于力量,是最愚蠢的。 |
3星结束行动
Media:Franka_3star.mp3 | 非の打ち所がない戦いだったわね。よくできました、っと。 |
---|---|
真是一次完美的行动,做的很好哦。 |
非3星结束行动
Media:Franka_badstar.mp3 | 当然の結果ね。 |
---|---|
理所当然的结果。 |
行动失败
Media:Franka_fail.mp3 | こんなところで落ち込んでてもしょうがないでしょ?さっさと撤退するわよ。 |
---|---|
在这种地方沮丧又有什么用?立刻撤退。 |
进驻设施
Media:Franka_facility.mp3 | ねえ、紅茶ない? |
---|---|
没有红茶吗? |
戳一下
Media:Franka_tap.mp3 | 何か用? |
---|---|
有事? |
信赖触摸
Media:Franka_trust.mp3 | BSWにいた時のこと、知りたい? |
---|---|
我们在黑钢时的事,想了解了解吗? |
标题
Media:Franka_title.mp3 | アークナイツ。 |
---|---|
明日方舟。 |
问候
Media:Franka_greet.mp3 | ドクター、おはよう~。 |
---|---|
博士,早安。 |
开启评论自动刷新