第7行: |
第7行: |
| {{OW2Audio|File=000000048F50.0B2|E|en=(Rocket Flail)|zh=(火箭连枷)}} | | {{OW2Audio|File=000000048F50.0B2|E|en=(Rocket Flail)|zh=(火箭连枷)}} |
| {{OW2Audio|File=000000048F51.0B2|E|en=(Rocket Flail)|zh=(火箭连枷)}} | | {{OW2Audio|File=000000048F51.0B2|E|en=(Rocket Flail)|zh=(火箭连枷)}} |
| + | |
| + | === {{OWAI|Whip Shot|流星飞锤}}击杀 === |
| + | {{OW2Audio|File=00000004A1DB.0B2|E|en=(Swedish) Get away from me!|zh=离我远点儿!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061070.0B2|en=I can still reach you!|zh=别想躲过我!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006107D.0B2|en=Shouldn't have some so close.|zh=谁让你靠这么近的。}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006107F.0B2|en=Surprise!|zh=没想到吧!}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000625CF.0B2|en=(Swedish) Stay back!|zh=(瑞典语)给我退后!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000064454.0B2|en=Get bopped, Winston!|zh=吃我一锤,温斯顿!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006682C.0B2|en=You can't run from us!|zh=你是逃不掉的!}} |
| + | *医疗兵 |
| + | {{OW2Audio|File=00000005ABBC.0B2|en=Patient's prognosis is...dead.|zh=预计治疗结果是……死亡。}} |
| | | |
| == 使用{{OWAI|Barrier Shield|屏障护盾}}时 == | | == 使用{{OWAI|Barrier Shield|屏障护盾}}时 == |
第16行: |
第27行: |
| {{OW2Audio|File=000000061064.0B2|en=Shield's up!|zh=护盾启动!}} | | {{OW2Audio|File=000000061064.0B2|en=Shield's up!|zh=护盾启动!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000625D5.0B2|en=(Swedish) I'll defend us!|zh=我会保护大家!}} | | {{OW2Audio|File=0000000625D5.0B2|en=(Swedish) I'll defend us!|zh=我会保护大家!}} |
− | *{{OWAI|Barrier Shield|屏障护盾}}遭受攻击
| + | |
| + | === {{OWAI|Barrier Shield|屏障护盾}}遭受攻击 === |
| {{OW2Audio|File=00000006107B.0B2|en=Shield's buckling!|zh=护盾正在承受冲击!}} | | {{OW2Audio|File=00000006107B.0B2|en=Shield's buckling!|zh=护盾正在承受冲击!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006107C.0B2|en=Shield's under fire!|zh=护盾在遭受火力打击!}} | | {{OW2Audio|File=00000006107C.0B2|en=Shield's under fire!|zh=护盾在遭受火力打击!}} |
− | *{{OWAI|Barrier Shield|屏障护盾}}生命值低于一半
| + | |
| + | === {{OWAI|Barrier Shield|屏障护盾}}生命值低于一半 === |
| {{OW2Audio|File=000000061068.0B2|en=Barrier won't hold much longer!|zh=屏障撑不了多久了!}} | | {{OW2Audio|File=000000061068.0B2|en=Barrier won't hold much longer!|zh=屏障撑不了多久了!}} |
| {{OW2Audio|File=000000061069.0B2|en=Barrier's not in good shape!|zh=屏障即将破损!}} | | {{OW2Audio|File=000000061069.0B2|en=Barrier's not in good shape!|zh=屏障即将破损!}} |
− | *{{OWAI|Barrier Shield|屏障护盾}}被打碎
| + | |
| + | === {{OWAI|Barrier Shield|屏障护盾}}被打碎 === |
| {{OW2Audio|File=000000061067.0B2|en=Barrier down, get back!|zh=屏障失效了,退后!}} | | {{OW2Audio|File=000000061067.0B2|en=Barrier down, get back!|zh=屏障失效了,退后!}} |
| + | |
| == 使用{{OWAI|Shield Bash|能量盾击}}时 == | | == 使用{{OWAI|Shield Bash|能量盾击}}时 == |
| {{OW2Audio|File=000000048F5C.0B2|E|en=(Shield Bash)|zh=(能量盾击)}} | | {{OW2Audio|File=000000048F5C.0B2|E|en=(Shield Bash)|zh=(能量盾击)}} |
| {{OW2Audio|File=000000048F5E.0B2|E|en=(Shield Bash)|zh=(能量盾击)}} | | {{OW2Audio|File=000000048F5E.0B2|E|en=(Shield Bash)|zh=(能量盾击)}} |
| + | |
| + | === {{OWAI|Shield Bash|能量盾击}}击杀 === |
| + | {{OW2Audio|File=000000061066.0B2|en=Back off!|zh=退后!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006106A.0B2|en=Clearing the way.|zh=障碍已清除。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061080.0B2|en=That's how you push back.|zh=这就是反击之道。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061081.0B2|en=There's more than one way to use a shield!|zh=护盾可不止一种用法!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061082.0B2|en=This shield isn't just for defense.|zh=盾牌可不只能用来防守。}} |
| + | {{OW2Audio|File=0000000625D7.0B2|en=(Swedish) I'll drive them back!|zh=(瑞典语)被我粉碎了吧!}} |
| + | *队友为{{OW2Hero|托比昂}}时 |
| + | {{OW2Audio|File=000000060F80.0B2|en=Did you see that, Papa?|zh=看到了吗,爸爸?}} |
| + | *皇家卫队长 |
| + | {{OW2Audio|File=000000066829.0B2|en=Down, Watcher dog!|zh=去死吧,守望狗!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006682A.0B2|en=Yield to the Infinite!|zh=臣服于无限军团!}} |
| + | *医疗兵 |
| + | {{OW2Audio|File=00000005ABC5.0B2|en=Ooh, looks like that hurt. Next!|zh=噢,看上去挺疼的。下一个!}} |
| + | |
| == 使用{{OWAI|Repair Pack|恢复包}}时 == | | == 使用{{OWAI|Repair Pack|恢复包}}时 == |
| {{OW2Audio|File=000000049D28.0B2|E|en=Patching you up!|zh=正在修复伤口!}} | | {{OW2Audio|File=000000049D28.0B2|E|en=Patching you up!|zh=正在修复伤口!}} |
| {{OW2Audio|File=000000049D29.0B2|E|en=I've got you!|zh=我来保护你!}} | | {{OW2Audio|File=000000049D29.0B2|E|en=I've got you!|zh=我来保护你!}} |
− | {{OW2Audio|File=00000004A20E.0B2|E|en=Patching you up, Reinhardt!|zh=装甲修好了,莱因哈特!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000004A211.0B2|E|en=I've got you, Papa!|zh=我来帮你,爸爸!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000005ABB9.0B2|en=Sterilizing now.|zh=正在消毒。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000005ABBD.0B2|en=I'll get you fixed right up.|zh=我马上就治好你。}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000006106D.0B2|en=Helping you recover!|zh=正在帮你恢复!}} | | {{OW2Audio|File=00000006106D.0B2|en=Helping you recover!|zh=正在帮你恢复!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006106E.0B2|en=Here, for you!|zh=接好,这是给你的!}} | | {{OW2Audio|File=00000006106E.0B2|en=Here, for you!|zh=接好,这是给你的!}} |
| {{OW2Audio|File=00000006106F.0B2|en=Here, take this.|zh=来,试试这个。}} | | {{OW2Audio|File=00000006106F.0B2|en=Here, take this.|zh=来,试试这个。}} |
| {{OW2Audio|File=000000061072.0B2|en=Let me help you with that.|zh=我来帮你处理一下。}} | | {{OW2Audio|File=000000061072.0B2|en=Let me help you with that.|zh=我来帮你处理一下。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000061073.0B2|en=Let me help you, Angela!|zh=我来帮你,安吉拉!}}
| |
| {{OW2Audio|File=000000061074.0B2|en=Let me take care of that for you.|zh=那点小伤就交给我吧。}} | | {{OW2Audio|File=000000061074.0B2|en=Let me take care of that for you.|zh=那点小伤就交给我吧。}} |
| {{OW2Audio|File=000000061075.0B2|en=Looking better already!|zh=你看起来好多了!}} | | {{OW2Audio|File=000000061075.0B2|en=Looking better already!|zh=你看起来好多了!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000061077.0B2|en=Need me so soon, Reinhardt?|zh=这么快就需要我了,莱因哈特?}}
| |
| {{OW2Audio|File=00000006107A.0B2|en=Sending care your way.|zh=有我照顾你呢。}} | | {{OW2Audio|File=00000006107A.0B2|en=Sending care your way.|zh=有我照顾你呢。}} |
| {{OW2Audio|File=00000006107E.0B2|en=Special delivery!|zh=特别快递!}} | | {{OW2Audio|File=00000006107E.0B2|en=Special delivery!|zh=特别快递!}} |
− | {{OW2Audio|File=000000061085.0B2|en=What would you do without me, Papa?|zh=没有我,你可怎么办呀,爸爸?}}
| |
| {{OW2Audio|File=0000000625D8.0B2|en=(Swedish) I've got your back.|zh=(瑞典语)我不会让你有事的。}} | | {{OW2Audio|File=0000000625D8.0B2|en=(Swedish) I've got your back.|zh=(瑞典语)我不会让你有事的。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000625D9.0B2|en=(Swedish) This will help.|zh=(瑞典语)这个能帮到你。}} | | {{OW2Audio|File=0000000625D9.0B2|en=(Swedish) This will help.|zh=(瑞典语)这个能帮到你。}} |
第50行: |
第74行: |
| {{OW2Audio|File=0000000625DB.0B2|en=(Swedish) You'll be okay.|zh=(瑞典语)你会没事的。}} | | {{OW2Audio|File=0000000625DB.0B2|en=(Swedish) You'll be okay.|zh=(瑞典语)你会没事的。}} |
| {{OW2Audio|File=0000000625DC.0B2|en=(Swedish) Take this.|zh=(瑞典语)拿好。}} | | {{OW2Audio|File=0000000625DC.0B2|en=(Swedish) Take this.|zh=(瑞典语)拿好。}} |
| + | {{OW2Hero|莱因哈特}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004A20E.0B2|E|en=Patching you up, Reinhardt!|zh=装甲修好了,莱因哈特!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061077.0B2|en=Need me so soon, Reinhardt?|zh=这么快就需要我了,莱因哈特?}} |
| + | {{OW2Hero|托比昂}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000004A211.0B2|E|en=I've got you, Papa!|zh=我来帮你,爸爸!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061085.0B2|en=What would you do without me, Papa?|zh=没有我,你可怎么办呀,爸爸?}} |
| + | {{OW2Hero|天使}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061073.0B2|en=Let me help you, Angela!|zh=我来帮你,安吉拉!}} |
| + | |
| + | === 对满生命值目标使用{{OWAI|Repair Pack|恢复包}} === |
| + | {{OW2Audio|File=000000049DCD.0B2|E|en=Take some armor!|zh=来点护甲吧!}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061065.0B2|en=Armor up!|zh=武装起来!}} |
| + | {{OW2Audio|File=00000006106B.0B2|en=Did you need this?|zh=你是不是需要这个?}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061076.0B2|en=More armor never hurt anyone.|zh=多来点儿护甲准没错。}} |
| + | {{OW2Audio|File=000000061083.0B2|en=This will protect you for a bit.|zh=这样应该能保护你。}} |
| + | *皇家卫队长 |
| {{OW2Audio|File=0000000664FE.0B2|en=The Infinite provides!|zh=无限军团的恩赐!}} | | {{OW2Audio|File=0000000664FE.0B2|en=The Infinite provides!|zh=无限军团的恩赐!}} |
| {{OW2Audio|File=0000000664FF.0B2|en=You're no use to us broken.|zh=你要是坏了,对我们就没用了。}} | | {{OW2Audio|File=0000000664FF.0B2|en=You're no use to us broken.|zh=你要是坏了,对我们就没用了。}} |
第55行: |
第95行: |
| {{OW2Audio|File=000000066501.0B2|en=Do not falter!|zh=不要动摇!}} | | {{OW2Audio|File=000000066501.0B2|en=Do not falter!|zh=不要动摇!}} |
| {{OW2Audio|File=000000066502.0B2|en=Stay on your feet!|zh=不准倒下!}} | | {{OW2Audio|File=000000066502.0B2|en=Stay on your feet!|zh=不准倒下!}} |
− | *对生命值满的英雄使用 | + | *医疗兵 |
− | {{OW2Audio|File=000000049DCD.0B2|E|en=Take some armor!|zh=来点护甲吧!}} | + | {{OW2Audio|File=00000005ABB9.0B2|en=Sterilizing now.|zh=正在消毒。}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005ABBB.0B2|en=I'll get you fixed right up.|zh=我马上就治好你。}} | + | {{OW2Audio|File=00000005ABBD.0B2|en=I'll get you fixed right up.|zh=我马上就治好你。}} |
− | {{OW2Audio|File=000000061065.0B2|en=Armor up!|zh=武装起来!}}
| |
− | {{OW2Audio|File=00000006106B.0B2|en=Did you need this?|zh=你是不是需要这个?}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000061076.0B2|en=More armor never hurt anyone.|zh=多来点儿护甲准没错。}}
| |
− | {{OW2Audio|File=000000061083.0B2|en=This will protect you for a bit.|zh=这样应该能保护你。}}
| |